Actions

Work Header

Rating:
Archive Warning:
Category:
Fandoms:
Additional Tags:
Language:
English
Series:
Part 1 of Dragon Age: Meta of Thedas
Stats:
Published:
2016-07-01
Updated:
2016-07-01
Words:
3,269
Chapters:
3/?
Comments:
13
Kudos:
89
Bookmarks:
51
Hits:
2,905

Qunlat

Summary:

This piece of work summarizes and expands (on) the current established Qunlat language. A large part of this work is speculation and can be changed at any time.

Notes:

Author's note: I am not a linguist, nor will I ever be, so you can take everything listed beneath with a grain of salt.

Chapter 1: Introduction to Qunlat

Chapter Text

Qunlat is an agglutinative language. I chose agglutinative, not fusional, because while the words in Qunlat might ‘fuse’ together, morphemes can be deducted to their original form, and have meaning outside the sentence structure. An agglutinative language means that words are made up out of different morphemes (words with meaning on their own, which can be put together with other words to create a new one), but the morphemes do not change. See the Wikipedia page for more information, because I’m no English teacher and it shows.

The basic word order and sentence structure for Qunlat seems to be SVO, while it can sometimes become OVS depending on the object of interest.

It seems that all nouns, both weak and strong, have no distinction. So there is no need for noun inflection in Qunlat. As for pronouns, the only ones that we’ve gotten in canon seem to be personal pronouns. Qunlat alters its pronouns by using another word to alter it. It relies on sentence structure for meaning, most of the time.

All of the verbs are not conjugated. Qunlat ‘conjugates’ the verbs by using the infinitive of a verb and inflecting it with a personal pronoun. A sense of time is also not provided in Qunlat itself, but sentence context provides modality and tense.

Most adjectives seem to come before the word they modify. Adverbs seem to be non-existent, as  the only one I could find was “sataareth”, which, when modified by “sataa” becomes a noun, not a modified verb.

Prepositions exist, but their sentence placement depends on the sentence itself. It seems to go by English sentence structure a lot. As for demonstratives, here is no such thing as articles (the, a) in Qunlat. They do exist, though.

Qunlat uses “-” (a hyphen) between two nouns to create a noun altered by a previous noun (for example, Taam-kas or Saar-qamek). Otherwise it is used to distinguish sounds, to let the word regain morphemes with their meaning (for example, instead of itwaadim it’s itwa-adim).

Elision within compounds is not uncommon. Hyphens are not used with elision, elision is invoked when two vowels or consonants clash: “Ataas Shokra” = “Ataas(hi) Shokra” or “Arishokost” = “Arishok Kost”

Chapter 2: Phonology and Alphabet

Chapter Text

Pronunciation

Within Qunlat there are several consonants and vowels. Because Qunlat was created and spoken by native English-speaking people, most of the sounds were borrowed from a particular English phonetic alphabet, Received Pronunciation (RP) (one the author of this fic is familiar with the most). Within phonetics there's a lot more factors at play than just the consonants and vowels on their own, such as stress, or different placing, but this expansion of Qunlat will not focus on linguistics. It's supposed to be a way for everyone to be able to use Qunlat in written works, without having to study three million things first.

       List of consonants

                Voiceless: /k/ /t/ /ʃ/ /θ/ /l/ /s/ /p/
                Voiced: /b/ /d/ /r/ /n/ /m/ /g/ /v/ /h/ /ð/ /z/ /w/ 

       List of vowels

                /a/ /ɑ/ /i/ /j/ /ʌ/ /e/ /ɒ/ /ɪ/ /u/ /ə/ /eə/ /eɪ/

Voiceless means the sound of the letters is not accompanied by a lot of vibration of your vocal cords. You don't stretch out the sound, you stop it. Think of the difference between "bed" and "pan". Both 'b' and 'p' are sounds made in the same place in your mouth, while they do sound different. Bed uses a lot more air, while pan is clipped short. You can try it out for S/Z, T/D as well if you're interested.

