Chapter Text
ххх
Гарри очень хотел ребенка.
Нет, не так.
Гарри с детства отличался от других детей. Он любил всех вокруг, был тем самым нежным цветочком, которого обожали все, потому что очаровательные кудри и милые ямочки не могли не покорить сердца людей. Гарри был ярким солнышком.
Он любил музыку и книги, ему нравилось писать сочинения и статьи для школьной газеты, а еще он обожал сидеть со своей маленькой племянницей по выходным. Малышке был год. Ее мама на выходных подрабатывала, оставляя дочь на попечение Гарри и его старшей сестры Джеммы, и Гарри просто обожал возиться с этим маленьким живым комочком.
Когда через пару месяцев все прекратилось, Гарри понял, что скучает и тоскует. Он почти ощущал безысходность. Играя с маленькой принцессой, он ощущал себя взрослым и ответственным, порой даже не мог сдержать слез, когда укладывал малышку спать на руках, а Джемма улыбалась, смотря на него. Его мама Энн с удивлением предлагала попросить продолжить эти посиделки, на что Гарри робко молчал, а спустя некоторое время признался, что именно волновало его все это время.
– Я бы хотел почувствовать, каково это, - Энн непонимающе смотрела на сына. Гарри смущенно покраснел, - Когда я вырасту, я хочу иметь ребенка. Своего ребенка.
Энн заулыбалась, нежно обнимая сына:
– Конечно, у тебя будет свой малыш. Когда ты подрастешь, у тебя будет своя семья. Жена, дети. Спорю, детки будут похожи на тебя больше, - Гарри притих, не желая поправлять маму, потому что планам Энн все равно не суждено было сбыться.
Конечно, признание того, что Гарри нравятся мальчики не расстроило Энн или Джемму. Даже Робин, его отчим, которого Гарри сперва боялся, полностью его поддержал. Энн лишь печально улыбнулась, потому что, начиная с детского возраста, Гарри, который носился со всеми детьми их друзей и родственников, действительно мечтал о ребенке, и его ориентация могла усложнить все для него.
Но большее потрясение ждало Энн, когда близкая подруга семьи Хлоя родила двойняшек, и Гарри чувствовал себя подавленно из-за этого. Мысли навалились на него разом, оставляя неприятный осадок, и он не мог выкинуть это из головы. Ему уже двадцать один год, а у него даже отношений толком не было. Как он может надеяться на детей в ближайшем будущем? (И Гарри считал это концом.)
– Но, Гарри, все приходит со временем, тебе стоит подождать. Твои мечты сбудутся.
– Нет, мама, этого не произойдет, потому что ты ничего не знаешь. У меня не будет детей, - Гарри казался еще подавленнее обычного, потому что Энн действительно не знала, что скрывал ее сын последние несколько лет. Поэтому она растеряно смотрела на Гарри, который кутался в свой свитер и мечтал вернуться в свою комнату.
– Но почему нет? - Джемма тоже казалась удивленной, и Гарри раздраженно выдохнул:
– Потому что я сам хочу родить, ясно? - казалось, все в доме застывает, и Энн шокировано смотрит на сына, неосознанно приложив руку к своему животу. Гарри резко вздыхает, - Я давно уже решил это для себя. С самого начала я не знал, что это, даже пугался, когда думал об этом, но сейчас, когда я уже не подросток, а взрослый и самостоятельный человек, я понимаю, что хочу именно этого. Я хочу почувствовать малыша сам, хочу пережить все прелести беременности и вырастить его. Уже давно хочу.
В комнате застыла тишина. Энн расстроенно смотрела на сына, Джемма молча стояла в углу, а Робин задумчиво рассматривал Гарри.
– Гарри, но это невозможно? Это запрещено законом в нашей стране.
Гарри приподнимает брови:
– Мужчины королевского дома могут.
– Но Гарри, ты не член королевской семьи. Даже не муж и не сын какого-нибудь графа. Прости, малыш, но...
