Actions

Work Header

Король Шрамоголов

Summary:

Давным-давно в одной далёкой-далёкой стране жил-был король и звали его Гарри (на самом деле, Гарольд Джеймс, но его никто так не называл). Королевство его было крошечным, не больше чулана, зато королём он был храбрым и добрым, за что его очень любили подданные. Он взошёл на трон, будучи ещё совсем маленьким (но эту печальную историю лучше оставим до другого раза).

И вот король Гарри решил обручиться…

Notes:

(See the end of the work for notes.)

Work Text:

Давным-давно в одной далёкой-далёкой стране жил-был король и звали его Гарри (на самом деле, Гарольд Джеймс, но его никто так не называл). Королевство его было крошечным, не больше чулана, зато королём он был храбрым и добрым, за что его очень любили подданные. Он взошёл на трон, будучи ещё совсем маленьким (но эту печальную историю лучше оставим до другого раза).

Король Гарри решил обручиться, потому что жить королю крошечного королевства было очень одиноко, несмотря на то, что он был всеми любим. Но и с кем попало делить свою жизнь он тоже не хотел. Своего суженого он видел всего раз, и то издалека и со спины (хотя «чуланное» королевство не играло большой роли в общем мироустройстве, королю Гарри всё равно нравилось быть сзади). А когда юный король определялся в своём выборе, переубедить его было просто невозможно (немного упрям был Гарри… нет, он был упрям до невозможности).

Послать сову лорду Малфою с просьбой руки и сердца его единственного сына — для такого поступка нужно было набраться немалой смелости и даже дерзости. Лорд Малфой — самый богатый и самый влиятельный человек в четырёх королевствах. Сын его, Драко, слыл самым элегантным юношей, которым восхищались абсолютно все. У него были светлые волосы, светлые глаза и очень мягкие ручки, подчёркивающие благородное происхождение. И конечно же у Драко было бесчисленное количество кавалеров, которые желали его, жаждали поймать хоть мимолётный взгляд, прикосновение или неосторожное слово.

В общем, теперь вы понимаете, почему предложение Гарри могло быть воспринято не благосклонно. Как Гарри мог сравниться с остальными? Он был всего лишь маленьким королём маленького королевства, размером с чулан. Однако лорд Малфой хотел выдать сына замуж (и чем раньше, тем лучше, потому что тот совсем отбился от рук), так что нашему дорогому королю повезло. Его пригласили в поместье Малфоев на бал в честь благородного наследника Драко с дозволением привести аргументы в свою пользу.

Король Гарри попросил доверенных друзей и советников помочь с подготовкой. Нужен подарок, достойный его возлюбленного. Рядом с могилами родителей — в саду за небольшим замком (а на самом деле, это был не замок, а только небольшой коттедж, зачарованный иллюзией роскоши, но зато симпатичный и уютный, с вьющимися по внешним стенам кустовыми розами и плющом) — находился пруд, в котором плавали самые прекрасные водяные лилии, цвета летнего заката. Они были отрадой и гордостью молодого короля, потому что все говорили, как эти цветы напоминают волосы покойной королевы.

Его суженный должен понять значение такого подарка. Гарри не имел возможности подарить драгоценные камни или лучшую парчу, зато мог подарить частичку себя, частичку своего сердца.

Когда молодой король прибыл в поместье, торжество оказалось уже в разгаре, так что ему пришлось встать в очередь за воротами поместья, вместе с другими претендентами уповая на удачу.

В это время в бальной зале женихи прохаживались перед Драко, а он осматривал всех по очереди и задирал свой острый носик, потому что был слишком гордым. Глумился и высмеивал претендентов:

— Вы только посмотрите на его одежду! Такая унылая и обыденная! А этот не отличит златоцветник от полыни — зачем мне такой скудоумный муж?

Он расхаживал туда-сюда вдоль шеренги страждущих, указывая пальцем и качая головой.

— Этот не умеет танцевать, он испортит блеск моих туфель. А этот, вероятно, наполовину гоблин: такой низкорослый, что я могу ненароком наступить на него!

Драко со вздохом опустился на диван.

— Отец, ты, конечно, шутишь. Лучше я выйду за первого, кто появится в этих дверях, чем за кого-то из них!

— Да будет так, — пробормотал лорд Малфой (Драко, к счастью, слишком увлёкся насмешками и не услышал этого, иначе сюжет у сказки был бы совсем иной).

И точно в этот момент двери бальной залы распахнулись, и юный король Гарри наконец оказался внутри.