When it comes to pronunciation of these letters in the phonetic alphabet, you want to use the phonetic chart of RP, not American English. Underneath you will find a list of the way to pronounce these letters. First there is the letter, such as /a/, then the way it is pronounced, with the vowel or consonant highlighted between brackets: "h[a]t".

  • /a/ as in h[a]t
  • /ɑ/ as in c[a]r
  • /p/ as in [p]lan
  • /i/ as in k[e]y
  • /j/ as in [y]ou 
  • /ʌ/ as in b[u]s
  • /e/ as in r[e]d
  • /ɒ/ as in d[o]g
  • /ɪ/ as in sh[i]p
  • /u/ as in d[o]
  • /ə/ as in th[e]
  • /eə/ as in c[are]
  • /eɪ/ as in t[a]ke
  • /k/ as in [k]ey
  • /t/ as in t[ea]
  • /ʃ/ as in [sh]ip
  • /θ/ as in [th]ing
  • /l/ as in [l]ove
  • /s/ as in [s]ee
  • /b/ as in [b]ed
  • /d/ as in [d]ream
  • /r/ as in [r]ed
  • /n/ as in [n]ose
  • /m/ as in [m]ove
  • /g/ as in [g]reat
  • /v/ as in [v]eal
  • /h/ as in [h]ouse
  • /ð/ as in [th]is
  • /z/ as in [z]oo
  • /w/ as in [w]ork

 Alphabet (phonetically)

Most of the time in conversations or in written codex, Qunlat, much like (ancient) Elvhen is written phonetically. This means any written Qunlat is not written in actual Qunlat, rather the way the words can be/are pronounced by its speakers in order for the listener to understand or translate the words faster. The lexicon will be placed in the standard English alphabetical order however, for easier translation purposes.

<<Author's note: The next part will be on written Qunlat, however I have yet to decipher the nature of the letters used!>>

In the list below you can find all letter used in the Qunlat alphabet, and their respective phonological sounds, both written down without the use of the phonetic alphabet and with.
Ex: "a (also aa) - sound "aa" - /a/" first there is the way the letter is used in phonemic Qunlat in italics (a, also aa), then there is the sound in both ways (sound "aa" followed by /a/).

  1. a (also aa)   -   sound "aa"   -   /a/
  2. a (also aa)   -   sound "ah"   -   /ɑ/
  3. b   -   sound "bh"   -   /b/
  4. d   -   sound "d"   -   /d/
  5. e   -   sound "eh"   -   /e/
  6. e (also ay)   -   sound "ay"   -   /eɪ/
  7. e   -   sound "euh"   -   /ə/
  8. g   -   sound "gh"   -   /g/
  9. h   -   sound "h"   -   /h/
  10. i  -   sound "i/ee"   -   /i/
  11. i  -   sound "ih"   -   /ɪ/
  12. k   -   sound "kh"   -   /k/
  13. l   -   sound "l"   -   /l/
  14. m   -   sound "mh"   -   /m/
  15. n   -   sound "nl"   -   /n/
  16. o   -   sound "oh"   -   /ɒ/
  17. p   -   sound "ph"   -   /p/
  18. q   -   sound "kj"   -   /kj/
  19. r   -   sound "rh"   -   /r/
  20. s   -   sound "s"   -   /s/
  21. sh   -   sound "sh"   -   /ʃ/
  22. t   -   sound "t"   -   /t/
  23. th    -   sound "th"   -   /θ/
  24. th    -   sound "dh"   -   /ð/
  25. u    -   sound "uh"   -   /ʌ/
  26. u    -   sound "ooh"   -   /u/
  27. v   -   sound "vh"   -   /v/
  28. w    -   sound "wh"   -   /w/
  29. z   -   sound "zh"   -   /z/

 

Chapter 3: Qunlat Lexicon

Notes:

Word list order:
Word - Syllables - Phoneme - Type - Meaning

This list makes use of · (bullets) to distinguish different syllables
-----

Abbreviations:
adj. adjective
adv. adverb
af. affix
det. determiner
int. interjection
n. noun
par. particle
prep. preposition
pron. pronoun
suf. suffix
pref. prefix
vb. verb

(See the end of the chapter for more notes.)