– Пока не муж, - коротко говорит Гарри, и комната снова погружается в тишину. Наконец, голос все же подает Робин:
– Ради ребенка ты готов вступить в отношения без любви, Гарри? Следовать всем королевским правилам, быть обсуждаемым по всей стране, жить с нелюбимым человеком. Все ради того, чтобы почувствовать все самому?
Гарри молча и уверенно смотрит на своего отчима, потому что… да. Он мечтает об этом последние восемь лет. Робин кивает:
– Ты уже решил, как именно ты станешь членом королевского дома?
И Гарри посчитал разговор оконченным.
У Гарри был план, который он придумал еще несколько лет назад. Лишь мужчина, принадлежащий королевскому двору Великобритании, имел право забеременеть. Конвенция ООН приняла такое решение несколько лет назад, когда ученые открыли возможность беременности не только женщин, но и мужчин при верной стимуляции организма. Когда Гарри узнал об этом, он действительно закрылся в комнате и выплакал все глаза, потому что он так хотел этого. Но принятый в Великобритании в связи с риском возможного летального исхода закон ограничивал граждан, которые могли бы воспользоваться этой возможностью. Конечно, спустя столько лет, когда во многих странах это стало не частой, но используемой практикой, риск считался минимальным, однако консервативное правительство отказывалось отменять закон на первых порах, а потом все словно и забыли об этом, когда настало время выборов в парламент. Вот только Гарри не забыл, потому что ему плевать на всю эту политическую чушь.
После школы он поступил на факультет журналистики. Это было тем, что ему нравилось больше всего. Бонусом было и то, что лучших студентов отбирали на стажировку в королевский пресс-центр. Гарри был обязан стать лучшим. Он им и стал.
На четвертом году обучения Гарри являлся лидирующим студентом по количеству баллов, и, когда пришло время весеннего семестра, их ректор объявил конкурс, призом которого является элитная стажировка, которая «поможет будущему журналиста и откроет буквально все дороги для его карьеры». Гарри был полностью согласен с этой речью и более чем готов к конкуренции (хотя равных ему не было), и он оказался прав.
Когда все возвращаются на учебу осенью, он первым делом получает сертификат и бейдж, благодаря которому его пропустят в Букингемский дворец. Гарри чувствует себя на шаг ближе к поставленной цели.
Познакомиться с членом королевской семьи из своего списка «свободных мужчин, ориентация под вопросом», закрутить роман, а затем еще немного, и мечта Гарри сбудется.
Потому что Гарри очень хотел ребенка.
Вот так.
ххх
– Ты справишься, чувак. Это же твое призвание, - Найл жует яблоко и чавкает, что совсем не помогает Гарри успокоиться, поэтому он лишь закатывает глаза и осматривает себя в зеркало еще раз.
Сегодня его первый день работы в пресс-центре королевской семьи. Ох.
– Что, если я сделаю что-нибудь не то? - Гарри жалобно смотрит на Найла, и тот лишь фыркает:
– Конечно, ты сделаешь что-нибудь не то, ты еще сомневаешься? Гарри, это же ты, - Гарри обреченно выдыхает, нервно застегивая пуговицы на груди. Найл слезает со стула, подпрыгивая, подлетает к Гарри и начинает стряхивать невидимые пылинки с пиджака друга, - Не волнуйся и дыши. Если что, ты можешь написать мне, я буду на студии, но специально не выключу телефон, - Гарри кусает губу, и Найл трясет его за плечи, радостно подпрыгивая, - Да ладно тебе, Стайлс. Поработаешь, найдешь друзей, познакомишься с королевской элитой и все дела. Встретишь своего принца, залетишь, сделаешь меня крестным. Все будет круто.
Найл всегда был слишком болтливым, но сейчас это хотя бы помогает. Гарри улыбается и, обняв друга, спешит прочь из квартиры (он бы добавил «на встречу своей судьбе», но это звучит слишком сопливо даже в мыслях).
До пресс-центра ехать недолго, но Гарри все равно нервничает, когда попадает в пробку. Он добирается до Букингемского дворца в срок и с волнением проходит охрану, оглядывая богато украшенный коридор.
