Work Text:
本文为“二十字小说”创作,该类作品严格限定字数,并基于特定关键词进行同人创作。创作内容旨在呼应关键词设定,其情节与人物言行均服务于创作规则,不代表作者本人对其价值观或道德倾向的认同。读者如试图对文内片段进行断章取义、恶意曲解或夸大攻击,请立即关闭本文。对于一切恶意解读及衍生诽谤,作者拥有回应的权利。
Adventure(冒险)
高卢说他不害怕维京人了,他要打回去。
Angst(焦虑)
“瓦卢瓦大人拿着弓箭出去了。”
Crackfic(角色崩坏)
“我可以接受你烧死贞德。她没有你重要。”
Crime(背德)
“别在那不勒斯王国身上找罗马的痕迹了!”
Crossover(混合同人)
法国说让他当上班族的话他会当场罢工。
Death(死亡)
革命法国被困在了九月。
Fantasy(奇幻小说)
法国的第十个巫术袋里依然有股奇怪的茶香。
Fetish(恋物癖)
“够了!那可是勃兰登堡门!放尊重点!”
First Time(第一次)
卡斯蒂利亚很好奇一起做点舒服的事是什么。
Fluff(小甜饼)
法国和英国在晚上散步后,回家相拥亲吻。
Forget(遗忘)
第四共和国在想戴高乐是谁。
Future Fic(未来小说)
欧盟的名字可以换成美属欧洲。
Horror(惊悚)
“英国你的抱枕会说话!”
“你为什么有我的抱枕?”
Humor(幽默)
法国突然意识到三天前德国讲了两个一战笑话。
Hurt/Comfort(伤害/治愈)
“我们现在不是仇敌了。我会努力证明这一点。”
Kinky(变态/怪癖)
法国咬住英国的乳钉,用力地拽它。
Parody(仿效)
“你现在一点也不像拿破仑法国。”
Poetry(诗歌/韵文)
相信别人需要/
付出代价/
怀疑别人/
也一样
Romance(浪漫)
法国和德国的国旗放在一起,头对着头。
Sci-Fi(科幻小说)
“你订做了个和我长得一样的仿生人来纪念我?”
Suspense(悬念)
英国说他“have a kid“。法国没有接话。
Time Travel(时空旅行)
“亲爱的,每个时空旅行者都会试图刺杀希特勒。”
Tragedy(悲剧)
法国一点也不愿意回忆维希政府的故事。
Western(西部风格)
美国,即便是铁路工人可以当好治安官。
Gary Stu(大众情人(男)
追求他的人从这里排队到了法国。
Mary Sue(大众情人(女)
追求她的人从这里排队到了法国。
AU(平行宇宙)
“这里不存在第二次世界大战是因为外星人入侵?”
OOC(角色性格崩坏)
英国需要法国抱他才肯离开沙发。
UST(Unresolved Sexual Tension,未解决的性欲)
德国临时有工作,只能丢下法国自己穿好衣服。
PWP
法国和英国又前后脚缺席会议去混酒吧了。
