Actions

Work Header

Rating:
Archive Warning:
Category:
Fandoms:
Relationship:
Characters:
Additional Tags:
Language:
Русский
Stats:
Published:
2023-06-07
Words:
665
Chapters:
1/1
Comments:
2
Kudos:
16
Bookmarks:
1
Hits:
259

Горячие новости следует подавать холодными

Notes:

с WTF 2018 по заявке Зуко/Тоф, Зуко — отец Лин. Расскажите, почему это тайна.

Work Text:

В народе поговаривают, что первый ребенок всегда похож на отца. Тоф не судит людей по внешности, внешность для нее ничто. Ей достаточно слушать. Шаги ее дочери неуверенные и нетвердые, как и ее голос. Она храбрится, хочет казаться смелой бунтаркой с тягой к приключениям, но Тоф не обмануть. Лин полная противоположность матери, как бы ни старалась стать достойной своего кумира. Лин больше похожа на отца. Своего настоящего отца.

Он должен остаться тайной. Секретом, который не следует раскрывать даже друзьям.

Узнав о беременности, Тоф сразу же оставляет свои обязанности в Республиканском городе и переезжает жить в дом родителей. Она носит шелковые платья, соблюдает приличия и следует обычаям семьи долгие девять месяцев.

— Это девочка! — оповещает одна из служанок, возвращая матери новорожденную. — Прелестная малышка!

Служанка говорит от чистого сердца и Тоф верит ее словам.

* * *

Не в ее правилах бежать от трудностей, Тоф Бей Фонг ничего и никого не боится. Оставив свои сомнения, она возвращается в Республиканский город преисполненная решимости. Стоит только надеть привычную форму, и она снова чувствует себя прежней: сильной и бесстрашной девчонкой. Тоф представляет его реакцию на новость и смеется в голос, обещая себе, что непременно все расскажет. Только чтобы услышать, как отреагирует новоиспеченный папочка.

— Не в этот раз, — отвечает он, спеша на заседание совета. — Дел по горло, правда, прости.

Тоф знает, что он не врет, он до неприличия честен. Она пожимает плечами, не в этот раз, значит после — особой разницы нет.

В их следующую встречу теперь уже у Тоф нет времени на беседы и чаепития. У шефа полиции уйма своих забот и проблем, они важнее этой новости, не такой уж серьезной, по мнению Тоф.

Последующая встреча проходит в кругу друзей, говорить при них — жестокая шутка. И Тоф откладывает ее все дальше. Она уже не так озабочена реакцией, ей больше не доставляет удовольствия перебирать в мыслях варианты развития событий.

— Хватит бездельничать, — командует Лин, усаживая сестру за письменный стол в их общей комнате. — Эта глава важная часть истории, прочти ее с самого начала.

— Да ладно тебе, — отмахивается Су, шутя. — Мама уже всех их победила. Давай лучше сходим в жасминового дракона? Или в мясную лавку? Ну же, Лин, будет весело.

Сестры находят компромисс и уходят тренировать магию металла. Лин как всегда слишком старается, а Су полагается на инстинкты и играючи выполняет сложные маневры. А Тоф только дивится: ее дочери так похожи на своих отцов и так мало переняли от матери.

Тоф не любит путешествовать в паланкине, но сегодня она с дочерьми, и положение обязывает прибыть на прием по всем традициям семьи Бейфонг. В огромном главном зале затихают голоса, объявляют имена прибывших, а после раздаются вежливые аплодисменты. О его присутствии Тоф узнает раньше всех — она слышит шаги, и коротко улыбается.

— Мама? — обращение к ней Лин звучит вопрошающе и тревожно, и вот уже Су дрожит от любопытства:

— Что такое? Где?

— Тоф, — учтиво кланяется ей Хозяин Огня Зуко. — Рад тебя видеть. А вы должно быть…

— Мои дочери. Лин и Суинь.

— Точно. Какие вы взрослые! И обе так похожи на свою маму.

— Одно лицо, как в зеркало гляжу, — кивает она, Зуко и Лин сконфужено молчат, одна только Су смеется над шуткой.

— И сколько же вам сейчас лет?

Если она назовет год рождения дочерей, тайна может раскрыться. Незачем ставить Зуко в неловкое положение, он слишком серьезно воспринимает все, что касается его чести. Особенно теперь, когда у него родилась малышка Изуми — когда в Стране Огня наконец-таки появилась наследница. Тоф не собирается провоцировать политический конфликт, но подразнить Зуко так хочется…

— Они так замечательно ладят, — говорит он, глядя на девочек, чем вызывает у Тоф саркастический смешок. — Надеюсь, когда-нибудь у Изуми появится брат или сестричка. У меня вот была…

Улыбка сползает с лица Зуко. Слыша, как ухнуло куда-то в пятки его сердце, Тоф фыркает в бокал, который только что пригубила. А ведь верно, когда-то в Стране Огня было два наследника и ни к чему хорошему это не привело. Как же полезно иногда промедлить с новостью. Лет так на десять.

Утерев шелковым платком лицо, и положив руку на плечо своему давнему другу, Тоф дает самый дельный за всю историю совет:

— А знаешь, Зуко, Хозяину Огня лучше иметь одного ребенка.