Actions

Work Header

Легендарный Чёрная Борода (и гость) [The Legendary Blackbeard (and Guest)]

Summary:

— Кажется, этот человек сумасшедший.

— Что это, чёрт возьми, должно значить?

— Он думает, что знает Чёрную Бороду и что они вместе участвовали во всех этих диких приключениях.

— ... Он выглядит так, будто никогда в жизни не покидал поместье.

Notes:

маленькая забавная история, которая заставила меня улыбнуться :)

 

больше блэкбоннета 🤠

Work Text:

      Это странное маленькое событие вызывает у Стида восторг. По словам Эда, пираты собираются на своего рода пиратскую конференцию, которая длится несколько дней, и обсуждают пиратские дела, покупают оружие, а также набирают новую команду. Эд сказал, что их корабль не нуждается в новой команде и что он сам не большой поклонник подобных мероприятий, так как люди всю ночь не дают ему проходу. Но Стид умолял пойти, потому что это собрание проходит только раз в несколько лет, и в следующий раз они могут быть мертвы или ещё как-то заняты, и Эд сдался.

         Эд с остальной командой паркуют корабль, так что Стид прибывает один, чтобы засвидетельствовать их присутствие.

        — Привет! Боже, сегодня прекрасная погода, не так ли?

        — Лучше проваливай. Это мероприятие не твоего типа.

        — Нет-нет-нет, вы неправильно поняли. Я джентльмен пиратов Стид Боннет, я здесь с командой «Мести».

        Его лицо ничего не выражает.

        — Я с Чёрной Бородой? — пытается он снова, потому что Эд куда известнее, так что, возможно, мужчина узнает его имя.

        — Я тысячу раз слышал, как люди пытаются это провернуть, но никто ещё так очевидно не врал.

        — Я не... Послушайте, он скоро будет здесь, и вы сами всё увидите, хорошо? Вы можете впустить меня?

        Стид наблюдает, как мужчина обдумывает дальнейшие действия, взвешивая риски и выгоду, и в итоге пожимает плечами и отступает в сторону, позволяя ему пройти.

        — Спасибо!

        — Пф, если ты не тот, за кого себя выдаёшь, то с плеч полетит твоя голова. Кроме того, у нас появится дополнительное развлечение, когда все начнут тебя колотить.

        Звучит не очень... обнадёживающе. Стид поджимает губы, расправляет плечи и входит.  

***

      Люди бросают на него взгляды. Этого и следовало ожидать, раз уж он джентльмен пиратов. Они, наверно, впервые видят такого пирата, как он!

        Он сидит в баре. В отличие от «Испанки Джеки», здесь действительно подают напитки. Рядом играет музыкальная группа, и все, кажется, весело проводят время. За исключением парня, которого только что пристрелили в углу.

        — Здесь всегда так много людей? — спрашивает он бармена.

        — О, да, — отвечает тот. — Шумная компания.

        — Эду здесь понравится, — заверяет его Стид, потягивая свой напиток. — Он скоро будет здесь. Можно мне ещё один такой же?

        — Конечно.

        — Кажется, прошло много времени с тех пор, как я бывал в баре. Последний раз это был... о, «Испанка Джеки», пока нам не запретили посещение.

        — Тебе запретили появляться в «Испанке Джеки»?

        Стид рассказывает ему, как это произошло, и они некоторое время болтают об их совместных с Эдом приключениях и о том, как мило было со стороны Эда, несмотря на его нежелание, согласиться прийти сюда только потому, что Стиду этого хотелось.

        — Но я уверен, что вы и так знаете о многих его приключениях из газет и рассказов.

        Мужчина непонимающе смотрит на него.

        — Я думал, что Эд — твой приятель. Насколько я помню, раньше он сюда не заходил. Должен ли я... знать его?

        — О, верно. Эд — это Эдвард Тич. Он же Чёрная Борода.

        — Но ты же сказал, что он очаровательный!

        — Да, самый что ни на есть.

        — Кажется, ты ошибся. Ты уверен, что не имеешь в виду другого Эда? Или может твой приятель водит тебя за нос?

        — Уверяю вас, я серьёзно. Он правда замечательный, весь это образ Чёрной Бороды — только часть его, внутри он другой.

        Бармен серьёзно смотрит на него и наклоняется, чтобы тихо предупредить:

         — Я ценю твои интересные и красочные истории, но ты не можешь просто так разбрасываться именами, парень, если он здесь появится, тебя зарежут.

        — Нет-нет, мы знаем друг друга, — уверяет Стид.

