Chapter Text
2017.6.1
短信群聊:Sherlock Holmes, John Watson, Greg Lestrade, Mrs. Hudson, Molly Hooper, Mycroft Holmes
SH:我的头骨在哪
GL:希望它还在你的脑袋里?
JW:他在说放在壁炉上的那个
JW:这真的需要拉一个群讨论吗?
MoH:Ooh,我爱群聊!
MH:请把我移出这条通讯线路。
MrsH:谁在给我发短信?你们都是谁啊?
SH:我的头骨在哪
MrsH:Sherlock?是你吗?
JW:Sherlock,为什么有人会想要拿走你的头骨?
JW:Mrs.Hudson,这是个群聊
JW:别担心,我下楼帮你把所有人加到你的电话本里来
SH:一天前我的头骨还在它平时的位置上。现在它失踪了。你们都在过去的24小时里来过221B。结论:它在你们中的某一人手里。
MoH:不是我。我尽量想远离人体器官,当然是在工作之外。哈
MH:请把我移出这条通讯线路。
GL:为什么你会认为我们中的一个人拿走了它?
JW:因为他傻了
MrsH:如果你愿意的话我可以上来帮你找找
MrsH:我可擅长找东西了。上周我在沙发底下找到了一条你的内裤,记得吗?
SH:这不需要分享给整个群的人知道,Mrs.Hudson。
GL:我不同意,老兄
GL:Mrs.H你最近在贝克街发现过其他东西吗?
SH:不要回答他
JW:这除了你可怪不了别人,Sherlock
MrsH:我不是他们的管家!
MoH:为什么你的内裤会在沙发底下?
MoH:算了不要在意,我情愿不知道
MH:请把我移出这条通讯线路。
SH把群名称改为了 我的头骨在哪
2017.6.2
SH:我非常严肃地要求你们中的某一人把头骨还给我。
GL:我非常严肃地想知道为什么你会在客厅把内裤脱下来
JW:Rosie之前帮我叠衣服的时候藏了点零碎的东西
SH:“帮”是个非常宽宏大量的用词。
SH:我袜子的索引看上去好像再也不能恢复了。
MoH:你的什么?
JW:我的天啊别让他有机会开始
JW:他的抽屉是中度到重度强迫症患者的杰作
JW:不过同时我不确定他这辈子洗没洗过哪怕那么一个碟子
SH:这话是从一个快一年了,还没发现我用马桶刷做了霉菌培养实验的人的嘴里说出来的。
MrsH:你们俩甚至都有个吸尘器的好吗!
MrsH:他们借了我的十年了!
MH:请把我移出这条通讯线路。
SH:我们跑题了。这场对话的主题是 我的头骨。
GL:我们要你的头骨来干嘛?正常人要头骨一点用都没
GL:除非有人想演哈姆雷特?
MrsH:我上楼来了,我相信我们很快就可以找到它的
MrsH:你们想喝茶吗?
MrsH:就这一次哦
SH:当然,谢谢。
JW:我也要,如果有茶壶的话,谢啦
SH:为所有感兴趣的人更新信息–头骨在Rosie的玩具箱里找到了。
GL:真可爱,真的把“抚养一个普通孩子长大”这事完成地真棒,你们俩干的真漂亮
JW:谢谢你了啊Greg,感激不尽
