Chapter Text
Джон всегда говорил Шерлоку ничего не трогать голыми руками в секретных лабораториях, в правительственных бункерах, на заброшенных заводах и тому подобных объектах. Шерлок его, разумеется, почти никогда не слушал, лишь изредка надевая перчатки, но не с целью защитить себя от возможных ядов или вирусов, а для того, чтобы не испортить своими отпечатками улики. Все же боязнь Шерлока наследить на месте преступления немного помогала всему этому не выйти за какие-то совсем безумные рамки, и потому к телам жертв Шерлок всегда прикасался в хоть каком-то подобии защиты. Однако это не мешало ему, например, облизать фантик отравленной конфеты, сунуть нос в банку со странным порошком, приложится ухом к влажной стене в подвале, в углах которого уже были видны островки черной плесени.
Джона это выбешивало до безумия. Шерлок не только совершенно не думал о своем здоровье, но и подвергал опасности всех вокруг. Едва ли у миссис Хадсон хватило бы иммунитета, притащи ей Шерлок с места преступления какую-нибудь заразу!
Сколько не пытался Джон объяснить непутевому другу, что его поведение опасно, Шерлок не слушал, оправдываясь тем, что к самим телам он прикасается в перчатках, и продолжал бездумно рисковать собственным здоровьем.
Рано или поздно это должно было привести к трагическим последствиям. И в какой-то момент привело. То ли Джон недоглядел, то ли Шерлок повел себя слишком глупо, трудно было сказать, на ком вины было больше. Просто Шерлок стащил какой-то непонятный прибор с места преступления и надел его на руку, словно браслет, попутно нажав пару кнопок на странном подобии управляющей панели, а Джон не успел его остановить.
***
– Как, черт возьми, среди всех странных штук, с которыми мы сталкиваемся, ты умудрился найти работающую машину времени? – вновь воскликнул Джон, посмотрев на Шерлока, сидящего на диване в гостиной. Тот отвел взгляд и почти испуганно вжал голову в плечи.
Шерлок, сидящий в кресле у камина, окликнул Джона по имени.
– Джон, ты опять нас с ним путаешь. Я! Я тот, кто включил прибор! Присмотрись, он же явно старше меня выглядит!
– Ну, вы оба в одном и том же халате, я путаюсь!
Джон вновь повернулся к тому Шерлоку, который сидел на диване. Причем не развалился, как Шерлок («молодой Шерлок» – окрестил того мысленно Джон) обычно делал, занимая все возможное предложенное диваном пространство, а осторожно сидел в уголке дивана и выглядел в общем-то не так уж хорошо. Джон бы списал все на возраст, но не только в этом было дело. Старший Шерлок выглядел, словно после хорошей взбучки, если приглядеться, можно было даже увидеть небольшое покраснение в белке его глаза, будто кто-то хорошенько приложил ему пару недель назад.
Джон поморщился.
– Так, ладно, – сказал он чуть погодя и обратился к старшей версии своего друга. – А ты что скажешь? Ты уже довольно долго молчишь…
Шерлок версии 2.0 поднял на Джона взгляд и пожал плечами. Джон подбадривающе улыбнулся. Шерлок 2.0 оценил этот жест и явно почувствовал себя немного увереннее.
– Не думаю, что «машина времени» – это уместный термин, – наконец заявил он. Джон приподнял бровь, и старший Шерлок продолжил, – это меня перенесло к вам, а не наоборот.
Молодой Шерлок отмахнулся:
– Нелепо. Через время перенесло? Да. Значит машина времени. Ну… браслет времени. В самом крайнем случае.
Старший Шерлок недовольно нахмурился. С Шерлоком-младшим он вел себя куда смелее, чем с Джоном.
– Переносит в будущее или прошлое это устройство не оператора браслета, а…
Джон быстро перевел взгляд с одного на другого, наблюдая за тихой, но уже начавшей разгораться перепалкой.
***
– Да посмотри ты на панель управления! Ты ввел сначала нули, потом двузначное число! Равное моему возрасту. Ты буквально выбрал точный возраст той версии тебя, которую должны к тебе доставить! И вот он я!
– По такой логике, – встрял Джон, – у тебя сегодня должен быть день рождения, разве нет?
Старший Шерлок пожал плечами.
– Так и есть, – не стал спорить он. – Как я и говорил, вводишь возраст вещи, к которой прислоняют устройство, и она появляется.
Джон нахмурился.
– Ты не вещь, – исправил Шерлока он.
Старший Шерлок вновь пожал плечами, но все же тепло и благодарно улыбнулся Джону. Младшему Шерлоку эта улыбка не понравилась. Он ревниво взглянул на Джона.
– Ладно, давай просто придумаем как вернуть эту жалкую пародию на меня в его время, вернем устройство обратно и забудем обо всем этом?
Джон осуждающе взглянул на своего Шерлока и с легким извинением в глазах посмотрел на Шерлока-старшего.
– Прости, уверен, ты сейчас жалеешь, то тогда наговорил все это… Кстати, – Джона вдруг осенило, – если вы – это один и тот же человек… Шерлок, разве ты не помнишь, как мы вернули тебя обратно?
Шерлок-старший нахмурился, делая вид, будто пытается вспомнить.
– Я вообще не уверен, что помню подобную ситуацию… Мы с Джоном с того места преступления украли… ну, я украл, – он вновь смущенно улыбнулся Джону, – персидскую туфлю.
Джон провел ладонью по лицу.
– Что ж. Ладно. Мы подумаем, как вернуть тебя обратно, а пока… кажется, пока что у меня теперь есть целых два Шерлока! Чем бы только вас теперь двоих кормить-то? И как выгуливать… – Джон попытался сгладить ситуацию нелепым смешком.
Старший Шерлок от этой фразы буквально засветился изнутри, будто одна только эта фраза могла подарить ему радость на долгие годы. Молодой Шерлок недовольно хмыкнул и с почти нескрываемой злобой взглянул на старшую версию.
– Не говори так, – одернул он Джона. – Мы тебе не домашние животные. И мы не «твои Шерлоки».
Джон поспешил извинится перед обоими своими друзьями, но старшая версия Шерлока отмахнулась от его извинений и с некоторым удивлением и даже любопытством взглянула на Шерлока-младшего, будто не понимая, как тот вообще мог заявлять такую чушь.
– Говори за себя, – хмыкнул он. – Я не против быть «его Шерлоком» вместо тебя, если тебя это так напрягает.