Chapter Text

[A]

Aad (aad)     /ɑːd/     suf.      unit, also used to create noun from verb

Aban (a·ban)     /ɑːbɑːn/     n.      sea

Aban-ataashi (a·ban·a·taa·shi)      /ɑːbɑːn ɑːtɑːʃi/     n.      Cetus

Adaar (a·daar)     /ɑːdɑːr/     n.      weapon, cannon. lit: ship-mounted cannon

Adim (a·dim)     /ʌdɪm/     suf.     3rd person plural personal pronoun, they

Ala (a·la)     /ʌlʌ/     suf.     1st person singular personal pronoun, I

Anaan (a·naan)     /ɑːnɑːn/     n. vb. int.      victory. being victorious, to win. also used when toasting, similar to "cheers"

Antaam (an·taam)     /ɑːntɑːm/     n.      the military branch of the Qun led by the Arishok, cuirass, lit: body

Antir (an·tir)     /ɑːntir/     adj.      tired

Aquaam (aq·uaam)     /ɑːkwɑːm/     n.      glove, light forearm guards

Aqun (a·qun)     /ɑːkjun/     n.      balance, changeless

Aqun-Athlok (a·qun·Ath·lok)     /ɑːkjunɑːθlʌk/     n.      one who is "born as one gender but lives like another." ((Gender roles and identity will be touched upon later. Because I personally believe the Qunari (their system, not the race) are transphobic.))

Ara (a·ra)     /ʌrʌ/     suf.      2nd person singular personal pronoun, you

Ari (a·ri)     /ɑːri/     af.      used to denote person-hood or turn a noun into an agent noun

Arigena (A·ri·ge·na)      /ɑːrigeɪnɑː/     n.      one of the Triumvirate, leader of the Athlok

Ariqun (A·ri·qun)     /ɑːrikjun/     n.      one of the Triumvirate, leader of the Asala

Arishok (A·ri·shok)     /ɑːriʃɒk/     n.      one of the Triumvirate, leader of the Antaam

Arvaarad (ar·vaar·ad)     /ɑːrvɑːrɑːd/     n.      a Qunari who watches over the saarebas and hunts Tal-Vashoth, lit: one who holds back evil

Asaam (a·saam)     /ʌsɑːm/     suf.      1st person plural personal pronoun, we

Asaara (a·saa·ra)     /ɑːsɑːrɑː/     n.     wind, breath

Asaaranda (a·saa·ran·da)     /ɑːsɑːrɑːndɑː/     n.     thunderstorm

Asaarash (a·saa·rash)     /ɑːsɑːrʌʃ/     n.     a special breed of horses from Rivain that are used by the Antaam, lit: seeking wind

Asabas (a·sa·bas)     /ɑːsɑːbɑːs/     n.     hat, light hat, reinforced hat

Asala (A·sa·la)     /ɑːsʌlʌ/     n.     the priest branch of the Qun led by the Ariqun, lit: soul

Asala-taar (a·sa·la-taar)     /ɑːsɑːlɑː tɑːr/     n.     combat stress reaction, PTSD, lit: soul sickness

Asalaa (a·sa·laa)     /ɑːsɑːlɑː/     n.     helmet

Asit (a·sit)     /ʌsit/     suf.      3rd person singular personal pronoun, it

Ash (ash)     /ʌʃ/     vb. n.     to seek, to think, to know. knowledge

Ashaad (a·shaad)     /ɑːsɑːlɑː/     n.     scout, ranged Qunari warrior

Ashkaari (ash·kaa·ri)     /ʌʃkɑːri/     n.     those who have found enlightenment (philosophers, scientists), lit: one who seeks, one who thinks, can be used as an insult similar to "nerd"

Ast (ast)     /ʌst/     vb. n.     to rise, will rise, rose. rise

Astaarit (a·staa·rit)     /ʌstɑːrit/     vb.     it rises, it rose

Ataash (a·taash)     /ɑːtɑːʃ/     n.     glory, special

Ataashi (a·taa·shi)     /ɑːtɑːʃi/     n.     dragon, lit: glorious one

Ath (ath)     /ʌð/     af.      used to turn nouns into agent nouns

Athlok (Ath·lok)     /ɑːθlʌk/     n.     the labourer branch of the Qun led by the Ariqena, lit: mind, earth

