Actions

Work Header

Если бы Ольвэ был хитрее...

Summary:

Как бы повернулась история Сильмариллов, если бы Ольвэ проявил немного хитрости?

Notes:

Ударения в именах собственных могут не соответствовать канону

(See the end of the work for more notes.)

Work Text:

О том, как Феанор со своими сынами уходил из Амана, под звуки арфы часто поют в Альквалондэ в тавернах над морем, под жареный палтус и белые вина. И о том, как Финголфин прошел через льды Арамана, чтобы создать свое королевство там, где прародина нолдор. И о том поют менестрели, как вернулись в Аман Сильмариллы…

Пылая жаждою мести злодею Морготу, Феанор поклялся вернуть Сильмариллы,

и не смог остановить его даже Намо, так горела душа Феанора,

и страдала так она по утрате.

И сыны его тоже клялись, что отца на этом пути не оставят…

И вот подошли нолдор к белой гавани Альквалондэ, и, потрясая мечом преострейшим, вскричал Феанор, к Ольвэ явившись:

«Корабли мне отдай, о владыка приморский, ибо желаю я одолеть на них бурные воды, дабы вернуть себе Сильмариллы!»

Ольвэ, с прищуром усталым на Феанорово войско глядя, мигом почуял большую угрозу.

И кораблей лебединых жаль ему было, и воле Валар перечить ему не хотелось,

но пуще того не желал он пролития крови, жажду которой он угадал в очах Феанора.

И сказал ему Ольвэ, улыбаясь радушно:

«Я бы помог тебе, о Феанор звездноокий, да только мои корабли для того совсем непригодны.

Мы ведь на них не ходили чрез море доныне, не могут они одолеть такой путь неблизкий,

слишком хрупки они, ненадежны, а море сейчас неспокойно:

видишь, какие высокие волны и яростный ветер на нем разыгрались по воле Ульмо?

Разорвут они кораблей лебединые крылья, разобьют их груди крутые,

и потонешь ты в темных водах на радость злодею Морготу!»

Ярилась душа Феанора на такие речи владыки Ольвэ, но разум его понимал, что и верно, опасным будет такое решенье.

Однако ярость пылала его слишком сильно, и возжелал он отобрать чужое владенье, невзирая на Ольвэ разумные речи.

Увидел то Ольвэ и пошел по пути другому. Молвил он, улыбаясь:

«Если ты жаждешь в поход сей опасный пуститься немедля, всё ж обожди, отдохни с дороги в наших чертогах,

вкуси свежежаренной рыбы и вина молодого, а завтра мы уж изыщем, как помочь тебе в деле твоем справедливом».

Обольстили сынов Феанора такие хитрые речи, и согласились они принять приглашенье, а отец их, подумав, пошел уж за ними следом. 

Финголфин же, со своими эльдар к пиру тому опоздавший, с детьми Финарфина лагерь разбил близ Альквалондэ,

но и им досталось немало от щедрот гостелюбивого Ольвэ.

Кормили, поили тэлери всех нолдор, лучшие блюда и вина им подавали, всяко опасных гостей ублажая,

а поутру сам мудрый Ольвэ повел Феанора с сынами к верфям Альквалондэ.

И показав им на верфи, где уж навезли стволов сребродревных, сказал он, на Феанорову гордость надеясь:

«Смотри, Феанор Звездноокий, вот верфь моя лучшая, и древесина, что лучше всей прочей может скользить волнами.

Правду я говорил – не могут наши ладьи одолеть это море, но ты, Феанор, мастер великий, каких еще не бывало на свете.

Ты сможешь построить корабли в сто раз лучше наших, им волны не будут угрозой,

а паруса их станут крыльями ветра, ибо искусство твое бесконечно велико.

Ну а если не сможешь – значит даже твоим умением, Аулэ данным,

не совладать с всемогущей судьбою, чьей воле порой даже Валар подвластны».

И Феанор, гордость свою не умея обуздать, так отвечал многохитрому Ольвэ:

«Нет ничего, что не мог бы построить я, Финвэ сын первородный.

И хотя кораблей я не строил доныне, узришь ты, что и это искусство мне будет по силам.

Сотворю корабли я, прекрасней каких не бывало,

ибо только такие достойны нести Дом мой к берегам прародины древней!»

И взялись Феанор с сыновьями споро за дело, корабль небывалый построить желая,

во славу себе и для своей совершения мести.