        — Ну да, конечно. Попомни мои слова. Когда он придёт сюда и увидит, как кто-то вроде тебя называет его по имени, как будто вы старые друзья, он сдерёт кожу с твоего лица. Последнего парня, который осмелился на такой трюк, чуть не забили до смерти.

       — Вы сами всё увидите, он скоро придёт. Ещё выпить, пожалуйста?  

***

        Бармен наклоняется к официантке и шепчет:

        — Кажется, этот человек сумасшедший.

        — Что это, чёрт возьми, должно значить?

        — Он думает, что знает Чёрную Бороду и что они вместе участвовали во всех этих диких приключениях.

        — ... Он выглядит так, будто никогда в жизни не покидал поместье.

        — Вот именно.

        — Может, он не сумасшедший, а просто ищет славы. Наверное, думает, что если будет говорить здесь про Чёрную Бороду, то заслужит уважение других пиратов.  

      — Давай держать ухо востро. Если Чёрная Борода появится, нам не надо, чтобы он убил этого парня. Мы только недавно заменили ковёр, если его зальют кровью, мы лишимся зарплаты.

        — Поняла. Если Чёрная Борода придёт, мы вышвырнем этого парня.  

***

      Официантка настойчиво хлопает бармена по плечу и что-то шепчет ему на ухо, после чего тот поворачивается к Стиду.

        — Извини, приятель, нам придётся тебя сейчас выгнать.

        — Почему?

        — Чёрная Борода у входа, и, кажется, он знает, что ты тоже здесь. Так что тебе пора делать ноги. Скажешь мне «спасибо» потом.

        Эд появляется в сопровождении большей части их команды и оглядывается по сторонам с хмурым выражением на лице, которое превращается в улыбку в ту же секунду, как его взгляд падает на Стида.

        — Эй, приятель, вот ты где. Искал тебя.

        — Да? Куда ты запропастился, я уже начал волноваться!

        — Эх, пробки были ужасные. Про парковку я вообще молчу: здесь около миллиона кораблей.

        Бармен медленно отступает, оставляя их наедине друг с другом.  

***

      Джин приводят свою команду, чтобы найти парочку старых друзей и устроить рейд. Птичка напела, что сам Чёрная Борода будет здесь сегодня вечером, так что они начеку. Когда они наконец видят его, сидящего с каким-то богатым парнем, вероятно, будущей жертвой ограбления, они знают, что обязаны заполучить его на сегодняшнее дело. Чёрная Борода в команде — это стопроцентный шанс повысить имидж их экипажа.

        — Легендарный Чёрная Борода, чтоб мне провалиться, — говорят Джин, подходя к столу. — Мы думали устроить рейд сегодня вечером, не хотите ли присоединиться?

        — Спасибо за предложение, не интересуюсь, — отвечает тот с двумя бокалами в руках.

        — О. — Они недоумённо моргают. — У нас всё схвачено: там огромное состояние и плюс мы сожжём корабль вместе с людьми, а ещё...

         — Да, да, я слышу тебя. Звучит потрясающе. Я просто думаю, что лучше проведу время здесь, понимаешь? Много дел. — Он потягивает свой напиток и поворачивается к своему странному спутнику. — Хочешь попробовать мой?

        — Я как раз собрался попросить!

        Они обмениваются бокалами, делают по глотку и возвращают их друг другу.

        Они сидят так близко, что Джин задаются вопросом, могут ли они чуять дыхание друг друга.  

***

      К их столику подходит ещё один пират.

        — Это я, Чёрная Пятница, твой злейший враг. Я вызываю тебя на дуэль.

        — Пас, — бросает Черная Борода и поворачивается к этому причудливому болвану. — Я голоден. Давайте закажем что-нибудь поесть.

        — Здесь подают еду?

        — Конечно, если бросить им парочку крепких угроз.

        — Да, давай поедим. И надо заказать что-нибудь для остальных, если они не заняты... — Он бросает взгляд на Чёрную Пятницу и, понизив голос, продолжает: — Может, тебе стоит по-быстрому сразиться с этим парнем, Эд, он выглядит так, будто заплачет, если ты не согласишься.

        Так и есть. Эд пожимает плечами.

        — Ладно, давай поскорее покончим с этим. Я вернусь через пять минут. Или, если это схватка на смерть... может, через шесть минут. Приглядывай за моим местом.  

***

      Барт бочком подходит к столу. Это не займёт много времени.

        — Что ж, видимо, ты правда знаешь Чёрную Бороду. Мне интересно, ты не смог бы замолвить за меня словечко перед ним? Я хочу присоединиться к новой команде.