Его встречает милая темноволосая девушка и предлагает проводить до пресс-центра, на что Гарри благодарно улыбается, убирая свой бейдж, подписанной королевской (королевской!) охраной в карман пиджака. Они идут по коридору в молчании, Гарри без стеснения задирает голову, рассматривая старинные портреты королевской династии и стоящие на комодах вазы, понимая, что это всего лишь обычный коридор. Он вспоминает тур по Букингемскому дворцу, который они с мамой и Джеммой брали, когда ему было семь, и думает, что, по сравнению с главными комнатами дворца, все вокруг выглядит еще довольно скромно.
Девушка провожает Гарри по коридору, внезапно останавливается и открывает перед ними огромные массивные двери из красного дерева. Тишина коридора тут же нарушается голосами и чьими–то спорами, на что Гарри приподнимает брови, заходя в открывшуюся комнату.
– Лиам? Лиам! Иди сюда! - Девушка рядом подзывает к себе кого-то, и с другого конца комнаты, спотыкаясь о стык между коврами и громко с кем-то переговариваясь, к ним подходит мужчина, поправляя свои очки. Гарри с интересом осматривает его вид и понимает, что его стиль слишком неформальный для королевской резиденции, в то время как на Гарри почти официальный костюм, если не считать узких джинс...
– Отлично, Соф, я как раз ругался из-за тебя, - мужчина закатывает глаза, и девушка рядом (Соф?) возмущенно приподнимает свои изящные брови, подходя к мужчине слишком близко и отбирая у него из рук большую папку.
– Я сдала отчет еще на прошлой неделе, просто нужно смотреть внимательнее, - Гарри наблюдает, как девушка встряхивает своими волосами и проходит мимо, покачивая бедрами, а затем переводит взгляд на Лиама. Тот рассеяно улыбается Гарри, сжимая в руках кучу папок.
– Привет. Ты наш новый интерн, да?
– Гарри, - Гарри неуверенно кивает, и Лиам подзывает Гарри ближе к себе.
– Не обращай внимания, нам нужно сделать несколько статей, и мы как обычно ничего не успеваем.
Лиам перехватывает папки одной рукой и кладет вторую Гарри на спину, провожая его мимо заваленных столов к одной из дверей. Если предыдущая комната напоминала большой зал, то та, в которую Лиам приводит Гарри, больше походит на кабинет (но такой же огромный). Мужчина проходит до стола у стены напротив и скидывает все папки туда, падая на стул и жестом показывая Гарри на диван.
– На самом деле, ты удивишься тому, насколько мы непрофессиональная команда. Честно, не знаю, как нас еще держат здесь, но думаю это из-за Луи. Он, кстати, должен дать тебе первое задание, да? - Лиам болтает, раскрывая папки и выбирая оттуда несколько листов, - Сейчас он придет, у него проблемы с сестрой, и я слышал, как он ругал ее, на чем свет стоит. Слава Королеве, у меня две старшие сестры и нет стольких проблем, и - эй! - мой отчет по военному параду? Где он? София!
Гарри не успевает за потоком мыслей Лиама, это слишком быстро, а его акцент делает все в тысячу раз хуже. Лиам же выскакивает из-за стола, размахивая листами, и зовет Софию, но не успевает выйти из комнаты, как сталкивается с темноволосым мужчиной, и все бумаги оказываются на полу. Гарри, открыв рот, наблюдает, как Лиам подскакивает и начинает громко ругаться, собирая листы по папкам.
– Я же не виноват, что ты постоянно спешишь, Ли, - с извинением говорит мужчина, отдавая упавшие очки Лиама в его руки, и Гарри внимательно осматривает высокого и худого парня, чей вид больше напоминает какого-нибудь бэдбоя (а тату на руке? Тут что, все с тату? Значит, Гарри не будет выделяться).
