Actions

Work Header

Смерть і Фламінго

Summary:

Тут ви знайдете короткі, дуже вільні у формі, можливо надто поверхневі інтерпретації перших пʼяти пісень з альбому Death & Flamingos (2019), гурту Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.
Не так багато людей знають про Sopor Aeternus... Що тут додати: багато втрачають.)

Більша частина була написана влітку 2022-го та передбачала охоплення всього альбому.
Але пісні з другої половини абсолютно не відгукувались з вже заданою мною концепцією, тому я закінчую цей шлях піснею Gone сьогодні. Лише пів дороги, але я рада, що мій текст нарешті має логічне завершення.

Можливо, одного дня, моя химерна вигадка знайде своє продовження деінде.

Тож, Фламінго можуть стояти на одній нозі навіть після Смерті?

Notes:

Без редагування.
Завжди рада, коли тикають у граматичні помилки. Не соромтесь.

Chapter 1: Track 2: Kinder des Teufels

Chapter Text

 


…назавжди.

Мене звати Артур Гордон Пім. Ні. Мій батько не був поважним торговцем морських товарів в Нантакеті. Добре, можливо і був, але я про це не в курсі. Спитати, знаєте, не випала можливість. У чому я точно не помилився, так те, що він не був поважним. Не інакше — нікчема.

Добре, що розібрались. Вам здається це смішним? Що ж пощастило, що така НЕЗНАЧНА річ, як власне ім'я, не зіпсувала ваше життя.

Містечко у якому я виріс було невеличке. У таких плітки розлітаються за пів дня. Не знаю, хто це почав, хто розказав 6-річкам, які в очі не бачили книжку без картинок, про дурнуватий роман По, але це зіпсувало мені життя. От якби моє ім'я було Кларк Кент… але на жаль.

Моя мати, необізнана в готичній (та і в будь-якій іншій, окрім жіночих журналів) літературі, назвала мене Артуром. Друге ім'я мені дано на честь Гордона Гріффіта — хлопчика актора, який сподобався їй, коли та була при надії. Мама сподівалась, що я буду ж таким красивим. Можу зрозуміти її бажання. Простий збіг, як і те, що єдине, що залишилось мені від нікчемного батька — це його нікчемне прізвище Пім. Yа-уа-уа-уааа.. Фатальна випадковість.

Звичайно ніякого відношення до історії старого божевільного писаки я не мав, проте дітям такі дрібниці, як і сюжет роману, по цимбалах. Єдиним важливим, вирваним з контексту, фактом було те, що Артур Гордон Пім — канібал. Маленький хлопчик у пісочниці, з яким не грають однолітки — канібал. Сміхотворно! Старші хлопці знущаються наді мною подальші 10 років — безкарно. Зовсім не сміхотворно. Дуже рано, я дізнався, що “справедливість" ще одне просто гарне слово.

Кожного разу, коли я був не достатньо швидким чи обачним, мене жорстоко товкмачили. Ось таку силу може мати невдале ім'я. Моє надало мені абонемент до госпіталю і вічну самотність.

~

Я повільно йшов по стерильному коридору. З підборіддя скочувала тепла кров на пожовклу, колись білу, плитку. Гарно. Червоні каплі розліталися на підлозі причудливими плямами. Пахне залізом і спиртом. Звичайний запах для храму всіх хворих і скалічених.

— Артур Гордон Пім? — мене чомусь завжди кличуть повним ім'ям, так, як я найбільше ненавиджу.

Різко обертаюсь, готовий до всього, крім того, що світ під ногами обвалюється. Перед очима безкрає макове поле.

Хоч дитинство швидкоплинне, проте травми залишаються…