Actions

Work Header

No te dejaré ir

Summary:

Dónde Josuke comienza a escribirle pequeñas cartas a Ryoko tras los acontecimientos compartidos. Ryoko poco a poco responde sin darse cuenta que aquellas cartas despertarán en ella más que una amistad.

Notes:

Ryoko es un personaje muy nuevo y solo aparece en el spin off llamado Crazy Diamond Demonic Heartbreak, el cual tiene pocos capítulos por desgracia. La química entre ellos nos gustó mucho y Vicky Yun Kamiya nos encargó este pedido que nos dio chance de explorar está pareja, le agradecemos por la paciencia y su confianza.

Este fic también participa en el reto "Querido usuario" de Los magumbos de Toji con el prompt "Un usuario al que nunca le hayas hecho un regalo".

(See the end of the work for more notes.)

Work Text:

I

Seguramente te estarás preguntando que hago yo escribiéndote, sobre todo luego de un largo tiempo, ¿cuanto ha pasado? ¿un año casi?, siendo honesto, incluso yo estoy sorprendido, pero yendo al grano, pensé que querrías hablar de lo sucedido con ya sabes, el stand, seguramente aun tienes dudas y quisiera ayudarte, te parecerá una tontería, así que espero tu respuesta.

Josuke H.

II

Josuke, he recibido tu carta con alegría, te parecerá curioso pero también estaba pensando en ti, después de todo lo que pasamos...aún no logro procesar todas las cosas, este asunto de los stands es demasiado para mí, ¿cómo puede ser tan fácil para ti? Me cuesta creer que mi primo Noriaki estuvo involucrado con estas cosas, sin embargo me alivia que todo lo relacionado con Dio se haya acabado. No tengo mucho tiempo estos días, ya sabes por la universidad, así que no puedo ir a verte a Morioh, aún así me gustaría que nos sigamos escribiendo.

Ryoko K.

III

!No esperaba que respondieras tan rápido! La verdad es que yo era muy pequeño cuando obtuve mi stand así que llevo años acostumbrado a todas estas cosas por muy raras que parezcan, trato de usar a Crazy Diamond en beneficio de los demás, pero como te habrás dado cuenta no todas las personas lo ven del mismo modo. A propósito, ¿no tuviste entre tus manos un objeto de un stand? Siempre me pregunté por qué no lo devolviste a su dueño, aunque supongo que si lo hubieras hecho no nos habríamos conocido. Trataré de preguntarle a Jotaro, alguien que conoció sobre tu primo, si es que aún quieres saber, solo si tu quieres.

Josuke H.

IV

Vaya que no se te va ninguna, sí, encontré el diario de Boingo y me asombré muchísimo cuando me dí cuenta de que ese diario profetizaba el futuro, sin embargo la razón por la que me lo quedé fue porque vi algo relacionado a Dio en el diario, y recordé que mi primo le mencionaba, así que pensé que el diario me ayudaría a atar los cabos relacionados con la muerte de Noriaki. Debí imaginar que iba a vivir cosas aún más raras si me quedaba con ese diario, pero todo eso ya quedó en el pasado. Así que no estoy muy segura de querer saber más sobre ese asunto, aunque gracias por el ofrecimiento.

Ryoko K.

V

Entiendo, debe ser muy difícil para ti el cerrar ese círculo en tu vida, espero que esté yéndote bien en la universidad, aún me falta mucho para que también vaya a estudiar, tuviste mucho valor al irte a estudiar sola ¿sabías?, no creo que mi madre me deje ir tan fácilmente. Si quieres hablar al respecto, de eso, estoy para ti.

Josuke H.

VI

Te agradezco realmente por las molestias que te has tomado, te prometo que cuando esté lista te lo contaré, el asunto de los stands aún me asusta un poco así que necesito tiempo, ese maldito pájaro todavía me da pesadillas, solo espero que no se vuelva a repetir. ¿Qué fue de Hol Horse y Boingo? ¿Sabes que fue de ellos?

Ryoko K.

VII  

No sé mucho de Hol Horse ni de Boingo, deben haber regresado a Egipto, no creo que estén pasando dificultades ni que se repita algún incidente relacionado a Dio, le pregunté a Jotaro al respecto y él dice que es muy improbable, así que no deberías preocuparte. Estaba pensando sobre el día en que nos conocimos, ¿que pensaste sobre mí? Me dio cierta gracia que me dieras una bofetada, eres una chica fuerte.


Josuke H. 

VIII

¿Mi primera impresión sobre ti? Creí que eras un delincuente o algo así, encima tu peinado tan extravagante me confundió un poco. Lamento que no haya sido amable contigo en nuestro primer encuentro, ¿me perdonas por ello, Josuke? Me gustaría mucho que salgamos un día de estos, si logro desocuparme, te avisaré, ¿te parece bien?

PD. A propósito, ¿quien es Jotaro?

Ryoko K.

IX

¿No te hablé sobre quien es Jotaro? Que tonto he sido. Es una historia un poco larga relacionada con mi familia paterna, pero en resumen, es mi sobrino, aunque si me lo preguntan para mí es más como un hermano mayor. Jotaro conoció a tu primo Noriaki en su joventud, me contó que viajaron juntos a Egipto, al parecer fueron amigos muy cercanos porque se puso algo triste al mencionar su nombre, le conté también sobre ti y dijo que estaría más que dispuesto a contarnos lo que haga falta. Y sí, me gustaría mucho que nos viéramos, estaré esperando por ese momento. 