Лиам стреляет убийственным взглядом:
– Зато я не как некоторые. Непонятно, что ты вообще забыл здесь, Малик, все равно ни черта не делаешь, - Гарри поджимает губы в улыбке, когда Лиам надевает очки и гордо удаляется, хотя кудрявый видит его покрасневшие кончики ушей.
Вообще-то, Гарри все еще не сообщили ничего о его работе, но с такой странной компанией он не против задержаться здесь подольше.
Темноволосый мужчина поворачивается к Гарри, улыбаясь:
– Привет. Не обращай внимания, он всегда такой перед важными неделями. Я - Зейн, - мужчина подходит ближе, протягивая руку, и мило улыбается Гарри, заставляя улыбаться в ответ.
– Я - Гарри. Новый интерн? - Гарри внезапно волнуется, и его голос становится выше, а все предложения больше походят на вопросы, - Лиам сказал, что мне должны сообщить мои обязанности и дать задание...
– Да, этим занимается Луи.
О, мифический Луи, точно.
– Да, эм. Кто это? Где я могу его найти? Хотелось бы сразу приступить, - вот теперь Гарри должен показать всю свою профессиональность, чтобы задержаться здесь подольше.
Зейн улыбается, присаживаясь на диван и приглашая сесть Гарри.
– Луи - наш начальник. Можно сказать, что он - глаза королевы здесь, - Зейн ухмыляется, - знает королевскую семью, как свои пять пальцев, и, вообще, прирожденный журналист и патриот, поэтому в пресс-центре важнее него только сама королева.
Гарри кивает, представляя себе невысокого лысого мужчину, больше похожего на мультяшных дворецких, и это заставляет его хихикнуть. Зейн с интересом осматривает Гарри и довольно поджимает губы:
– Сейчас он придет и все тебе расскажет. Ты ведь теперь его хвостик, знаешь? У нас важная благотворительная кампания в начале следующего месяца, и члены королевской династии обязаны присутствовать, так что тебя просто приставят к кому-нибудь. Походишь за ребятами, посмотришь, как работать, - Зейн дергает плечами и улыбается. Гарри кивает и думает, что согласен на все, потому что он встретится с членами королевского дома так быстро, и у него будет шанс познакомиться со всеми, и...
– Малик, хватит рассиживаться! Ты подготовил пресс-релиз о Кейт? - Гарри видит Лиама, который вновь стоит в дверях и выглядит нервным. Зейн рядом тихо вздыхает, поднимаясь, и плетется к двери, - Серьезно, ребята из Кларенс Хаус попросили нас отвечать за нерожденную малышку, пока идет конфликт. Мы должны делать все идеально, чтобы не распалять ссору крупного масштаба, а ты так безответственно относишься к этому. Хочешь вылететь с работы? – Лиам шипит на Зейна, который протискивается в проеме мимо него, и они оба исчезают, Гарри лишь слышит, как Зейн повышает голос, оправдываясь. Дверь почти закрылась, оставляя Гарри в одиночестве, когда снова резко открывается, заставляя замереть.
Парень в кремовом свитере, который явно на несколько размеров больше, проскальзывает в комнату, смотря назад, затем закрывает дверь и застывает с открытым ртом, когда видит Гарри. Гарри смотрит на татуировки, виднеющиеся из под рукавов, растрепанные волосы, а затем нервно подскакивает, наткнувшись на пронзительный взгляд серо-голубых глаз под стеклами очков.
Кто это?
Парень перед ним, кажется, задается тем же вопросом.
– Привет? Эм, - шатен снова оглядывается на дверь, а затем смотрит на Гарри, - А ты?..
– Я - Гарри, новый интерн, - говорит кудрявый уже в который раз за день, - мне нужен мой начальник Луи, чтобы, эм, проинструктировать меня?
Лицо парня напротив смягчается, словно он что-то вспоминает, и он улыбается, делая шаги навстречу к Гарри и протягивая свою руку:
– Рад знакомству. Я - Луи, ты ждешь меня, - теперь настает очередь Гарри удивленно моргать, пожимая руку парня. Это Луи? Тот самый Луи? Он не похож на лысого дворецкого средних лет, который знает все о королевской семье, на самом деле, он выглядел на возраст Гарри, возможно чуть старше, и он был очень-очень привлекательным. Гарри бы сказал, что даже слишком.