Atot (a·tot)     /ʌtɒt/     n.     to tell, will tell, told

 

[B]

Bas (bas)     /bɑːs/     n.     purposeless, foreign to the Qun, a neutral term to describe non-Qunari people, lit: thing

Basra (bas·ra)     /bɑːzrɑː/     n.     a negative term to describe non-Qunari people

Basalit-an (bas·a·lit·an)     /bɑːsɑːlit ɑːn/     n.     a non-Qunari worthy of respect

Basvaarad (bas·vaa·rad)     /bɑːsvɑːrɑːd/     n.     a non-Qunari who assumes the role of an arvaarad, templar

Ben (Ben)     /ben/     pref.     used to denote 'belonging to', also used to turn a noun into a possessive

Ben-Hassrath (Ben·Hass·rath)     /benhɑːsərɑːð/     n.     an order who serves as defenders of Qunari faith and unity, lit: heart of the many

Beresaad (be·re·saad)     /berəsɑːd/     n.     a scouting company/military unit which belongs to the vanguard of the Antaam, lit: those who reach ahead

Beres-taar (be·res·taar)     /berəstɑːr/     n.     shield

Besrathari (bes·rath·ar·i)     /besrɑːðɑːri/     n.     a recruiter and trainer of the Ben-Hassrath

 

[D]

Dar (dar)     /dɑːr/     n.     a location or place

Darvaarad (dar·vaa·rad)     /dɑːrvɑːrɑːd/     n.     a location under the supervision of the Ben-Hassrath that quarantines magical artefacts

Dathras (da·thras)     /dɑːθrʌs/     n.     cattle

Dathrasi (da·thras·i)     /dɑːθrɑːsi/     n.     unknown animal, probably pig

Defransdim (de·frans·dim)     /devrʌnzdim/     n.     genitals

 

[E]

Eb (eb)     /eb/     vb.     to be, to return (to), will be, was/were, go to, being

Ebadim (eb·a·dim)     /ebʌdim/     vb.     they are, those, they were, they will be

Ebasaam (eb·a·saam)     /ebʌsɑːm/     vb.     we are, we were, we will be

Ebsaam (eb·saam)     /ebsɑːm/     pron. det.     our

Ebasit (eb·a·sit)     /ebʌsɪt/     vb.     it is, this is, it were, it will be

Ebost (eb·ost)     /ebɒst/     vb.     you are, you were, you will be

Esaam (e·saam)     /esɑːm/     prep.     is in, can be found in, exists in the location of

Eva (e·va)     /evɑː/     adj.     basic, beginner

 

[G]

Gaatlok (gaat·lok)     /gɑːtlɒk/     n.     a black non-magical explosive powder unique to the Qunari

 

[H]

Hass (hass)     /hʌs/     n.     heart

Hass-toh (hass·toh)     /hʌstɒ/     n.     purpose

Herah (he·rah)     /herɑː/     n.     time

Hissera (hiss·e·ra)     /hɪserɑː/     n.     hope

Hissra (hiss·ra)     /hɪsrɑː/     n.     illusion, lie

Hissrad (hiss·rad)     /hɪsrɑːd/     n.     liar, lit: keeper of illusions

 

[I]

In (in)      /ɪn/     det. pron.     who, which

Imekari (i·mek·a·ri)     /ɪməkɑːri/     n.     child

Iss (iss)     /ɪs/     adj. n. af.     experienced. experience

Issala (iss·a·la)     /ɪsɑːlɑː/     n. vb.     dust. turn into (dust). it can also be used to define or acknowledge a statement

Isskari (iss·k·a·ri)     /ɪskɑːrɑː/     n.     a title/rank in the Ben-Hassrath, duties include the retrieval of magical artefacts

