Work Text:
晚些時候,夕陽已經消失不見的時候他的侍衛來告訴他,我的殿下,我的兩位殿下,他們説不行,參加的一方必須要跳女步才行,兩個人都穿男裝也不行。
那,更年輕的小殿下略加思索,要不我們…他想説,要不這次我們找女伴吧?要爲各自找一個舞會伴侶也不是難事,打發掉幾個小時而已。但是他被打斷了。他説,契羅·因莫比萊,手上戴著和他一對訂婚戒指的拿波里人,歡快地說,那麽讓我來穿長裙吧。
於是他金髮的情人領著他在空無一人的舞池裏起舞,佩,他聽見對方説,不受控制地心跳加速,鬆開手臂,牽住我的指尖。他照做,帶著一點遲疑。然後我會轉三圈。帶跟的皮鞋敲擊三下,每一下都響在佩萊格里尼的心上。他想,他虔誠地看著他的情人流光溢彩的金髮,在那樣的午後的陽光下,他想,我是那樣願意將我年輕的生命和赤誠的心一并獻上。
他走了神,換來脚背上不輕不重的一踩,然後要重新摟住我。他聽到對方說。於是他又將臂膀放回對方略有曲綫的腰上,看向那雙藍色的眼睛,再次起舞。他并非對此一竅不通,只是與因莫比萊跳舞難度不小,勢均力敵的身高讓他不得不調整舞步,退開的時候脚步更大,舉手轉圈的時候手臂要抬得更高。然後重新回到他的懷抱的時候拿波里人要故意貼上他的胸膛,嘴唇凑到他耳邊留下不被察覺的吻,就落在那串像耳環一樣的文字上。
舞會真正到來的那天他還是沒能做的更好,他看到對方淺藍色的長裙轉著圈蓬開感覺到初見一般的悸動,慌亂了陣脚,旋轉著,連白色的裙邊也飛飄在空中。拿波里人的金髮被藏進白色的軟帽裏面,只能看見一兩縷逃出來的碎髮。裙擺左右搖晃的時候他鬆手去撫平對方額前的髮,收回手時一個吻神奇地落在他戴著白手套的手上,留下淺淺的唇印。他這才注意到對方的唇今天紅的艷麗。
來到舞池邊緣他終於忍不住,繼續著舞步將對方悄悄帶離那個舞廳,這是他的宮殿。穿過沒有人知曉的暗門因莫比萊看到一地月光,聽到藤蔓在風裏飄蕩。現在輪到他臉紅不已,還好在夜晚難以察覺。小他好幾歲的羅馬人傾身向前去吻他,到最後空氣被消磨殆盡的時候他只能連連後退靠住石質的護欄。身後有水聲在響。
你今天好漂亮。他又被對方撈起身子,圈在懷裏動彈不得。不怎麽費勁他就可以望進對方的眼,與夜色一樣的顔色卻在夜色裏閃著光,他勾起嘴角又送上一個回吻,不作停留就離開,然後回答。
佩萊格里尼聽到他説,你也是,我很愛你。