– Что? - Луи приподнимает брови, когда Гарри слишком долго на него смотрит, и тот краснеет, потому что, черт, он выставляет себя идиотом с самого начала.
– Ничего.
– Эм, хорошо. Присаживайся. Хочешь чего-нибудь? - Гарри вновь садится на диван и смотрит, как парень пересекает комнату и садится в кресло рядом со столом. Гарри думает, что хочет разгладить хмурую складочку, которая появилась, когда Луи увидел скинутые папки.
– Нет, спасибо, - запоздало говорит Гарри, ощущая себя слово в трансе, и мотает головой.
– Лиам? - Луи смотрит на Гарри и тычет в папки. Гарри не хочет подставлять Лиама, тот кажется милым, пусть и нервным парнем, но это же его начальник, так что он кивает, заставляя Луи фыркнуть, - Еще бы. Параноик.
Гарри улыбается:
– Он сказал, что вы что-то не успеваете и отчитал другого парня, Зейна, за то, что тот не сдал пресс-релиз о Кейт?.. - Гарри говорит медленно, пытаясь выразиться как можно более нейтрально, думая, что так он получит дополнительные очки, хотя кажется этому Луи все равно. Он усмехается и качает головой:
– Лиам драматизирует, поверь, ты успеешь убедиться в этом. Не знаю, как Зейн так долго его терпит, - Луи фыркает, аккуратно складывая бумаги на столе, пока Гарри следит за его пальцами.
– Терпит?
– Ну да. Они в браке уже... Лет шесть, я думаю? Честное слово, я бы повесился с ним в первую же неделю.
Гарри бы подавился, как Найл яблоком пару часов назад. Ну, если бы у него было яблоко сейчас.
– Они вместе? - Луи прерывается, и дружелюбная улыбка становится настороженной. Он облизывает губы и чуть хмурится, а затем решительно кивает и смотрит на Гарри прямо:
– Мы не просто работаем вместе, Гарри. Мы - семья и не скрываем друг от друга ничего, мы гордимся тем, что служим нашей стране, гордимся теми, кто мы есть. Поэтому тебе лучше не быть гомофобом или расистом, знаешь. Но если это так, то тебе лучше сказать сразу.
– Я... Нет, что ты, - Гарри широко распахивает глаза, напуганный этой речью, и качает головой, - Я абсолютно нормально отношусь, и даже... Да. Я уж точно не гомофоб.
Луи расслабляется и улыбается на этот раз открыто.
– Отлично, было бы плохо, если бы мой сотрудник меня ненавидел.
У Гарри не остается времени, чтобы размышлять над этой фразой, потому что Луи сразу переходит к делу:
– Итак, мы заканчиваем этот месяц и начинаем проводить благотворительные визиты вместе с членами королевской семьи. Кстати, пока не забыл, я лично отбирал победителя, разумеется, и читал твои работы, - Луи замолкает и одобряюще улыбается Гарри, - они очень впечатляющие, я бы сказал, что одни из лучших. Плавный переход от темы к теме, незаметные вставки. У тебя была бы неплохая карьера в области того же теневого маркетинга, почему ты вообще решил работать на королевский дом?
Гарри чувствует, как его щеки краснеют от смущения. Это были безумно приятные слова, ему всегда пророчили большое будущее в качестве известного журналиста, и пусть этого добиться слишком сложно в мире, где правят нужные связи, но Гарри готов идти до конца. Как и всегда.
Отвечать на вопрос Луи Гарри, конечно же, не планирует. В конце концов, то, почему он решил работать с королевской семьей, совершенно точно его личное дело. Поэтому он молчит.
