Work Text:
— Твоя дочь недостойна моего сына.
— Это твой отпрыск недостоин Роньи.
— Ах так?! — Борка начал закипать.
На звуки ссоры пришла Ронья. Бирк уже выглядывал из-за двери и слушал каждое слово. Маттис и Борка стояли друг напротив друга недалеко от входа в замок и, пользуясь, что все разбойники ушли в лес, вымещали копившееся несколько дней недовольство.
— Да, так! — Маттис стал надвигаться на Борку. — Помни, что это я пустил тебя жить в Матиссборген.
— А я позволил тебе заходить на половину замка Борки, — ответил Борка агрессивно. — И благодаря мне люди фогда не повяжут всех твоих разбойников в первую же вылазку.
— А если они не схватят твоих, то мои, так и быть, помогут им на Разбойничьей тропе.
— О чем они спорят на этот раз? — тихо спросила Ронья.
— Все о том же, — прошептал Бирк. — Не могут решить, чей план в предстоящем нападении лучше.
— Почему же они вспомнили о нас?
— Это любимый аргумент Борки, если нечем больше крыть, — усмехнулся Бирк. — Ведь последнее слово останется за Маттисом, и это выводит Борку из себя. Если честно, он дело говорит и Маттису стоит к нему прислушаться.
— Тогда Маттису придется признать, что Борка умнее, — возразила Ронья. — Вот если бы Борка сделал вид, что план придумал Маттис…
— Ничего не поделаешь, сестренка: из Маттиса не вытравить упрямство, а Борка слишком горд, чтобы быстро свыкнуться с новой ролью. Пойдем лучше в лес, проведаем, как там обстоят дела.
Ронья кивнула, и они незаметно для разбойников прошли мимо них. Тем временем те перестали буравить друг друга взглядами, и Борка вернулся к интересующей его теме:
— Если сделать, как говоришь ты, немало наших людей полягут. Мой же план не такой рискованный.
— В гробу я видел твой план! — воскликнул Маттис и топнул ногой. — Я отдаю приказы, не забывай об этом, Борка.
Борка ударил Маттиса в плечо, и тот с силой его оттолкнул.
— Если хочешь повторить поединок, — прорычал Маттис, — дождемся всех и устроим его по правилам. Только не плачь потом, если я изуродую твое лицо так, что Ундис тебя не узнает.
— Так не делается, — угрюмо ответил Борка. — Ты победил в честной схватке, и я не могу требовать второго шанса. Но от того, что ты сильнее меня, твоя тупая башка не станет умнее. Признай, что для успеха нападения нужно действовать по моему плану, и потом приказывай, сколько тебе вздумается.
— Ха! Вот еще! Все знают, что Маттис — лучший разбойник в этих краях, а Борка — жалкий неудачник. Это ведь я вызволил двух твоих недотеп из тюрьмы фогда. Если бы я действовал так, как ты сейчас предлагаешь, не видать бы им белого света.
Лицо Борки помрачнело. Он вспомнил, как из-за излишней осторожности с трудом пережил зиму, в голоде и холоде. Отвернувшись, Борка сложил руки на груди:
— Делай как знаешь.
— Эй, Борка, — тут же смягчился Маттис. — Я считаю тебя лучшим главарем разбойников после себя. Я обсужу твои предложения с остальными, и вместе мы все решим. Согласен?
Борка кивнул, и оба главаря, обнявшись, пошли в замок.