        — Ах, мы на самом деле не набираем команду.

        — Может, ты не набираешь, а он набирает.

        — Видите ли, мы со-капитаны на одном...

        — И вот ещё что, — перебивает Барт, — скажи ему, что у меня есть мечи на продажу. Лучшие мечи в округе, я украл их у такого же богатого парня, как ты, они титановые.

        — Я полагаю, я могу сказать ему, но он не особенно заинтересован в покупках сегодня вечером.

        — Надеюсь, ты убедишь его, если тебе дорога твоя жизнь, — угрожающе смеётся он, обнимая Стида за плечи и сжимая их в крепкой хватке. — Знаешь, я мог бы убить тебя за считанные секунды, так что лучше слушай внимательно. И когда твой босс вернётся, спроси его...

        — Готово, заняло всего три минуты. — Чёрная Борода садится обратно. — Он сдался довольно быстро.

        Барт улыбается.

        — Чёрная Борода, я только что разговаривал с твоим лакеем, и нам стало интересно, не хочешь ли ты отойти с нами и кое-что обсудить?

        — Не очень. Мне и здесь хорошо. — Он окидывает Барта оценивающим взглядом. — Почему ты обнимаешь Стида?

        — Мы знакомимся. Не так ли, Стид?

      Стид ёрзает в его хватке, и Барт ожидает, что тот будет заикаться в попытке придумать правдоподобную ложь, слишком опасаясь за свою жизнь после его угроз. Все так делают.

        — Он угрожал мне, пока тебя не было, — обиженно заявляет Стид. — И он имел наглость сказать мне, что мы должны купить титановые мечи.

        — Титановые, — усмехается Чёрная Борода. — Худший металл из всех. Сраная халтура.

        — Не нужно быть грубым, Эд, он сидит прямо здесь.

        — Нет, он должен это услышать. Ты сраный халтурщик, Барт, это дерьмо и гроша ломаного не стоит, и тому, у кого ты его украл, повезло, что его ограбили, потому что никто не вздумает платить за эту дрянь. Блять, да тебе придётся заплатить мне, чтобы я избавил тебя от них. И не трогай моего второго капитана, его кафтан стоит больше, чем твоя жизнь.

        — Но...

        — Я ясно выражаюсь? — цедит Чёрная Борода, потянувшись рукой к клинку.

        — Да, сэр, — отвечает Барт и, уходя, слышит, как эти двое хихикают о мечах.

        Какого хрена?  

***

      — На кой чёрт ему этот парень? Ты думаешь, он заложник?

        — По его поведению не скажешь.

        — Чёрная Борода, о котором мы слышали, не стал бы так обращаться с заложником, — говорят Джин, наблюдая, как Чёрная Борода набирает ложку супа и протягивает её своему спутнику, чтобы угостить его; тот потом делает то же самое.

        — Думаешь, он размяк?

        — Ни за что. Мы слышали, что он потопил три военно-морских корабля на прошлой неделе.

        — Есть только один способ узнать. Давай схватим этого шпагоглотателя и спросим, кто он такой. Может, немного потрепаем его.

        — Не боишься, что Чёрная Борода разозлится?

        — Мы же не будем его убивать. Подождём, пока Чёрная Борода оставит его одного, а затем окружим его и зададим пару вопросов. Мне просто интересно.  

      Они ждут, кажется, целую вечность. Чёрная Борода ни на секунду не покидает этого парня; похоже, он абсолютно доволен тем, что проводит вечер болтая с ним и своей командой. Они почти сдаются, но в конце концов парень выходит на улицу, вероятно, справить нужду. Хорошо, отличная возможность застать его врасплох. Они следуют за ним.

        Тот стоит к ним спиной, и Джин достают нож.

        А затем, быстрее, чем они успевают среагировать, они оказываются плашмя на земле, их собственный клинок находится в нескольких сантиметрах от их лица.  

      — О! Извините! — восклицает мужчина, пряча клинок в карман кафтана. — Вы застали меня врасплох. Полагаю, это уже рефлекс.

        — Неважно. Шли поссать.

        — Ах, да. В этом месте нет ванных комнат, а? Очень по-пиратски. Я видел вас раньше, но не думаю, мы были должным образом представлены. Я Стид Боннет, со-капитан «Мести».

        Рот Джин открывается, а затем закрывается.

        — Обычно собеседник тоже представляется, — подсказывает Стид и протягивает руку, будто хочет помочь им подняться. — Но только если таково их желание.  

