Actions

Work Header

Rating:
Archive Warning:
Category:
Fandom:
Relationship:
Additional Tags:
Language:
中文-普通话 國語
Stats:
Published:
2021-08-25
Words:
1,592
Chapters:
1/1
Comments:
2
Kudos:
26
Bookmarks:
2
Hits:
412

Summary:

汉尼拔教威尔跳舞——应此命题而作

Notes:

To the lead. To the led.

Work Text:

我恐怕得取消我们的下次会面。

威尔一顿,复将穿了一半的夹克拉过肩膀。他无意追问,更不打算直面内心失望的弦音。只是一星期而已。

行。没问题。

顺延至二十号,可以的话。汉尼拔负手注视着他。当然,除非你愿意下周五与我同行。

同你去哪儿?

我应邀参加一个慈善活动。

你想要我跟你去?

我乐得有个陪同。

你乐得有我陪同,威尔干巴巴道,出席慈善活动。

他浅笑拂面。那么不可信?

我自知不是任何人的理想陪同。

但你并未拒绝。

我在品尝这新奇感。

倘若你的新奇感在下周五前失了味,知会我。否则我六点接你。

*

不妙的预感沿着新领带收紧了威尔。他该拒绝的。至少应该自己开车,方便必要时逃离。

活动在某人的宅邸——豪宅——的后院举行。白色巨帐。灯火琳琅。草坪上舞池铺展。还有弦乐四重奏。他对宴会的主题一无所知,也怀疑其他人好不到哪里去。

我为什么在这儿?威尔嘀咕,不知是说给汉尼拔还是手里的苏格兰威士忌听。

种种原因。汉尼拔向不远处的一位男士颔首,戴着威尔前所未见的假笑。大抵为我自娱自乐。

这是委婉地表示你也觉得这群人无趣?

要说你的陪伴不比他们的更有趣,那是违心的。汉尼拔稍作停顿。何况有机会观察你在社交场的状态。你看来挺自在,倒是我过虑了。

你料想的社交障碍我都有。能对付。只是谈不上享受。

但你还是陪我来了。

你请的我。

仅仅如此?

同样,我也可以观察你的社交状态。你的栖息地。我好奇。

汉尼拔仿佛被逗乐了。这是我的栖息地?

不待威尔回答,之前汉尼拔招呼的男人来到他们之间。金发,亮白牙齿,外套已除,领带松弛,挽起的衣袖衬出硕大金表。

汉尼拔!这是哪位?他嚷嚷,你出席这种场合从不带人。

汉尼拔为双方引介。威尔·葛兰姆。杰弗里·温特斯。杰弗里是今晚的主人。

他从哪儿找的你?温特斯打量威尔,目中摇荡着尚未沉淀为厌恶的惊奇。

路边。威尔回答,噙住汉尼拔强抑的微笑。

威尔就职于 FBI汉尼拔道,阿朗娜·布鲁为我们牵的线。

哦,阿朗娜。温特斯期待地引颈四顾。她今晚可在?

不晓得。倒是我才见尊夫人在找您。汉尼拔朝向舞池点头。

啊,是了。一道惊恐驱散了憧憬。呃,幸会,威尔。你玩好。我得再走动走动,失陪。他消失在汉尼拔示意的反方向。

威尔呷了口酒。为我们牵的线。有意思的说法。

是吗?

所以我只是今晚的陪席,还是你的约会对象?我可知道他怎么想的。

在今晚的范畴内,这两个身份有实质差别吗?

没有,除非你想要跳舞或者晚安吻。

要是我想呢?

威尔震惊地抬眼觑他。一阵踌躇。冰块在杯中窸窣融化。我不跳舞的。他终于吱声。

不跳,还是不会跳?

都是。

我可以教你。他眼角的笑纹生动几分。

那只能解决一半的问题。

为什么不跳呢?

我不喜欢。

熟能生巧,人对任何活动的喜好都可以培养。

呵,是么。威尔喃喃,要是我答应,你准备怎么办?不怕名誉滑坡?

你怎知不是锦上添花?

因为我穿着方圆五英里最廉价的套装,并且刚刚在宴会主人面前表现得像个混蛋?

这两点你都并不在意。

是,但我觉得你会。

我不会。汉尼拔说着伸出了手。

威尔迟疑半秒,握上他的手。他果真善于知难而退,何来如今这一身伤疤。汉尼拔将二人的酒杯交还侍者,引他往舞池去;威尔一路心跳加快。

我恐怕会踩到你。他说。

未必。你动作时常不稳,身体却有种斗士的自觉。来。

汉尼拔牵他进入舞池、进入他的环抱。他的一只手留在威尔掌中,另一只拢着他的腰背。威尔吞咽。他多少年不曾与谁这样亲密。

没有人公然盯着他们,可威尔还是感到无形的视线的压力。你确定这是个好主意?

或许你是对的。试想,他们可能不再请我:何等悲剧。

威尔费劲抿住笑意。敢情我就是你用来驱友的?

绝非如此。那只是额外收获。开跳吗?

凭什么是你领舞?

因为我知道我俩的去向。

象征话。

也是字面话。专注你的脚步,我会防止踩踏发生。

就没有指令给我?

有。这就是。你只需要听好。

他们静立片刻,近似拥抱。威尔感到掌上轻压、重心左移,于是向后迈步。汉尼拔跟进。一步衔着一步,逡巡,而汉尼拔的意向明明白白。

他们的动作趋于流畅。威尔观察汉尼拔肩膀肌腱的屈伸,发现自己能轻松预判下一步。他疑心汉尼拔故意昭彰——他并不一向这么好懂。

随着规律明朗、学习的紧张松却,更多无关舞蹈的感知浸没了威尔:透过衬衫和西装外套的温暖接触。贴合的掌心与轻扣自己手背的五指。每每与他攀行的目光相逢的眼中情意。

所以到底是哪一种?威尔道,如果你指望我等到下车离开时再问……我不喜欢惊喜。

汉尼拔在精准的舞步间俯身,轻轻印上他的唇。“这样够清楚吗?他说。

透彻。

余下的你说了算,但不必立即回答。他笑开了一点。我喜欢惊喜。

威尔任由汉尼拔将他拉近。他早已知道自己的答案。