Actions

Work Header

Webs of Origin

Summary:

At age five he’s abducted and forced into the Red Room; an elite Soviet training facility where children are molded into perfect assassins. Separated by gender, the boys are trained to become Huntsmen, while the girls become Widows. Each class begins with 100 children and ends with a single survivor.

Assigned the number 00156, Peter is stripped of his name, identity, and memories of a life before. By age ten, only four boys remain. Graduation means slaughter. In a final test of loyalty and lethality, Peter is forced to kill his closest companions in order to earn his freedom. He does. He survives. And he is renamed: Wolf Spider, the final Huntsman of Class XVII.

A sudden disruption during a mission leaves him reeling. Now on the run from the room Peter must learn to live, while also learning to hide. Spoiler Alert: A bite from a radioactive spider causes this to be a lot harder than before.

And who the hell is this metal man who wont leave the boy alone?

Or, Peter Parker is trained in the Red Room, escapes, and now is given a chance at family by the Avengers.

Notes:

I LOVE THE RED ROOM. I've been obsessed with it for so long. Black Widow is my favorite movie and the fact it received like no love is so heart breaking. I do want to add some trigger warnings right now. This fic will contain: blood, weapons, ballet, torture, harsh language, near death, and more of that sorts. Please do not read if any of these will trigger you. This story is pre-written so expect a chapter everyday. Hopefully the A03 curse doesn't reach me (It hasn't yet lol), so there should be no discrepancy in my publishing. I hope you guys enjoy this as much as I do! Also the first introduction to an Avenger isn't until Chapter 9, so you could skip there if you wanted- BUT PLEASE DONT. Without any of the context alot of these choices Peter will make wont back sense without knowing what he's gone through. Also follow the tiktok and gram: chloeesheehan 😉 😉

Chapter 1: 00156

Chapter Text

00156

The boy didn’t remember much from before.

He remembered colors, warm ones. Orange. Yellow. Red. But not like blood. Red like the fuzzy blanket that used to smell like lavender, though he didn’t know that’s what it was called. He remembered a face; soft eyes, honey-brown, and a lullaby sung in a language he hadn’t learned yet but knew all the same.

But that was before. And Before was dangerous to remember.

He was five years old the day he was taken.

Not by screaming, not by force. There had been no kicking, no cries. The room he was in had gone cold, the men in black suits had come in, and then the warmth was gone. In its place was a plane. A bag over his head. The dull thrum of propellers cutting through cloud and sky like razors through skin.

When the bag came off, it was snowing.

He was one of a hundred.

Children from all corners of the world stood shoulder to shoulder on icy concrete, dressed in identical gray uniforms too thin for the climate. Some were crying. Most were silent. One boy threw up. Another girl was shot for shivering too loud.

That was the first lesson.

“Noise is weakness,” the Instructor barked in perfect, clipped Russian. “Weakness is death.”

The children nodded, or tried to. Some couldn’t move their heads from the cold. One more died before they were marched into the barracks.

In the Red Room, names were for the dead.

They were given numbers—Peter was 00156. It was stamped on his uniform, burned into the foot of his cot, and eventually carved into the handle of his blade.

They lived in silence for most of the day.

It wasn’t peaceful silence. It was calculated. Weaponized. It sank into their bones like cold iron, trained into them the way one would break a wild animal. No whisper, no mutter, no idle hum of a song survived in the Red Room. The halls were voids. Voices had weight here—measurable, punishable weight. Every decibel mattered.

The only time speech was allowed was during language rotations.

Each week, the language changed.

Week 1: English.
Week 2: Russian.
Week 3: Hindi.
Week 4: Mandarin.
Week 5: Spanish.
Week 6: Italian.
Week 7: Evaluation. (Or what the children secretly called Elimination Week. )

No child looked forward to Evaluation Week.

Each language brought its own set of mouth shapes, tongue positions, breathing patterns. The goal wasn’t simply fluency, it was perfection . Accentless. Seamless. Native-like speech with no regional traces. One aspirated consonant in the wrong dialect and your blood might stain the floor by morning.

Their training room was known only as Echo Chamber 9 . The walls were matte black, the ceilings lined with curved acoustic dampeners. No sound escaped. No sound was lost. Every utterance bounced back as data. Speech was recorded, slowed down, dissected by AI programs and biometric software. Instructors watched silently as tongue movement was tracked in real time via sublingual sensors. They monitored nasal resonance, the shape of the throat, the positioning of the lips in relation to each consonant.

Peter— no, 00156—remembered the first time he made a mistake.

It was Hindi week. He had nearly mastered the flow, the rolling ‘r’ tucked inside sentences like folded blades. But the vowel in dhyaan: “focus”, he rounded it. Slightly. Barely. The biometric register detected a .0035 inflection deviation.

It was enough.

The siren hadn’t even finished buzzing before the instructor’s baton cracked across his mouth. Blood hit the ground. A tooth, too. He didn’t scream. Screaming was forbidden. He bit his tongue and swallowed the salt.

“Again,” the instructor said coldly.

So he said it again. Mouth trembling. Voice steady. Until it wasn’t wrong.