— И кто это тут у нас? Нищий король? — усмехнулся Драко. — Ты, верно, заблудился по дороге?

— Приношу свои извинения, моё путешествие оказалось действительно очень долгим. — Гарри поклонился, приветствуя возлюбленного. — Меня зовут Гарри. Я бы хотел разделить с тобой своё королевство. Оно маленькое, не больше чулана, но это не имеет никакого значения.

— Несомненно. Король Гарри из маленького, не имеющего никакого значения королевства, скажи же мне, почему я должен выбрать именно тебя?

— Потому что я тебя люблю.

Драко фыркнул (к слову, довольно неэлегантно, в его поддержку раздалось ещё несколько смешков, быстро приглушённых) и в негодовании повернулся к лорду Малфою.

— Отец, это же не может быть всерьёз! Что скажут люди, если я приму предложение этого короля Шрамоголова! (У Гарри действительно был довольно заметный шрам на лбу. Постоянное напоминание о несчастном случае, унёсшем жизнь его родителей, но эту печальнейшую историю мы поведаем в другой раз).

Недовольный тем, что возлюбленный оказался довольно грубым, Гарри сказал:

— Люди скажут, что наконец-то нашёлся человек, готовый мириться с твоим характером.

— Да как ты смеешь! — взорвался Драко и топнул ножкой. — Лучше я выйду за первого нищего, который войдёт в наши ворота, чем за тебя!

— Значит, решено, — сказал лорд Малфой и хлопнул в ладоши (потому что был сыт по горло выходками сына и потому что леди Малфой ждала его в будуаре). — Ты выйдешь за первого нищего, который войдёт в наши ворота. Это моё последнее слово.

На этом прекрасный вечер и кончился: Драко тут же выскочил из бальной залы, стуча лакированными туфлями по паркету, а поместье в короткое время очистилось от женихов.

Гарри, однако, не потерял надежду (он действительно был очень увлечён Драко, по причинам, только ему понятным). Он услышал слова лорда Малфоя, поэтому сменил модную одежду на лохмотья, вымазал лицо сажей и постучал в ворота поместья. Но вместо руки и сердца сына лорда ему предложили работу. Так что на следующее утро Гарри проснулся с сеном в волосах в хижине за садами поместья в должности нового пастуха павлинов. Гарри был доволен. Он умел ждать и не боялся честного труда.

И потянулись долгие скучные будни. Павлины расхаживали по садам, полностью игнорируя Гарри, обращая на него внимание, только когда приходило время кормления (или когда он поворачивался к ним спиной: тогда они бросались и клевали его в задницу, будто это был единственный смысл их существования). И ни тени Драко — тот держался подальше от хижин прислуги, но иногда Гарри любовался его полётами над верхушками дальних деревьев. Как чудесно сияли светлые волосы в лучах солнца! Может, Гарри стоило бы в качестве приветственного подарка подарить метлу, сделанную собственными руками?

И Гарри принялся за работу. Все вечера он проводил, мастеря метлу новой конструкции, заколдовывая прутья так, чтобы было легко нырять в «бочку» и плавно выходить из пике.

Так прошла неделя, вторая, третья… И вот наконец Гарри смог опробовать новенькую метлу, неспешно описывая круги над своей хижиной. К нему подошёл один из придворных в напудренном парике.

— Эй, пастух павлинов! Спускайся сюда, ко мне!

— Сам поднимайся сюда, ко мне! — огрызнулся Гарри, которому на самом деле не терпелось узнать, что от него хотят. Это был придворный из свиты Драко.

— Сколько хочешь за метлу?

— Кто спрашивает? — (Гарри знал, кто).

— Молодой хозяин.

— Понятно… — Гарри сделал вид, что почёсывает бороду (борода, знаете ли, была частью новой маскировки, обычно он бороду не носил). — Я прошу десять поцелуев.

— Десять поцелуев! — ахнул придворный.

— Это моё последнее слово.

Придворный поспешил прочь. Не прошло и десяти минут, как появился Драко, окружённый толпой напудренных приспешников.

— Даю двадцать поцелуев от любого из моей свиты, — заявил Драко.

— Спасибо за предложение. Но либо десять от тебя, либо никакой метлы.

— Тридцать поцелуев!

— А как же хороша моя метла! Пожалуй, лучше я оставлю её себе.

— Ладно! Согласен дать десять. — Драко протянул руку. — Давай её сюда.

— Поцелуи вперёд.

