Actions

Work Header

алогізм

Summary:

я їбаний бог коралів, клео, що я тут роблю? а ти — рідня самої їбаної клеопатри, клео.
що ми тут робимо разом?

Work Text:

– чому так гучно, ба? чому вода така бурхлива?

кето веде плечем, дивлячись кудись удалечінь, на землі, де д’юсь ніколи й не бував і навряд чи побуває.

– віра змінюється.

– люди.. перестають вірити?

– у нас? у нас — так.

кето повертає зап’ясток, розрізає нігтем тонку шкіру. кров юшить якась рожева, д’юс лякається трохи. червоний — колір смерті. червоною була кров матері.

– ми стаємо смертними, синку. нас легко поранити.

– ти зникнеш?

– о так. коли зникне останній вірний мені, я розчинюсь у воді, стану молюском і хтось витягне мене з глибин, аби дістати перлину.

д’юс обіймає її міцно, притуляється чолом до її живота. він так хоче захистити, він так боїться залишитися сам. сам сам сам — скільки віків уже сам?

– а атена стане списом, який проткне царя. а ти, мій любий, коралями на шиї красуні. хіба така лиха доля, скажи мені?

її тепла долоня на його маківці, змії в’ються навколо її тонких пальців.

– у мене ж зовсім ніхто не вірить.

смішок ламається, закрихкий, і д’юс шарпає зубами по своїй губі. дійсно — ніхто-ніхто не вірить. він навіть.. до кінця не певен, богом чого він є. чи взагалі можна назвати його богом, як немає вірян?

– хтось та знайшовся. але ще трохи ми з тобою цей світ потопчемо. навіть цей покидьок колись стане не більше ніж морськими бризками.

д’юс дуже хоче це побачити.

д’юс з часом з жахом розуміє, що люди батька не забувають.

 

я свідомий того, що не мав народжуватися.

я свідомий того, що мав покінчити з усім цим.

я.. свідомий того, що..

нитки охоплюють шию, й д’юс уже не може дихати. доля така важка. така.. персей прикривається щитом, і д’юс дивиться на своє відображення на полірованій поверхні. й наче світ встає на місце, й колесо робить оберт. мойри клацають над вухом ножицями.

різнокольорові коралі під пальцями, д’юс шепоче клео, що створив цей риф колись давно-давно. він радий, що корали так розрослися. він бере її за руку, пропонуючи зануритися у воду — тут зовсім не глибоко, не бійся.. й неможливий погляд з боку клео.

він їй колись розповідав? про батька чи про маму? він колись.. ділився цим з кимось?

і води змикаються над головою. і д’юс торкається тонкого шраму на шиї. клео любила цілувати цю згоїну.

д’юс розплющує очі.

він у своїй квартирці. життя кльове й кайфове, вечірка он в кінці тижня, а потім екзамени й нарешті канікули й..

д’юс охоплює обличчя долонями. який абсурд. який ж.. абсурд.

 

усе, що лишилося в нього з дому, з тих часів, шум моря та колискова матері. мушлі під безсилими пальцями. д’юс набирає повні легені хімозним тютюном.

обличчя в посейдона суворе.

абсурдно.

тебе пам’ятають — а її ні.

 

– ти погано виглядаєш.

її тонкі пальці на його зап’ястку. д’юс розслаблює плечі.

– єбейше виглядаю, нє?

клео гойдає головою.

в їдальні незатишно-голосно. в голові затісно від думок.

– я просто.. – як це описати? – життя таке довге.

– мені це кажеш?

клео осміхається, підсувається ближче. д’юс не помічає шпильки в її словах. мутно перед очима.

– я так втомився. від цього абсурду.

– абсурд — відмовлятися від цього.

– я..

я їбаний бог коралів, клео, що я тут роблю? а ти — рідня самої їбаної клеопатри, клео.

що ми тут робимо разом?

клео підносить до його губ ложку морозива, й д’юс покірно відкриває рота.

 

я свідомий того, що не мав народжуватися.

я свідомий того, що нікчемний плід насилля.

мій батько зґвалтував мою матір, клео.

д’юс здіймається з ліжка. його рве в унітаз. забагато вчора випив. забагато.. всього.

пальці слабкі, як він витирає підборіддя.

він якось розмовляв з мінотавром, чи сумуєш ти за домом?

чи..

він посміявся.

– за батьком-покидьком? за їбаними підземеллями? о так, сука. засинаю і бачу, бля.

засинаю — і бачу.

д’юс затискає голову між колінами. він ричить, скавчить — кричить на одній верескливій ноті. й ще раз. і ще. викручує кістки. він ледь дихає.

хтось залишає йому мушлі на вихолонувшій подушці.

 

– я вбивав людей, клео. богів теж.

клео спирається на його плече, сідає повільно поруч.

– що ж. а в мене немає половини органів — я не знаю, де їх законсервували.

яка вона гарна. навіть без серця.

сонце торкається цього виплеканого обличчя, й д’юс ледь не задихається від цієї невимовної краси.

– я скоро помру.

– не кажи дурниць.

– ні, я скоро помру, клео.

– хто тебе на той світ відпускав?

– моя.. природа кличе мене.

– що ти верзеш?

вона злиться на нього — це зрозуміло. вона не любила відпускати людей, не полишала улюблені речі.

д’юс заправляє пасма волосся їй за вуха.

клео все булькоче й булькоче — як ти можеш, не жартуй так, я тобі наказую!..

він вкладає їй у долоню прохолодну мушлю.

 

– щось у тобі є від морських істот. тільки я не можу зрозуміти що саме.

лагуна притуляється спиною до шафок. д’юс припиняє розтирати грудину від фантомного болю й повертає до дівчини голову.

що б відповісти…

– ти дуже майстерно плаваєш. не хочеш приєднатися до гуртку?

очі в неї великі.

д’юс дивиться кудись повз неї. він не чує тієї води, яку залили в басейн і наповнили хлоркою. він не відчуває життя в ній. але от під шкірою й лускою лагуни аж бурлить це першо-море.

– не цікавить, крихітко.

д’юс ламає губи в осміх.

 

я знаю, що не мав народжуватися.

 

мушлі вибудовуються у стежку.

 

– не пощастило медузі. вона одна була серед нас смертною. чоловіки завжди вибирають найслабкіших..

д’юс припиняє штопати хітон, опускає плечі.

кузинка рухає ніжками й ручками у купці чистого одягу. шкіра в неї рожева-рожева, а ще й на додаток до рожевих ж очей — рожеві змійки.

тітка їй розповідає історію їхнього роду — від початку, від самих глибин.

море шепоче під скелями.

кето плете білу піну, білі хвилі.

– вона теж богиня?

він усе ж питає, мовчазний по смерті матері.

тітка підіймає голову від своєї доньки.

– чого б це? вона — породження темного аїда.

така рожева і одразу породження. а він тоді хто?

 

абсурд.

на екзамен д’юс не приходить.

 

коралі на шиї в клео ловлять сонячне світло. клео перебирає їх тонкими пальцями.