Each child was monitored by a profile board mounted to their cot. On it were six flags. One for each language. As they progressed, the colors of each flag changed.

Red meant incompetent, traceable, noticeable. Orange was known as acceptable; punishment was not skipped, but the penalty bore much less severity.  Yellow showed approaching fluency. Green garnered the title of native precision, the only flag that guaranteed a break in consequence. Black meant death, no forgiveness, no do-over, failure had already happened. 

If a flag stayed red for more than 48 hours, your cot was empty the next morning. They didn’t drag the bodies out anymore. It was too frequent.

Peter stared at his flags every night. He taught himself to read them as signals. When green outnumbered yellow, he allowed himself to exhale. When orange crept back in, he stayed awake all night mouthing vowel shapes into his blanket until his jaw locked.

The others did the same.

Some whispered syllables in their sleep, lips twitching with dreams of pronunciation. Others carved words into their palms with fingernails to memorize stroke patterns. One girl burned the Italian conjugation tables into her forearm with the red coil of a heater.

She made it to green. Then collapsed from blood loss.

She didn’t get a black flag. Just silence.

There was no leniency for age. No understanding for confusion.

Most of the children came in between ages three and five. They had just begun forming their first full sentences in their native tongues, and were now expected to erase them. To overwrite their neural pathways with six completely foreign systems, each with its own syntax, phonetic logic, and cultural subtext.

“Language is identity,” the instructors said. “And identity is weakness.”

So the goal was to speak without sounding like anyone. A voice that could be dropped anywhere in the world and belong to no one in particular. The perfect spy. The perfect killer.

A ghost.

They were tested relentlessly.

Sometimes through drills. Sometimes through terror.

An instructor would enter during dinner and ask a question in Spanish, fast, too fast for most. If you didn’t answer instantly and correctly, your food was taken. Or worse, your partner's was. They forced empathy to be a liability.

Peter learned quickly. He read lips. Watched jawlines. Counted the rhythm of foreign grammar against the beat of his own heart.

He turned it into a game.

A survival game.

He watched the way Russian curled at the edges of lips, how Mandarin danced on the tongue like fire. He recorded each instructor’s voice in his mind, mimicking them in silence like a puppet.

And late at night, when the silence fell thickest, Peter would lie in bed with his hands under his cot and repeat the same six sentences in every language:

“My name is Peter.”
“I am not a number.”
“They don’t own me.”
“I will not forget.”
“I am not weak.”
“I am going to live.”

He never said them aloud. But he felt the sound.

Like a pulse under the skin.

Failure had more than one form.

In Evaluation Week, the instructors didn’t tell you what language was coming.

You woke up, and a sentence would be blared into your room over loudspeakers.

You had three seconds to respond.

Peter learned to wake up already speaking.

By age six, he had trained his ear to register tone shifts through walls. If a syllable felt soft at the edges, it was likely Italian. If clipped—Russian. If flat—Mandarin.

One night, they played a lullaby in Hindi. It came from the central PA system around 2:43 AM. Most of the kids turned in their sleep.

Peter sat up and whispered the lyrics under his breath until he fell back asleep.

The next day, three others failed to recall the song's meaning.

Only two were ever seen again.

The room was too quiet.

Not in the way of peace—but of waiting. Tension. The air in Echo Chamber 9 felt like it had a pulse. The kind that throbbed against your throat just before a knife went in.

00156 stood still in the center of the room. Arms at his sides. Chin level. Feet precisely shoulder-width apart. The lighting above was sterile and blue, casting his small figure in cold shadow. The walls were matte black and soundless, curved with noise-canceling foam so precise it erased your own breath.

He couldn’t even hear himself swallow.

The Instructor entered from a hidden door that hissed open and then disappeared seamlessly into the wall again. Her heels tapped once against the metal floor and then fell silent as well. She was tall. Immaculately pressed suit. Blonde hair pulled so tightly into a bun that her cheekbones seemed carved from ice.

She did not introduce herself. She never did.

Her name was not for children.

She walked in a slow circle around him, hands clasped behind her back, her gaze trailing over him like a scalpel, measuring tension, breath rate, muscle readiness.

“Language?” she said finally, in Russian.

Peter’s heart skipped once. He didn’t answer yet.

He knew this part.

She liked them to guess.

He closed his eyes, just for a second. He’d trained himself to hear under the silence—how her mouth moved, the length of her vowels, the softness of her ‘zh’ sounds. Russian base. But that wasn’t the test.

Her lips had been slightly tighter than usual.

She’d asked “Language?” in Russian, but her throat had been preparing a Chinese palette. He could tell by the way her jaw had flexed just before speaking. Mandarin relied heavily on tone—muscles in the neck tensed differently.

Peter exhaled—just a little.

“Mandarin,” he said softly, in Mandarin. “Today is Mandarin.”

“Correct,” she replied, flawlessly.

She circled him once more. Then she turned sharply and faced him.

“你叫什么名字?”

His stomach contracted. It was a trick.

That was Mandarin for “What is your name?”

The correct response, according to protocol, was to state your designation:

“我是零零一五六。” (I am 00156.)