Однако трудно корабельная мудрость дается тому, кто не имел дела с морем прежде.

Время шло, истекая годами, а на верфи всё было неладно.

Первый корабль потонул у причала,

второй был огромен, как город плавучий, и занял всю гавань, сквозь выход пройти не умея.

И лишь третий корабль удался Феанору.

Был тот корабль во всём совершенен, и доказал Феанор, что и правда нет ему равных

ни в каком мастерстве из тех, что квенди известны.

Взошел Феанор на корабль со своими сынами, и, дождавшись попутного ветра, отчалил.

Ольвэ, вослед ему платком помахавши, выдохнул с большим облегченьем,

пожелал на пути сыну Финвэ удачи, а паче того –

добыть Сильмариллы и тем успокоить мятежную душу.

А между тем Финголфин горячий, не желая ждать корабля постройки,

для себя порешил попытаться пройти пешим ходом сквозь Араман, а затем – Хэлькараксэ.

И так был упрям и настойчив средний сын Финвэ в желанье своем обрести королевство,

что даже суровые льды упрямства его остудить не сумели.

Так сказал упорный Финголфин: «Пусть Феанор мастерство свое пред тэлери утверждает!

Пока он корабль небывалый свой строит, сплывет срок немалый,

и мы достичь Белерианда сумеем, а там, если будет с нами удача,

восславим мы Валар великой победой, и королевство построим на родине предков!»

И сталось всё так, как пожелал могучий Финголфин.

Нолдор прошли через льды Хэлькараксэ, а там уж поджидало их войско Моргота.

Но после суровой пустыни холодной был зол Нолофинвэ,

и шедшие с ним Арафиновы дети не меньше его сердцами ярились.

Снесли они войско злодея Моргота, почти его не заметив,

а после того сам Финголфин с одним лишь мечом сокрушил неприступный Ангбанд,

с Моргота корону сорвал и забрал Сильмариллы,

отвесив крепких пинков на прощание бывшему Вала.

Посмотрел Финголфин на Сильмариллы, светом Древ насладившись,

а после сказал  он своим и Арафиновым детям:

«Камни вернули мы в Дом Прародителя Финвэ!

Но будет тот проклят вовеки, кто скажет, что я себе пожелал их!

Несите мне ящик побольше, окуйте его полосами железа, да замок с ключом приделайте крепкий!

Я положу Самоцветы в него да отправлю старшему брату посылкой, пока он еще торчит в Альквалондэ.

Пусть забирает, лишь бы сюда не совался, ибо тут отныне – мое королевство!»

И так порешив, Финголфин за словами не замедлил и делом.

Взяли Финрод и Нэрвен тот ящик, оседлали коней быстроногих да помчались в Лосгар скорее.

И прибыли к берегам на рассвете, когда там уж корабль Феанора прекрасный причалил.

Сошел с корабля Феанор, лицом зелено-бледный после похода морского,

и, давя тошноту, пал на колени, землю предков целуя…

А за ним спустились сыны его, отцова смятенья не вполне понимая.

Крикнул тогда Феанор: «На колени, Нэрданелевы дети! Целуйте землю, где пробудился дед ваш!»

И тут он узрел пред собою деву Артанис с братом ее Финдарато.

Стояли спокойно они, а ящик заветный стоял между ними, чистым железом большого замка сверкая.

«Как вы успели попасть сюда прежде меня, Арафиновы дети?» - возопил Феанор, вне себя от жестокого гнева.

На эти слова отвечал ему Финдарато:

«Мы прошли ледяные пустыни, и кровью за земли эти сполна заплатили.

Нет места тебе и сынам твоим здесь, ибо шел ты сюда не за этим.

А за чем шел – то забирай, нам оно больше не нужно, ибо светит нам с неба сияние Солнца милостью Валар.

А злобный Моргот снова упрятан в Чертоги Намо».

И сказавши сие, покинули Лосгар Финдарато и Нэрвен.

Феаноровы дети Карантир и Маглор ящик открыли,

и пали пред блеском Камней совершенных, слова не смея сказать от восторга.

Взял Феанор Сильмариллы, рук не обжегши,

и понял, от какой злой судьбы, от какого проклятья и рока уберегли его хитрый владыка Ольвэ да брат его полукровный, могучий Финголфин.

Сел на корабль и повернул он обратно, забрав Сильмариллы с собою, ибо понял:

хватит с него приключений.

Notes:

banner700x300mibbles