Issqun (iss·qun)     /ɪskjun/     n.     mastery

Itwa (i·twa)     /ɪtwʌ/     vb. n.     to fall. fall

Itwa-adim (i·twa·a·dim)     /ɪtwʌ ʌdim/     vb.     they fall

Itwa-ost (i·twa·ost)     /ɪtwʌ ɒst/     vb.    you fall

Itwasaam (i·twa·saam)     /ɪtwʌ sɑːm/     vb.     we fall

Itwasit (i·twa·sit)     /ɪtwʌ ʌsɪt/     vb.     it falls

Itwa-toh kar-ast (i·twa·to·kar·ast)     /ɪtwʌtɒkʌrʌst/     n.     redemption, lit: rise from fall

 

[K]

Kar (kar)     /kʌr/     det.    from

Kara (ka·ra)     /kʌrʌ/     adj. n.    superior, above

Kaaras/Kaaris (kaa·ras)/(kaa·ris)     /kɑːrʌs/ or /kɑːrɪs/     n.    navigator

Kabethari (ka·beth·a·ri)     /kʌbeðɑːri/     n.     a foreigner, a neutral term to describe non-Qunari people within Qunari-conquered areas

Kadan (ka·dan)     /kʌdɑːn/     n.     a person one cares about and/or respects, also used by non-Qunari qunari as a term of affection, lit: where the heart lies

Karasaad (ka·ra·saad)     /kʌrʌsɑːd/     n.     a mid-rank infantry soldier

Karashok (ka·ra·shok)     /kʌrʌʃɒk/     n.     an infantry private

Karasten (ka·ra·sten)     /kʌrʌsten/     n.    an infantry commander, corporal

Karataam (ka·ra·taam)     /kʌrʌtɑːm/     n.     an infantry platoon

Kas (kas)     /kʌs/     n.     sword

Kasaanda (ka·saan·da)     /kʌsɑːndɑː/     n.     sundew, a carnivorous plant

Kata (ka·ta)     /kʌtɑː/     n. vb.     end, death. to die, to end

Katara (Ka·ta·ra)     /kʌtɑːrɑː/     vb.     you die

Katari (ka·ta·ri)     /kʌtɑːri/     n.     lit: one who brings death

Kathaban (ka·tha·ban)     /kʌðɑːbɑːn/     n.     the leader of the Qunari naval forces, the admiral.

Katoh (ka·toh)     /kʌtɒ/     n.     ending, achievement

Kith (kith)     /kɪθ/     n.     a small military unit, comparable to a squad

Kithshok (kith·shok)     /kɪθʃɒk/     n.     a general, leaders of the Qunari army of Seheron

Kos (kos)     /kɒs/     n.     nature

Kost (kost)     /kɒst/     n.     peace

 

[L]

Lat (lat)     /lʌt/     n.     language, tongue, speech, word(s)

Lok (lok)     /lɒk/     n. vb.     temple, friend. to drink

 

[M]

Maraas (ma·raas)     /mʌrɑːs/     n.     nothing, alone

Maraas-Lok (ma·raas-lok)     /mʌrɑːs lɒk/     n.     a kind of strong Qunari alcohol

Mashev (ma·shev)     /mʌʃev/     n. vb.     imperative verb for “to eat”

Mer (mer)     /mer/     det.     not

Meraad (me·raad)     /merɑːd/     n.     tide

Meraad-Toh (me·raad·toh)     /merɑːd tɒ/     int.     of course

Meravas (me·ra·vas)     /merʌvʌs/     vb.     so it shall be, it shall be

Mertam (mer·tam)     /mertʌm/     n.     light boot

 

[N]

Nal (nal)     /nʌl/     prep.     when

Na'thek (na·thek)     /nʌ ðek/     int.     as you wish

Nehraa (neh·raa)     /nerɑː/     prep.     for

Nehrappan (neh·ra·ppan)     /nerʌpʌn/     n.     belt

Noms (noms)     /nɒms/     n.     cake, cakes

Notas (no·tas)     /nɒtʌs/     n.     gauntlet(s), forearm guards

 

[O]