Josuke H.

X

¿Un amigo de mi primo Noriaki? !¿Hablas enserio?! Te juro que sentí mucha alegría saber eso, parece que no soy la única que lo extraña, me has hecho muy feliz, en serio. A veces me siento sola, tus cartas me han traído alivio, e incluso me he encariñado contigo, anhelo el día en que podamos vernos, no importa si logro conocer a Jotaro, me basta con saber que Noriaki todavía es apreciado.

Ryoko K.

XI

También me hace feliz saber de ti, la verdad es que pienso mucho en ti últimamente, ¿esta mal si te digo que creo que has comenzado a gustarme?, me pareces una chica muy bonita, y más allá de eso ahora que nos hemos acercado aún más admiro la valentía que tuviste para enfrentar todo lo relacionado con los stands solo para encontrar la verdad sobre tu primo, eres fuerte Ryoko, nunca olvides eso.

 

Te quiere, Josuke

XII

No estoy muy segura de sentir lo mismo, aunque mi corazón se acelere cada que reciba una carta tuya yo necesito un poco más de tiempo, tu también significas mucho para mí, aún no sé de qué manera y quiero seguirlo descubriendo, sigamos siendo amigos mientras tanto, ¿de acuerdo, Josuke? Comprende por favor que todo esto es muy repentino para mí, además soy un poco mayor que tú, ¿que dirá tu mamá sobre mí? Lo siento, de verdad

Ryoko K.

XIII

No tienes que disculparte para nada, admito que me precipité un poco, pero ya no aguantaba más el callar mis sentimientos, pensaba demasiado en ti y tenía que hacértelo saber, te pido disculpas si te he incomodado.

Josuke H.

XIV

No quiero que las cosas cambien entre nosotros, Josuke. Es solo que tengo miedo sobre el futuro, ¿que pasará con nosotros? Vivimos tan lejos uno del otro que me cuesta pensar en cómo puede funcionar una relación así, es por eso que te pedí tiempo. Han pasado casi dos meses desde esa última carta tuya y si respondo apenas es porque ya tengo claro mis sentimientos, solo comprende por farvor los míos.

Ryoko K.

XV

Te echaba de menos, e incluso comenzaba a preocuparme por ti, me preguntaba si debería escribirte o esperar tu misiva, y me alegré al encontrar una carta tuya, no debo hacer suposiciones, así que necesito saberlo: ¿sientes lo mismo por mi, Ryoko? Mi corazón arde por ti y anhelo el día en que podamos vernos de nuevo.

Josuke H.

XVI

Oh, Josuke, no sabes lo mucho que me ha costado admitir todo esto, no solo que me gustas, sino que veo en ti más que un amigo, sin embargo me has pedido sinceridad y he de serlo; sí, siento lo mismo, me he enamorado de ti, aunque no estés físicamente conmigo siento tu compañía como un cobijo, no importa lo cortas que sean tus palabras o las mías, me has tocado en el fondo de mi corazón. También quiero verte, te avisaré, lo prometo.

Con cariño, Ryoko K.

XVII  

Me has hecho el hombre más feliz del mundo, entonces, ¿me harías el honor de ser mi novia? No importa la distancia, yo esperaré por ti, después de todo lo que pasamos juntos el esperar no sería gran cosa. Te llevaré a comer a un buen lugar, te presentaré con mi mamá, el abuelo y mis amigos, no te los he presentado, se llaman Okuyasu y Koichi, te caerán muy bien, en serio soy muy feliz por tu respuesta, Ryoko, eres la chica mas hermosa que he visto en mi vida y nada va a cambiar eso.

Te quiere, Josuke.

XVIII

Por supuesto,sí, acepto ser tu novia, me gustaría mucho conocer a tu familia y a tus amigos, tal vez si vienes a la ciudad puedas conocer también a mis padres, les he hablado de ti un poco, pronto tendré vacaciones así que ansío que tengamos la oportunidad de vernos, he pensado que sería lindo que pudiéramos tener una cita en la playa, al atardecer, tal vez caminar juntos tomados de la mano, ¿estoy siendo una romántica sin remedio? Si es así, lo siento, no puedo evitarlo, me tienes muy enamorada.

Con cariño, Ryoko.

XIX

Cualquier cosa, lo que me pidas, será para ti, le he hablado de ti a mi madre, contrario a lo que pensaste antes ya quiere verte también, ¿cuando será por fin que te vea? Me gustaría mucho presentarte con Jotaro también, todos estan emocionados por verte y mucho más yo, esta vez no te dejaré ir tan fácilmente.

Te extraña, Josuke.

XX

Para cuando recibas esta carta yo ya estaré en camino a verte, querido Josuke. Has hecho de mis días más felices, me has ayudado y despertaste sentimientos en mí que estaban dormidos, esta vez quien no te dejará ir, seré yo.

 Con amor, Ryoko.

Notes:

¿Les gustó? Gracias por la lectura.

Series this work belongs to: