Actions

Work Header

Rating:
Archive Warning:
Category:
Fandom:
Relationship:
Characters:
Additional Tags:
Language:
中文-普通话 國語
Stats:
Published:
2022-08-28
Words:
1,242
Chapters:
1/1
Comments:
4
Kudos:
35
Bookmarks:
3
Hits:
738

【授权翻译】The High-Functioning Sociopath Who Walked by Himself(或一名特立独行的高功能反社会者)

Summary:

听听这个故事,哦,我的挚爱,当高功能反社会者是狂野的时候——狂野到极致——他独自一人穿过潮湿的狂野伦敦。 当然,许多人狂野而孤独,但最狂野和最孤独的是夏洛克·福尔摩斯。 他一个人走,所有的人对他都是一样的,也就是说所有的人都是白痴。 直到他遇到约翰·沃森……

Notes:

作者前言:这个故事大致基于拉迪亚德·吉卜林的故事之一:Cat That Walked by Himself。

译者前言:(捂脸)作者是华福华党,而我是福华洁癖,但这是一个非常棒的作品,三思之后我决定去讨授权。
无论你是华福洁癖或者福华洁癖还是杂食党,你都可以看看这个故事,雷不到你的,I promise!
这个故事还被翻译成了法语和俄语,大家可以在AO3看到。

(See the end of the work for more notes.)

Work Text:

听听这个故事,哦,我的挚爱,当高功能反社会者是狂野的时候——狂野到极致——他独自一人穿过潮湿的狂野伦敦。当然,许多人狂野而孤独,但最狂野和最孤独的是夏洛克·福尔摩斯。他一个人走,所有的人对他都是一样的,也就是说所有的人都是白痴。

 

 

有一天,他的哥哥麦考夫对他说:“我预见会有三个人靠近你,想要驯服你。夏洛克,记住,关心并不是一种优势。”

 

 

夏洛克回答说:“哦,我的敌人,我的宿敌,我们可能是兄弟,但你仍然是一个令人难以忍受的白痴。我当然知道关心不是优势。我永远不会被驯服。我是一个特立独行的高功能反社会者,所有人对我来说都是一样的。”

 

 

他穿过潮湿的狂野伦敦,裹着他狂野的贝达弗,走在他狂野的孤独身边。

 

 

第一个走近他的是雷斯垂德,他说:“狂野伦敦来的野东西,我需要你的帮助。你愿意做我的咨询侦探吗?”

 

 

夏洛克回答说:“哦,格雷厄姆、格雷格或盖文,我们可能会一起处理案件,但你还是个白痴。是的,我将成为一名咨询侦探——世界上唯一的一名侦探——但我永远不会驯服。我是一个特立独行的高功能反社会者,所有人对我来说都是一样的。”

 

 

他穿过潮湿的狂野伦敦,裹着他狂野的贝达弗,走在他狂野的孤独身边——尽管他确实屈尊不时出现在新苏格兰场解决一个案子。

 

 

第二个走近他的是哈德森夫人,她说:“狂野伦敦来的野东西,进来吧别淋雨。我有一套公寓要出租,我想它会很适合你。”

 

 

夏洛克回答说:“哦,哈德森夫人,我可以住在你楼上的公寓里,喝你愿意提供的任何茶,但我永远不会被驯服。我是一个特立独行的高功能反社会者。”

 

 

他穿过潮湿的狂野伦敦,裹着他狂野的贝达弗,走在他狂野的孤独身边——尽管他也不时回到贝克街 221B 号,喝哈德森夫人提供的茶。

 

 

然后有一天哈德森夫人对他说:“夏洛克,亲爱的,看到你总是那么狂野与孤独,我的心都碎了。借着你的茶叶,我创造了一个魔法,永远、永远、永远地吸引着你。一旦他给了你三个赞美的话,你就不再是一个特立独行的高能反社会者了。”

 

 

夏洛克回答说:“你可以选择任何魔法,哈德森夫人,但我永远不会被驯服。”

 

 

随之而来的是约翰·沃森。当然,约翰也是狂野而孤独的。他极度狂野和孤独。但是当他听到夏洛克说话时,他说:“太棒了!”

 

 

夏洛克回答说:“这是赞美之词,所以你可能永远永远永远是我的室友,但我永远不会被驯服。我是一个特立独行的高功能反社会者。”

 

 

他穿过潮湿的狂野伦敦,裹着他狂野的贝达弗,走在他狂野的孤独身边——尽管他也不时回到贝克街 221B 号,喝着约翰提供的茶。

 

 

然后有一天,约翰看着夏洛克破案,他说:“ 了不起的!”

 

 

夏洛克回答说:“这是另一个赞美之词,所以你可能永远永远永远是我的博主,但我永远不会被驯服。我是一个特立独行的高功能反社会者。”

 

 

然后他穿过潮湿的狂野伦敦,裹着他狂野的贝达弗,走在他狂野的孤独身边——尽管他也不时回到贝克街 221B 号,喝着约翰提供的茶,并在没有人的时候阅读约翰的博客。

 

 

后来有一天晚上,约翰和夏洛克坐在火边,他说,“朋友。”

 

 

夏洛克回答说:“这是第三个赞美词吗?”

 

 

“这就是事实。”

 

 

“那么你可能是我的朋友——也许不仅仅是朋友——永远永远永远。但仍然——该死的哈德森夫人的魔法——我永远不会被驯服。

 

 

“哦,我的野兽,我的朋友,也许不仅仅是朋友,我永远不希望你被驯服。我唯一的要求就是我们可以一起狂野。”

 

 

“永远永远永远?”

 

 

“当然。”

 

 

所以,直到今天,夏洛克仍然是狂野的。他仍然裹着他的贝达弗,跑到潮湿狂野的街道上,或者跑到潮湿狂野的伦敦屋顶上。但他不再在他狂野的孤独中行走。

 

 

约翰与他同在,哦挚爱,永远永远永远。

 

 

*这里面所有的狂野都是Wild

Notes:

作者后记:
如果你给我留下赞扬或评论,哦,亲爱的读者,我将永远、永远、永远感激你。