Ost (ost)    /ɒst/     suf.      2nd person plural personal pronoun, you

 

[P]

Panahedan (pa·na·he·dan)     /pʌnʌhedʌn/     int.     goodbye, lit: take refuge in safety

Parshaara (parsh·aa·ra)     /pʌnʌhedʌn/     int.     enough

 

[Q]

Qamek (qa·mek)     /kɑːmek/     n.     substance used by the tamassrans to help convert and re-educate

Qalaba (qa·la·ba)     /kʌlʌbɑː/     n.     a type of cow that the Qunari breed

Qun (Qun)     /kjun/     n.     the central philosophy of the Qunari

Qunari (qun·ari)     /kuːnʌri/     n.     lit: people of the Qun, both a religious description and a race (religious is noted with capital Q, race with lower case q)

Qunoran vehl (qun·o·ran·vehl)     /kuːnɒrʌn veəl/     n.     mentor, a formal title granted by the Arishok after death

 

[R]

Ra (ra)     /rɑː/ or /rʌ/     suf.     verbalizes nouns

Raas (raas)     /rɑːs/     adj. par.     nothing. no

Rasaan (ra·saan)     /rʌsɑːn/     n.    the Ariqun’s successor, emissary, chosen heir

Rath (rath)     /rʌð/     adj. par.     many, great (amount of), very, much

Reth (reth)     /reð/     vb. n.     to protect. protection

Rethadim (reth·a·dim)     /reðʌdim/     vb.     they protect

Rethost (reth·ost)     /reðɒst/     n.     you protect

Rethsaam (reth·saam)     /reðsɑːm/     n.     we protect

 

[S]

Saam (saam)     /sɑːm/     adj. par.     something, yes

Saar (saar)     /sɑːr/     n. adj. pref.     staff. dangerous. also used to denote a likeliness to its linked word

Saar-qamek (saar·qa·mek)     /sɑːr kɑːmek /     n.     poison that causes madness

Saarebas (saa·re·bas)     /sɑːrebʌs/     n.     mage, lit: dangerous thing

Saartoh-bas (saar·toh·bas)     /sɑːrtɒ bʌs/     n.     mage staff

Saartoh Nehrappan (saar·toh·neh·ra·ppan)     /sɑːrtɒ nerʌpʌn/     n.     strap-on

Saarath (saa·rath)     /sɑːrʌθ/     n.     a title/rank among the Saarebas

Saat (saat)     /sɑːt/     n.     ground

Saatari (saat·a·ri)     /sɑːtɑːri/     n.     trooper part of the Beresaad, lit: first person on the ground

Sala (sa·la)     /sʌlʌ/     vb.     to see

Salad (sa·lad)     /sʌlʌt/     n.     seer (as in the Rivaini tradition)

Salasari (sa·las·a·ri)     /sʌlʌsɑːri/     n.     the Triumvirate

Salit (salit)     /sɑːlit/     n.     a prominent rank within the Ben-Hassrath

Sataa (sa·taa)     /sʌtɑː/     n.     place,lit: the world

Sataam (sa·taam)     /sʌtɑːm/     n.     heavy boot, greave

Sataareth (sa·taa·reth)     /sʌtɑːreð/     n.     enforcer, defender, foundation, lit: that which upholds

Sata-kas (sata·kas)     /sʌtʌ kɑːs/     n.     maul

Say (say)     /seɪ/     prep.     with

Shanedan (sha·ne·dan)     /ʃʌnedʌn/     int.     a respectful greeting, lit: I will hear you

Shoh (shoh)     /ʃɒ/     vb. n.     to leave, to leave something up to someone, to stop. surrender

Shok (shok)     /ʃɒk/     n.     war, struggle

Shokrakar (shok·ra·kar)     /ʃɒkrʌkʌr/     n.     rebel

Sten (sten)     /sten/     n.     infantry platoon commander

 

[T]

Taam (taam)     /tɑːm/     n.     axe

Taam-kas (taam·kas)     /tɑːm kʌs/     n.     great-axe, battle-axe

Taam-kasari (taam·kas·a·ri)     /tɑːm kʌsʌri/     n.     a type of shock trooper in the Beresaad, lit: the one with the battle-axe

