Actions

Work Header

King of the Clouds

Summary:

В котором Доктор накуривается

Notes:

Work Text:

— Доктор? — Клара зашла в ТАРДИС и нашла его в кресле на втором этаже. Она начала подниматься по лестнице, как почувствовала странный запах. — Боже, Доктор. Чем здесь пахнет?

Он не шевелился, только сидел с расслабленным лицом, развалившись в кресле и уставившись в пространство. Клара перевела взгляд на его руки. Обе они лежали на подлокотниках кресла, однако она заметила, что в одной из них было что-то подозрительно напоминавшее косяк.

— Доктор… У тебя в руке косяк?

Он чуть двинул головой, чтобы посмотреть на то, что у него было в правой руке. Подняв руку с подлокотника, он осмотрел ее.

— Похоже на то.

Даже его голос был более расслабленным чем обычно. Он выглядел как космический бродяга.

Накуренный Повелитель Времени поднял взгляд на Клару и предложил ей закурить:

— Хочешь?

— Доктор! — воскликнула она смущенно.

Он какое-то время смотрел на нее непонимающе, а потом пришел к своим собственным выводам.

— Оох, я понял. Где-то там есть еще, — и указал в случайном направлении.

Клара нахмурилась, подняв бровь, показывая тем самым, что это было не смешно.

— Это не то, что я имела в виду. Постарайся объяснить мне… Это? — она показала рукой на накуренного Повелителя Времени перед ней.

— Я просто подумал, что хочу попробовать. Я нашел несколько штук в ТАРДИС и зажег одну.

— Врешь. Если ты нашел их в ТАРДИС значит ты делал это раньше. Когда…?

— Клара, мне 2000 лет. Я просто решил побаловаться и оказалось, что я делал это раньше.

— Это значит, что ты сделал себе собственные косяки? Содержимое и все остальное?

— Да. Я не мог рисковать своими легкими, так что я сделал все сам, — он сделал затяжку и, закинув голову на спинку кресла, выдохнул. Дым, что вышел из его рта, был до странного ровным и завораживающим.

Он протянул Кларе руку с зажатым в ней косяком.

— Одну затяжку. Он очень сильный для людей, но не для Повелителей Времени. Одной будет достаточно для человека.

— Ты только что попросил меня сделать затяжку?

— Разве не очевидно?

Клара смотрела на протянутый ей косяк, который был зажат между его указательным и большим пальцами. Ее рука нерешительно взяла его, поднесла к губам, и она затянулась. Выдыхая клуб дыма, Клара отдала косяк Повелителю Времени.

Это не так плохо. Одна затяжка никому не навредит.


Some only live to die,

I'm alive to fly higher

Than angels in outfields inside of my mind

I'm ascendin' these ladders,

I'm climbin',

say goodbye

This old world, this old world


— Ты это видишь? — спросила Клара.

— Вижу что?

— Дым, выходящий из твоего рта. Он разноцветный и симпатичный.

— Разве? — он очарованно смотрел на дым, который только что выдохнул.

— Он выглядит, будто создан для обложки какого-нибудь альбома.

— А мы в обложке альбома?

— Какой песней ты бы был, если бы это было правдой?


And when I fall to rise with stardust in my eyes

In the backbone of night, I'm combustible

Dust in the fire when I can't sleep,

awake, I'm too tired

This whole world, this whole world


Они на мгновение посмотрели друг на друга, а потом Доктор взял руку Клары и повел их к дверям ТАРДИС. Он открыл их, чтобы увидеть сплошной космос. Клара села на порог, и Доктор последовал ее примеру.

После некоторого времени, проведенного в тишине, Клара спросила:

— Ты помнишь те дни, когда ты был в академии?

— Нет… Я тогда особо не обращал внимания. А что на счет тебя и универа?

— Не так много, — она пожала плечами.

Они сидели и смотрели на звезды. Доктор иногда затягивался.

— Ты когда-нибудь думала о жизни без людей, которых ты любишь? — пробормотал он, смотря себе под ноги, где не было ничего кроме космоса. Он размышлял, что будет, если он просто упадет.

— Иногда… Это было бы отстойно.

Он отклонился назад, начиная соскальзывать.

— Ага. Я бы мог держать в своих руках вселенную, пока падаю.

Клара наклонила голову на бок, ее руки держались за порог ТАРДИС, а ноги болтались внизу.

— Серьезно? Как?

— Вот так, — он взял одну из ее рук и выскользнул из ТАРДИС, чувствуя, как его внутренности немного дрогнули, прежде чем вернуться в нормальное положение. Она издала удивленный возглас, когда он стал держаться ближе. Одна его рука обернулась вокруг ее талии, а другая держала ее затылок. Позже, придя в себя, он решил, что это не было объятием. — Ты прекрасная подруга, Клара.

— Ты довольно сентиментален для великого и могучего Повелителя Времени*. Ха-ха, понял? — она засмеялась над собственной шуткой.

Он тоже засмеялся. Конечно, ведь он любил каламбуры. Даже когда они были действительно глупыми.


I don't feel anything

Or anyone

Below the sun

I don't

Feel anything

At all


Доктор отпустил Клару. Защитное поле ТАРДИС ограждало их от прекрасного, но смертоносного космоса. Он сделал очередную затяжку и выдохнул, наконец докурив косяк. Дым плавно вылетал из его рта, показывая то, как зрелищно выглядит белый дым в космосе. Он выглядел разноцветным для них, переливаясь оттенками розового, красного, синего, желтого и фиолетового. Цветов радуги для них, но белый для всех остальных. Он не рассеивался сразу, оставаясь в снаружи дольше чем внутри.

— «King of the Clouds». Вот какая ты песня.

— Что, прости? — спросил Доктор сконфуженно.

— Ты говорил мне до этого. Одна из моих копий нашла тебя высоко в облаках. ТАРДИС была там припаркована, и ты там жил.

— Да… Да, думаю это так.


Imagination, take me somewhere I don't know

I'm lost but I better find it alone

King of the Clouds

Of the Clouds

I get lifted

I get lifted


— Ты был один. Я знаю.

Когда она это сказала, он сжал челюсти, глядя вниз и избегая ее глаз.

— Ага.

Клара пододвинулась ближе, поднимая его подбородок, чтобы он посмотрел ей в глаза. Она ничего не сказала, только наклонила свою голову на бок. Это было слишком для накуренного Повелителя Времени, и он покраснел. Дым, что так долго оставался, исчез.

— Ты говорил, что можешь держать в своих руках вселенную, а?

Оставаясь молчаливым, он кивнул.

I keep searching

Клара обернула свою руку вокруг его шеи и прижалась к нему. С закрытыми глазами он вернул объятие, его нос уткнулся в изгиб ее плеча.

— Давай вернемся назад внутрь, а?

Oh, I keep searching

— Ага.

I keep searching