– В любом случае, - продолжает Луи и подходит к Гарри с небольшой папкой. Отдав ее парню в руки, он возвращается к столу, - Твой испытательный срок две недели, хотя у меня есть ощущение, что мы сработаемся. В папке расписание мероприятий на следующий месяц и пометки Зейна, так что посмотри, хорошо? Пока мы не закроем месяц, ты нигде не нужен, так что можешь начинать писать свой первый пресс-релиз, - Луи оглядывается на Гарри и кивает в папку, – Пункт третий. Покажешь мне, как закончишь, и я подумаю, не поставить ли тебя на мое место и не уйти ли в отпуск.
Гарри смеется, утыкаясь лицом в папку и краснеет, потому что Луи абсолютно точно с ним флиртует, и, на самом деле, он милый. И смешной.
– Я должен сказать что-то еще? - Луи падает на стул, потягиваясь и зевая, а затем, снимая очки, смотрит на Гарри в ожидании. Гарри прикусывает нижнюю губу:
– Я думаю, что смогу задать вопросы, если будет что-то непонятно?
– О, конечно. Походишь за мной до конца недели, поможешь, если что, а так ты свободен как птица, пока это не нарушает закон, - Гарри снова усмехается, вставая с дивана и прижимая к себе сумку и папку.
– Я могу идти?
– Да, - Луи кивает и затем указывает на дверь, - Поошивайся где-нибудь, лягушонок, у тебя пока нет своего рабочего места.
Гарри приподнимает брови - лягушонок? - и кивает, разворачиваясь и покидая кабинет.
Итак, его начальник едва ли старше него самого, а его манера поведения напоминает Гарри Найла, а все вокруг выглядят так, словно они не в резиденции королевы, а на университетской вечеринке. Нет, конечно, Гарри не представлял что-то супер защищенное и строгое, типа Пентагона, но, серьезно, как эти люди могли работать на королеву, одеваясь, как Найл в свои самые худшие дни?
Гарри идет мимо чьих-то рабочих мест, ощущая себя неловко и не зная, куда деть свои вещи. Благо, он доходит до конца комнаты, проходит короткий коридор и набредает на небольшую кухню, где с чашкой кофе стоит София. Девушка улыбается Гарри и заводит с ним разговор о его учебе, так что неловкость быстро исчезает. Через пару минут София уже провожает Гарри до своего стола, разрешая оставаться у нее.
– Я все равно, в основном, на выездах, - улыбается девушка, присаживаясь на свое место. Гарри устраивает свою сумку на спинке, присаживаясь на стул, и с интересом осматривает рабочий стол Софии, задерживая внимания на рамке с фотографией. На ней все те, кого Гарри уже видел тут (Луи показывает в камеру язык, сидя на корточках снизу, Зейн и половина лица Лиама где-то наверху в правом углу, а Софию Гарри найти не может), а также людей, которых он видит вокруг и несколько незнакомцев. Гарри решает поинтересоваться о фотографии у Софии, на что девушка улыбается, пододвигая рамку ближе.
– Это вечеринка в честь Нового года в прошлом году. Здесь, помимо нас, еще ребята из Кларенс Хаус. Ну, пресс-центр принца Чарльза и его семьи, - поясняет девушка, хотя Гарри и так это знал, - мы поддерживаем с ними хорошие отношения, там работает много друзей Лиама.
– Кем работает Лиам? - Гарри ставит фотографию на стол и, облокотившись на руку, смотрит на Софию. Девушка изящно взмахивает волосами и улыбается Гарри:
– Редактор. Ну, и заместитель Луи. Отвечает за рабочий процесс и слишком много нервничает в конце каждого месяца, - София ухмыляется, находя глазами бритую макушку мужчины на другом конце комнаты.
– А ты и остальные?
– Ну, я - главный фотограф, несколько ребят в моем «подчинении», - девушка смеется над этим, – Фил - наш техник. Молли, вон та, рыженькая, такой же младший редактор, как и ты. Зейн - просто компьютерный гений, но он занимается опубликованием пресс-релизов и мониторингом социальных сетей, - Гарри думает об Интерполе и секретных правительственных взломах, потому что смотрит слишком много боевиков с Найлом, - в нашей команде не так много человек, и все мы очень близки, - София ободряюще улыбается, а затем склоняется, постукивая указательным пальцем по чашке, - Итак, какое задание дал тебе Луи?