Taamsala (taam·sa·la)     /tɑːmsʌlɑː/     n.     amulet, necklace

Taashath (taa·shath)     /tɑːʃʌð/     adj.     calm

Taar (taar)     /tɑːr/     n.     armour, illness, lit: sickness

Taaras (taar·as)     /tɑːrʌs/     n.     light mail, doublet

Taarbas (taar·bas)     /tɑːrbʌs/     n.     a title/rank of the Antaam, clerical in nature

Taardathras (taar·dath·ras)     /tɑːrdʌθrʌs/     n.     a title/rank of Qunari, duties include animal husbandry

Taarlok (taar·lok)     /tɑːrlɒk/     n.     a title/rank of Qunari

Tal (tal)     /tʌl/     adj.     true

Tal-eb (tal·eb)     /tʌl eb/     prep. int.     if. 'to be'

Talan (ta·lan)     /tʌlʌn/     n.     truth

Tallis (tall·is)     /tʌlɪs/     vb.     to solve

Tal-Vashoth (Tal·Vash·oth)     /tʌl vʌʃɒð/     n.     former members of the Qunari order who have turned against their former people, or simply turned their back on the Qun, lit: true grey ones

Tamassran (ta·mass·ran)     /tʌmʌsrʌn/     n.     a priest within the Asala charged with educating the young, interviewing captives, and assigning Qunari their roles within society, lit: those who speak

Tic (tic)     /tɪk/     adj.     cold

Toh (toh)     /tɒ/     vb. prep. suf.     to cause. because, for. makes verb or noun the cause of something

 

[V]

Valo (va·lo)     /vʌlɒ/     adj.     great

Valo-kas (va·lo-kas)     /vʌlɒ kʌs/     n.     great sword

Var (var)     /vʌr/     vb.     to hold, to hold back, to lie within

Vaarad (vaar·ad)     /vɑːrɑːd/     vb.     to hold back evil

Vasaad (va·saad)     /vʌsɑːd/     n.     a title/rank of Qunari

Vashedan (va·she·dan)     /vʌʃedʌn/     n.     crap, lit: trash, refuse

Vashe-qalab (va·she·qa·lab)     /vʌʃəkʌlʌb/     n.     bullshit

Vashoth (Va·shoth)     /vʌʃɒð/     n.     those of the qunari race that were born outside the Qun, lit: grey ones

Vat (vat)     /vʌt/     n.     fire

Venak hol (ve·nak·hol)     /venʌkhɒl/     int.     a mild insult, lit: wearying one

Vi (vi)     /vɪ/     pref.     used to denote something as poisonous

Vid (vid)     /vɪd/     vb. n.     to convert, to turn. convert

Vidathiss (vi·dath·iss)     /vɪdʌðɪs/     n.     a rank/title within the Asala, a re-educator for captured and conquered people

Viddasala (vi·dda·sa·la)     /vɪdʌsʌlʌ/     n.     a high-ranking member of the Ben-Hassrath, lit: one who converts purpose

Viddath (vi·ddath)     /vɪdʌð/     n.     the healed, enlightened, converted, lit: converted being

Viddatharti (vi·ddath·a·ri)     /vɪdʌðʌri/     n.     a convert to the Qun

Viddathlok (vi·ddath·lok)     /vɪdʌðlɒk/     n.     a temple of healing and recovery

Viddath-bas (vi·ddath-bas)     /vɪdʌðbʌs/     n.     person turned into a mindless labourer with qamek

Vitaar (vi·taar)     /vɪtɑːr/     n.     war paint, lit: poison armour

Notes:

Word list order:
Word - Syllables - Phoneme - Type - Meaning

This list makes use of · (bullets) to distinguish different syllables
-----

Abbreviations:
adj. adjective
adv. adverb
af. affix
det. determiner
int. interjection
n. noun
par. particle
prep. preposition
pron. pronoun
suf. suffix
pref. prefix
vb. verb

Series this work belongs to: