Work Text:
Вообще-то Чимин не собирался этого делать. Он абсолютно точно уверен, что он не собирался на обычной прогулке попадаться в лапы какого-то мерзкого некроманта. Будь у фей ежедневники, Чимин бы сверился с планом на день, но даже без него он мог с уверенностью сказать: мероприятия по попаданию в плен там не было.
Но он попался. И сейчас, заключенный в стеклянную банку, Чимин мог лишь угрюмо созерцать внутренности сумки некроманта.
— Ну подумаешь, заснул возле речки. Пф! Добропорядочным феям уже и поспать нельзя что ли?! И пусть только попробует мне что-нибудь сделать! Я ему — ууух, — от злости фей стукнул кулачком по дну банки, поднимая вверх облачко волшебной пыли.
— Я ему, да я его… Аргх! — тихо бесился Чимин, агрессивно поправляя светлые волосы, — Я на него в суд подам!
***
На самом деле Юнги не нужна была целая фея. Он подозревал, что ингредиентом для нового зелья служит пыльца или, в крайнем случае, волосы, но было трудно разобрать что именно указано в инструкции его поваренной книги а-ля «Зельеварение для чайников». Предыдущий владелец книги был тем еще растяпой и как-то пролил сладкий сироп именно на те страницы, где было продолжение рецепта. Поэтому, недолго думая, Юнги решил поймать целую фею и на месте договориться. Это было дешевле и быстрее, так как жил он на достаточном (читай: комфортном для него) отдалении от деревни: день пути пешком при хорошей погоде. Зато ближайшее поселение фей находилось гораздо ближе — за холмом, всего в паре часов ходьбы.
Юнги совершил несколько вылазок: ходил на опушку, подолгу бродил по поляне за рекой, что протекала недалеко от дома, и даже один раз дошел до Холма Фей. Но ему встречались только группы или пары фей. Договориться с группой фей было трудно, поэтому Юнги продолжал поиски какого-нибудь одиночки. И вот в один солнечный день Юнги случайно наткнулся на фея, что беззаботно спал рядом рекой.
— Какая удача! — хлопнув в ладоши, обрадовался маг. — Даже не пришлось далеко идти.
Юнги по-быстрому запихнул спящее создание в банку и чуть ли не вприпрыжку бросился к дому, совершенно не заботясь о том, что почувствует фей, когда откроет глаза и поймет, что проснулся далеко не на том речном берегу, где засыпал.
***
— Я тебя засужу, — заявил фей в тот же момент, как Юнги вытащил банку из сумки и поставил на комод, — чертов некромант!
От такого заявления Юнги немного опешил.
— Я маг, а не некромант, — поспешил поправить Юнги, скидывая сумку в угол.
— Десять тысяч золотых за физическое насилие, сто тысяч за моральный ущерб и ещё пятьсот за испорченную прическу! — фей явно игнорировал мага.
— Ты подозрительно меркантилен для феи, я смотрю, — хмыкнул Юнги, снимая плащ и поправляя растрепавшиеся черные волосы.
— Возможно, мне стоит тебя отпустить, ведь мне нужна настоящая фея, — Юнги подошел вплотную к комоду и уставился на банку с феем.
— Н а с т о я щ а я, — с нажимом повторил он.
— А ещё… погоди, что ты сказал? — нахмурился Чимин, всё же обращая внимание на мага.
— Говорю, не лесная фея ты, а какая-то неправильная, — вздохнул Юнги и стукнул по банке пальцем.
— А… да я… да ты… Да что вообще некромант понимает в лесных феях! — на последнем слове фей топнул ножкой и его тотчас окутала волшебная пыльца, принимающая формы листьев и цветов. — Что значит «неправильная»? Я — самая настоящая лесная фея! Настоящей не бывает! Могу диплом показать!
От недовольства у Чимина мелко-мелко затрепыхались крылышки и немного поднялись вверх волосы, а пыльца закружилась вокруг еще активнее.
— Ладно, ладно, успокойся, — Юнги примирительно поднял руку.
— А то устроишь мне тут мини-ураган, — мысленно продолжил маг.
— Собственно, зачем я…
— Выпусти меня из банки! — топнул ногой фей. Пыльца вокруг него продолжала активно кружиться. Магия Чимина пыталась его защитить.
— Если я выпущу тебя — ты просто не станешь меня слушать, — спокойно продолжил Юнги. — А ты мне очень нужен. Точнее, часть тебя.
У Чимина от подобного заявления отвисла челюсть и даже пыльца прекратила свое движение, медленно оседая на дне. Фей сложил руки на груди и попытался принять самый что ни на есть уверенный вид, но страх и беспокойство, плещущиеся в глазах, рушили всю картину.
— Конвенция о неприкосновенности магических существ строго наказывает за убийство, — голос Чимина немного дрогнул. — И меня скоро будут искать!
— Ох, подожди, да не собираюсь я тебя убивать. Оххх, — Юнги всплеснул руками и заозирался, ища что-то взглядом
— Сейчас, погоди минутку, — сказав это, маг кинулся в противоположную сторону комнаты к столу, заваленному книгами, пергаментом, склянками и прочей магической мишурой. При этом пару раз Юнги споткнулся, один раз даже обо что-то явно живое, потому что по комнате разнесся визг. Маг чертыхнулся, пнул то, что сейчас визжало и продолжил свой путь к столу. Достигнув оного, Юнги скинул на пол стопку пергаментов, подобрал лежавшую под ними видавшую виды толстенную книгу и побрел обратно к комоду с феем. Чимин, все это время наблюдавший за этой нелепой сценой, успел немного остыть. И даже хихикнул в кулачок, когда маг, возвращаясь, опять наступил на взвизгнувшее нечто и, грязно выругавшись, отфутболил это в угол комнаты.
— Смотри, видишь эту книгу? — Юнги с небольшим усилием поднял талмуд перед собой и немного им тряхнул.
— Зелье…варенье?
— Что, прости? — Юнги попытался выглянуть сверху книги.
— Тут написано «Зельеваренье». Я прочитал название, — ответил Чимин
— Какое еще варенье? — недоумевающе воскликнул маг и перевернул книгу обложкой к себе. — О! И правда… А я думал, что тут написано «Зельеварение».
— Ты маг, ты пользуешься старыми бредовыми фолиантами, ты похищаешь добропорядочных фей, — закипая, перечислял Чимин, чтобы закончить свою мысль возмущенным воскликом. — Тебе точно пора за решетку!
— Ну, не то чтобы прям маг, я больше по травничеству, — пробурчал себе под нос Юнги, почесывая затылок, хмуря брови и силясь что-то вспомнить.
— Ох, это, наверно, предыдущий владелец книги, — Юнги бы всплеснул руками, да они были заняты, — это он заменил букву. А еще он склеил страницы, где написано нужное мне предложение! Чертов Р. М. Намджун! А когда втюхивал мне эту книгу — говорил: «Да она как новенькая, я ей не пользовался!». Вот и верь после этого эльфам!
Чимин, наблюдавший за тем, как доселе спокойный маг эмоционально потряхивал фолиантом и брюзжал, не мог не усмехнуться. Эльфы были теми еще коварными существами, не то что феи.
— Так вот, вернемся к зельям, — маг немного успокоился и снова обратил свой взор на Чимина. — Как я и сказал: нужные мне страницы с рецептом склеены.
Юнги завозился, открывая книгу и ища нужное место.
— Вот. Видишь? — маг ткнул в самый низ раскрытой книги и начал читать. — «Возьмите немного луговой росы, а затем добавьте фей-». Всё, следующая страница склеена и я не могу доделать рецепт, — Юнги посмотрел на Чимина погрустневшим взглядом.
— И поэтому ты похитил целую фею.
— Не похитил. Я хотел привезти тебя в гости и на месте договориться.
Чимин смерил Юнги взглядом «Да что ты говоришь» и вздохнул.
— А ты не пробовал перед воплощением своего гениального плана расклеить страницы?
— Пробовал, там что-то очень клейкое. Его ничего не берёт!
— Над огнем держал?
— Фей, ты с ума сошел? Это же бумага! Она сгорит! — Юнги так тряханул книгой, что чуть не выронил её.
— Меня зовут Чимин, — вздохнул фей, — Я уже здесь так долго, что пора и представиться.
— Оу, да, точно, прости мне мою бестактность, — маг склонил голову и представился. — Я — Юнги, маг и травник.
— Да что ты, ничего страшного, подумаешь, похитил и не представился! С кем не бывает! — развел руки в стороны Чимин.
Юнги уткнулся взглядом в пол.
Прошла пара секунд тишины, прежде чем Чимин не выдержал и первым её не нарушил:
— Ладно, что там с книгой? Если тебе совсем ничего не помогает, то как насчёт магии?
— Я не специалист в узких заклинаниях, — Юнги всё ещё смотрел в пол, будто пытался просверлить в нем дыру.
— Тогда, возможно, я смогу тебе помочь? Честно сказать, ты заинтриговал меня этим рецептом.