— Фу… — Драко сморщил носик и обратился к придворным: — Встаньте вокруг нас так, чтобы никто не увидел.

Как раз в это время лорд Малфой, незамеченный никем, прогуливался по саду (доктор рекомендовал ему лёгкую физическую нагрузку, потому что, к большому неудовольствию лорда Малфоя, моложе он не становился). И суматоха около хижин привлекла его внимание.

— Что видят мои бедные глаза! — воскликнул он. — Мой единственный сын, слишком гордый, чтобы пойти к алтарю с королём, целуется с грязным пастухом павлинов! Так и выходи же за него, а после проваливай!

— Отец, нет!

Драко рыдал и умолял, но их всё равно силой потащили к священнику (бедняга всего лишь зашёл поболтать с поваром и был совершенно не готов проводить господскую свадьбу) и в спешке обвенчали.

Гарри собрал скудные пожитки, взял Драко за руку и сказал:

— Теперь, супруг мой, пойдём домой.

Дорога оказалась долгой (и Драко довольно горько жаловался на свои слабые ноги), но всё же они неуклонно приближались к месту назначения. Путь лежал мимо густых лесов, кристально чистых ручьёв и полных золотистых колосьев полей. Драко, ранее никогда не покидающий земель своего отца, спросил:

— Скажи, кому принадлежат эти богатые земли?

— Они принадлежат королю Гарри, которому ты отказал. Они могли бы стать твоими.

— Горе мне! — воскликнул Драко. — Мне следовало выйти замуж за короля Шрамоголова!

И тут же Гарри наклонился к ручью, умыл лицо и расправил пальцами волосы.

— Так я же здесь! Всё же ты вышел за короля Шрамоголова! — Гарри зашёл в коттедж и захлопнул дверь перед ошеломлённым лицом Драко.

Когда стемнело, Драко всё же вошёл в дом и спросил:

— Где я буду спать?

— Где хочешь. Теперь это и твой дом.

Драко лёг в кровать к Гарри.

— Я не очень хороший муж.

— Это не так, — ответил Гарри, отворачиваясь.

Утром Гарри нашёл Драко за кухонным столом. Он сидел, обхватив голову руками, скрывая лицо за завесой золотистых волос. Кухня — как поле битвы. Драко махнул рукой:

— Завтрак готов. Но на твоём месте я бы не стал его есть.

Гарри сел напротив. Чай еле тёплый и горький, подгоревшие тосты чернее угля, а что случилось с джемом, Гарри не мог и представить. Но он всё равно съел всё.

Дни потекли за днями. Драко не умел ни готовить, ни убираться, ни работать в поле, ни ухаживать за садом… Но очень старался, работал допоздна и каждый вечер измученный и печальный падал в кровать рядом с мужем, который неизменно отворачивался от него (Гарри тоже грустил, но говорили ли они об этом? Разумеется, нет).

— Хочешь я покажу тебе королевство? — однажды спросил Гарри, и Драко с радостью согласился. И они пошли по извилистой садовой дорожке.

Драко склонился над водяными лилиями, плавающими в пруду.

— Какой божественный аромат! — сказал он. — А цвет подобен прекрасному летнему закату!

Гарри опустился на скамейку у воды (вид он имел бледный и печальный, но на царственный манер). Он был прав. Его суженный должен был понять. Под маской надменности и насмешливости всё-таки билось тонко чувствующее сердце.

— Я хотел подарить тебе одну из этих лилий, — сказал Гарри.

— Почему не подарил тогда, на балу в поместье?

— Не представилось шанса.

— О, — сказал Драко, и розоватый румянец окрасил его щёки (он был правда красивым, так что, возможно, юный Гарри всё-таки не зря за него боролся). — Как бы я хотел…

— Да… — выдохнул Гарри. — Что бы ты хотел?

— Я хотел бы стать самым лучшим мужем.

— Но ты и есть самый лучший муж.

— Правда? — удивился Драко.

И в этот момент он выглядел настолько мило, что Гарри был ошеломлён. Потянувшись к мужу, Гарри обхватил его лицо ладонями и поцеловал.

В ту ночь, когда Драко лёг в постель к супругу, тот не отвернулся.

— Мой муж, — сказал Драко. — Мой дорогой король Шрамоголов.

И наш юный король больше не чувствовал себя одиноким.

(А потом они занялись сексом. И ещё раз. И ещё… О, да).

Notes:

От автора: в сюжете использованы сюжеты сказок «Свинопас» и «Король Дроздобород».