But every fiber of him screamed Peter . Just hearing the word “name” in a real sentence twisted a splinter into his chest. The Red Room had tried to kill his name. Grind it out of him with drills and punishment and silence.

But it was still there.

Just under his tongue.

He stared at her for a fraction too long.

The corner of her mouth twitched.

Oh god.

He blinked once. Reset. Don’t flinch.

“我是零零一五六。” he said evenly.

The instructor stared at him. Long enough that sweat began to form under the back of his neck despite the cold.

Then she nodded.

“你为什么来这里?” (Why are you here?)

Peter didn’t blink. This was easier.

He had three stock answers drilled into his skull.

“为了服从。为了任务。为了国家” (For obedience. For the mission. For the state.)

He said them cleanly. No accent. No pause.

The instructor’s eyes didn’t move from his face. Her expression was unreadable. But Peter could feel something shifting. She was leading him somewhere. Luring him.

The next sentence came slowly. Measured.

“你喜欢你的名字吗?” (Do you like your name?)

He swallowed.

Not Peter.

She didn’t mean Peter.

She meant the number.

She meant: do you like 00156 ?

“Yes,” he lied, voice flat. “我很喜欢我的编号。”

The instructor clicked her tongue once. A quiet, surgical sound.

She moved closer.

Too close.

Peter didn’t step back. That was another test.

Her next question came low, just above a whisper.

“你觉得你是个孩子吗?” (Do you think you’re a child?)

Peter hesitated again.

Too long.

Something in the air shifted. A scent like ozone. Danger.

He needed to recover.

“No,” he said quickly, voice sharp. “我是武器。” (I am a weapon.)

That answer saved him.

The instructor let the silence sit again. A punishment. Or a warning.

Then came the real test.

She moved to the terminal in the wall and tapped several commands. The screen in front of Peter lit up. A scene appeared: a man and woman having tea on a balcony. Elegant. Smiling. Laughter. Sunlight. Distant birdsong.

Peter felt his heartbeat tighten.

Clarity test.

He knew the rules.

He had sixty seconds to analyze.

Mandarin only.

He began speaking, voice even but clipped. “他们看起来很幸福,但是她从不看他的眼睛…” (They seem happy, but she never looks him in the eyes…)

His eyes flicked to the man’s hand. Ring finger. Tan line.

“他把戒指拿下来了。她知道。” (He took off his ring. She knows.)

The woman had a bruise on her forearm. Small. Faint. But there.

“她不安全。他们装作和平。” (She is not safe. They pretend peace.)

The instructor nodded silently.

Peter continued, but something was tightening in his throat.

He’d spoken too fast in the last sentence. The 'zh' in zhuāngzuò hadn’t curled off his tongue perfectly.

The AI picked it up. He heard the beep.

Deviation: 1.6% flashed in red on the screen.

Shit.

The instructor’s head tilted—barely perceptible—but Peter felt it like a gunshot.

“Repeat,” she said.

He did. Slower this time. More precise.

The warning beep didn’t sound again.

The instructor watched him for a moment longer.

Then she did something unexpected.

She reached out and touched his jaw.

Gently.

Two fingers under his chin, tilting it upward, as if to study the muscles that had betrayed the phonetic curl.

Peter didn’t move.

He didn’t breathe.

“I can almost hear it,” she whispered. “The part of you that wants to speak differently.”

His heart was beating so hard it hurt.

“I don’t,” he said. “我没有其他语言.” (I have no other language.)

She leaned down, almost nose-to-nose with him now.

“If you ever speak in a forbidden tongue,” she said in Mandarin, each word crystalline, “I will rip it out of your mouth.”

Peter’s eyes didn’t move.

But inside, behind the wall he had built, the part of him still named Peter screamed into the void.

By seven, Peter had reached green in all six.

But that wasn’t the end. It was never the end.

They began Accent Drift Training —where instructors would purposely teach them phrases incorrectly , subtly, to see if they would parrot the mistake.

It was designed to test the integrity of memory. If your knowledge could be overwritten.

One boy, 00112, was caught repeating an intentionally corrupted Italian vowel. He was flawless otherwise. One tiny intonation mistake—implanted intentionally.

They made him recite that same word 10,000 times in one sitting.

He didn’t survive the ninth thousand.

Peter kept his voice sharp. Emotionless. Empty. But inside, he filled every word with rebellion. If he had to speak their languages, he would speak them better than they ever could. Not because they trained him—but because he refused to be erased.

He treated his accent like armor. His syntax like a knife.

And deep beneath it all, he kept one voice hidden.

His own.

The voice that said: “My name is Peter Parker.”

The body bags weren’t labeled.

Peter—no, 00156 —was quiet. Observant. He watched as 00089 was dragged from the language chamber after stuttering over the Mandarin word for “safety.” She was seven. She never came back.

So 00156 stopped stuttering.

He whispered the languages to himself in the dead of night, mouthing each syllable in the dark, translating the ceiling cracks into characters and phonetics. No one noticed. Or if they did, they never told.

He was fluent by seven and a half.

 

(Hope you guys enjoy this one ;). As always my first chapter is short compared to the rest but this one was still decently long!)