— И даже не попытаешься подать на меня в суд? — игриво спросил маг, вскидывая взгляд на фею.
— Пока что воздержусь от этого, — кивнул Чимин. — Давай, выпускай меня.
— Да, да, мой летающий и мерцающий кракен, сейчас я тебя выпущу, — Юнги осторожно положил книгу на стул, стоявший рядом с комодом, и, придерживая одной рукой рукой банку с феем, стал откручивать крышку. Как только крышка была снята, из банки вылетело золотисто-зелёное облачко, покружило над полом и замерло. Внезапно комнату озарил свет, слепящий так сильно, что Юнги пришлось прикрыть глаза рукой. Так же быстро, как и возник, свет потух, а на месте, где приземлилось облачко волшебной пыльцы, стоял белокурый парень в светло-зелёной тунике, подвязанной пояском.
— Ну что, давай сюда свою книгу, — сказал Чимин, зачёсывая рукой волосы назад.
Юнги, еще не отошедший от ослепляющего света, подвис на этом движении, завороженно смотря как волосы фея переливаются и блестят, не видя помехи даже в тусклом освещении.
— Эй, маг, — Чимин щёлкнул перед лицом Юнги пальцами и усмехнулся, — отвисни.
— Ох, вот она, — Мин тряхнул головой, поднял книгу со стула и протянул её фею.
Чимин взял фолиант одной рукой (что Юнги отметил с большим удивлением: либо он совсем слабак, либо он всегда недооценивал фей), а другую положил сверху. Книгу окутало светло-жёлтое свечение. Чимин прикрыл глаза и стал что-то шептать. Мин с интересом наблюдал за тем, как двигались губы фея. Взгляд мага плавно перетёк с губ на шею и ниже, к ключицам. Пока фей был занят магией у Юнги была отличная возможность получше рассмотреть своего… э-э-э… гостя. К слову сказать, смотреть там было на что: тело фея хоть и казалось тонким, но являлось жилистым и мощным. Маг отметил рельефность мышц рук, что не скрывали рукава и красивые пальцы. А вот туника фея была полупрозрачна; это открытие Юнги отметил небольшим румянцем на собственных щеках. Кашлянув, маг отвёл взгляд, дабы не смутить себя ещё больше. Как раз в тот момент, когда Чимин закончил произносить заклинание.
— На какой, говоришь, странице был рецепт? — поинтересовался фей.
— Ох, ты уже закончил? — Юнги встрепенулся и перевёл взгляд обратно на Чимина. — На тысяча пятнадцатой.
Послышался шорох перелистываемых страниц. За несколько секунд Чимин нашёл нужное место.
— Ага, есть. Луговая роса и фей… — Чимин перелистнул страницу и замер.
— Что, что там? — от нетерпения маг вытянул шею и подошел поближе. Но заглянуть в книгу ему мешал Чимин: он поднял ее настолько высоко, насколько мог. А потом резко опустил и захохотал.
Юнги смотрел на заливающегося смехом фея, у которого даже слезы на глазах выступили.
— Фей, ахахахах, фей, ааааахахаха, — не унимался Чимин.
— Да что там такое-то! — Юнги не выдержал и отобрал книгу. Чимин тем временем свалился на пол и уже не смеялся, а булькал, вытирая скопившиеся слёзы.
Дойдя до нужной страницы Юнги замер.
— Ну давай, перелистывай, горе-маг, — фей продолжал посмеиваться.
«Возьмите немного луговой росы, а затем добавьте фей-»
«-хоа один плод, без кожицы…»
***
— В следующий раз, как встречу этого эльфа — пообрываю ему все уши! — мрачно заявил Юнги, потягивая чай из кружки.
Чимин, только десять минут назад переставший икать от смеха, снова хихикнул и потянулся за печеньем.
— Ты лучше сначала придумай план, который не включает в себя похищение кого бы то ни было, — фей хрюкнул от смеха и чуть не подавился печеньем.
— Ничего не обещаю, — загадочно улыбнулся Юнги.
— Кстати, попробуй это варенье. Очень вкусное, — маг пододвинул к Чимину стеклянную розочку.
— Надеюсь, это обычное варенье, а не зелье-варенье, — Чимин оценивающе посмотрел на зеленоватое желе, благо, что оно спокойно лежало в розочке и не булькало.
— Обычное, обычное, — заверил его Юнги, продолжая загадочно улыбаться и потягивать чай. — Из фейхоа.
Да, Чимин совершенно точно не собирался быть похищенным некромантом в этот день. Но вот от знакомства со странноватым магом-травником, варящим неплохое варенье, он отказываться не стал бы.