      Что это, какой-то странный способ показать превосходящую силу? Кто этот парень?

        — Джин, капитан «Русалки», — осторожно произносят они. — Этот трюк с моим ножом... Впечатляющая скорость. Ты ведь не служишь на флоте?

        Он смеётся.

        — Нет-нет. Они на самом деле сейчас преследуют меня за убийство!

        — Тогда кто тебя этому научил? Такой парень, как ты, не похож на завсегдатая подобных мест. Кто... ты такой?

        — Ну, я джентльмен пиратов, не более того. А сейчас мне нужно вернуться, так что прошу прощения. Было приятно познакомиться с вами. — Он возвращает им нож и спешит обратно в бар. Они следуют за ним до двери и задают последний вопрос:

        — Что у тебя за дела с Чёрной Бородой?

        — С Эдом? О, мы просто едим суп и наслаждаемся атмосферой, — искренне говорит он. Джин бросают взгляд на Чёрную Бороду, который, кажется, не очень наслаждается атмосферой: глаза безучастно скользят по помещению, пока не замечают Стида — и в ту же секунду на его лице появляется яркая улыбка.

        Этот парень, Стид, охренеть какой странный. Но, чёрт возьми, он чуть не проткнул им глаз их же ножом. Он не так прост, как они думали. И к тому же это только добавляет головной боли к их до сих пор нерешённой проблеме: как им теперь заставить Чёрную Бороду отправиться с ними в рейд?  

***

      Джин и их команда пытаются ещё раз уговорить Чёрную Бороду пойти с ними. На этот раз Джин послали Энн, выбрав удобный момент, когда Стид Боннет отошёл поговорить с другим членом команды и Чёрная Борода остался один за столом. Энн подсаживается рядом.

        — Это место Стида, — говорит Чёрная Борода.

        — Да-да. Мы хотим, чтобы вы пошли с нами в рейд. Это даже не займёт много времени. — Она понимает, что уже умоляет, но ей так сильно хочется увидеть легендарного Чёрную Бороду в действии: его никогда не застанешь при подобных раскладах.

        — Я уже сказал «нет, спасибо».

        Энн указывает на Боннета, который разговаривает в углу с каким-то парнем с птицей на голове.

        — Если вас удерживает этот парень, мы можем помочь вам избавиться от него.

        Чёрная Борода вздыхает.

        — Если Стид захочет пойти, я думаю, я пойду. Я просто лучше проведу ночь со своим мужем, чем буду подставляться под шпагу в рейде, понимаешь?

        — Муж? — в шоке выдыхает Энн.

        — Ага. — Он поднимает руку, демонстрируя бриллиантовое кольцо.

        Как раз в этот момент возвращается Стид.

        — Вы замужем? — снова спрашивает она, поворачиваясь к Стиду.

        — Гм? Нет.

        Она вздыхает с облегчением, потому что, конечно, он не мог выйти замуж...

        — Мы пока ещё помолвлены, а вот на следующей неделе официально вступим в брак. Но мы, конечно, уже мателоты, — отвечает Стид, поднимая обе руки, на одной из которых красуется бриллиантовое кольцо, а на другой — золотое, символизирующее узы мателотажа¹.

        Чёрная Борода пожимает плечами.

        — Немного поторопился. Ты же не возражаешь, если я уже буду называть тебя своим мужем?

        — Ни сколько, я постоянно тебя так случайно называю.

        — До сих пор не могу поверить, что это по-настоящему, — говорит он тихо и задумчиво, а потом они долго смотрят друг другу в глаза. Наконец он, кажется, вспоминает, что Энн всё ещё здесь. — Эй, Стид, хочешь отправиться в рейд? Они вроде как собираются сжечь там что-то.

        — Не знаю, я немного устал. А команда скоро захочет послушать историю.

        — Хм. Да, ты прав, я всё ещё хочу узнать, что было дальше в этой истории про странного деревянного мальчика.

        — Ты не дождёшься от меня спойлеров, как бы ни просил.

        — Да ладно тебе.

        — Нет, ты сам должен прочитать, иначе так не весело, дорогой.

        Энн не отводит взгляда. Это невероятно. Чёрная Борода выходит замуж за этого парня?

        Но, когда она видит, как пара выходит рука об руку, всё ещё дружелюбно болтая... это уже не кажется таким уж невозможным.

***

¹ Мателота́ж — похожий на брак социальный институт, существовавший среди пиратов XVII и XVIII веков. Это был формальный и постоянный союз между двумя взрослыми мужчинами.