Work Text:
— У меня есть три очень важных слова для тебя, Стивен.
— И какие это слова, разреши поинтересоваться?
— Тренинг. Сексуальные. Домогательства.
Стив посмотрел на Дэнни с видом оскорбленной невинности — хотя, конечно, он точно знал, что тот имеет в виду.
— Ты схватил меня за задницу, Стив!
— Ничего подобного. Я просто случайно задел тебя рукой.
Махнув на Стива рукой, Дэнни обратился к коллегам.
— Гровер. Ты же видел, как он схватил меня за задницу, — это был не вопрос, а утверждение. И Дэнни ожидал поддержки от человека, всю жизнь прослужившего в полицейском спецназе и знающим правила поведения на рабочем месте.
Лу отстранился от медиа стола и развел руками.
— Эй, не вмешивай меня в ваши разборки. Спроси Коно, она в этом лучше разбирается.
— Ты о чем вообще? — спросила та, смерив Гровера внимательным взглядом.
— Я о том, что ты всегда сама их подначиваешь из-за таких штук.
— Да ты сам не лучше! — парировала она.
— Нет, я подначиваю МакГарретта исключительно по рабочим поводам. Ты выбрала более приятный повод, их личную жизнь.
Подумав, Коно покивала, соглашаясь.
— Почему все пытаются меня подначить? — спросил Стив, насупившись.
— Народ! Нельзя ли вернуться к нашему расследованию? — прервал дискуссию Чин, их голос разума. Но от Дэнни не скрылась ни тщательно сдерживаемая тем улыбка, ни тонкая издевка.
— Да, пожалуй. Спасибо, Чин, — произнес Дэнни.
Он шагнул ближе к столу, и все последовали примеру. Стив снова встал рядом, тесно прижавшись к Дэнни. Тот почувствовал, как его в очередной раз осторожно облапали за задницу.
— Стивен, — прошипел он сквозь стиснутые зубы.
— Чего? — невинно спросил тот.
— Ты снова распускаешь руки.
Стив самодовольно улыбнулся.
— На это раз ты прав, — согласился он, еще раз сжав свою пронырливую лапищу.
— Рабочая дисциплина для тебя пустой звук.
Стив обиженно выпятил нижнюю губу.
— Ты сам подарил мне идею, как ее можно нарушить!
— Я вас обоих отправлю на курсы по изучению офисной этики, — страдальчески побурчал Гровер.