Гарри ерзает на стуле, доставая из сумки листы и пыхтя:
– Написать подготовительный пресс-релиз о благотворительной встрече, где я должен упомянуть членов королевского дома и несколько известных селебрити, – лицо Софии вытягивается, и она обиженно дует губки:
– Но это же только через неделю. Я думала, он даст тебя мне, – София цокает, откидываясь на кресле, и поправляет свою черную блузку, – Луи никогда не давал новеньким так много времени на первое задание. День, два, но не неделя!
Гарри не знает, что думать по этому поводу, поэтому неловко пожимает плечами, неосознанно сминая листы в руках:
– Он сказал, что вы все равно заканчиваете, а я просто буду ходить с кем-то и помогать.
София лишь мычит в ответ, как-то оценивающе оглядывая Гарри, и тот чувствует смущение.
Сказать что-либо у девушки не получается, она слышит глухой оклик от Лиама и, закатив глаза, спешит к мужчине, потрепав щеку Гарри напоследок. Гарри вздыхает, оглядываясь, и устраивается в кресле поудобнее.
Тихое жужжание разговоров, писк от ксерокса и чье-то мычание под музыку (Гарри думает, что это Леди Гага?) заставляют расслабиться и почувствовать себя комфортно. Все вокруг приветливые и участливые, и, не смотря на свою занятость, помогают Гарри освоиться, когда тот бродит по коридорам с бумагами, разнося их по столам. Но, в основном, Гарри просто бездельничает.
Луи пару раз выходит из кабинета, выглядя слегка уставшим, и пьет с Гарри чай на кухне, болтая о небольших мелочах и озорно улыбаясь. Гарри чувствует себя легко.
Возвращаясь вечером, он кидает сумку на пол к коридоре, скидывает с себя туфли и скользит в носках по паркету до кухни, цепляясь руками за косяк, когда проезжает мимо. Найла нет, и Гарри озадаченно хмурится, пока не вспоминает. Точно, один из коллег ирландца попросил заменить его в вечернем эфире.
Поэтому Гарри идет за телефоном, пишет сообщение и включает радио, направляясь в свою комнату, чтобы переодеться. Громкий смех разносится по всей квартире, и на фоне какого-то известного всем-но-не-Гарри ремикса Хоран болтает о новом фильме.
– Да, слушай, это было ужасно. Два из десяти, если ты спросишь меня, - соведущая Найла в эфире, Сэм смеется и соглашается, они еще долго болтают, пока Найл не восклицает, - А вот и сообщение от моего друга Гарри! Я уже говорил в утреннем эфире, но повторяю, что у малыша-кудряшки сегодня был первый день на своей важной супер секретной работе. Итак, прочитаем, что он мне написал, – Гарри прикусывает губу, завязывая шнурки на спортивных штанах и направляясь на кухню, - Хороший день, Ни-Ни -серьезно, Гарри? Тьфу, я сказал это в прямом эфире, ненавижу тебя - уже дома, ужин готовится. Расскажу все при встрече и поцелуй, поцелуй и длинная строка поцелуйчиков.
– Неправда, - Сэм смеется, и Найл фыркает:
– Ладно, их всего два. Но вы тоже это слышали? У моего малыша первая серьезная работа и хороший день, я так горд, сейчас снова расплачусь, - Гарри фыркает, ставя чайник на плиту, но все же начинает улыбаться, потому что да. Первый день не был таким страшным, как думал Гарри, и он встретил столько приятных и интересных людей, а его начальник просто солнышко.
Гарри думает, что эта работа принесет ему много удовольствия, опыта и, может быть, личной выгоды.
– Следующая песня от участников Икс–Фактора, Union J, посвящается моему бро Гарри. Чувак, поздравляю, ты знаешь, как я люблю тебя! Это «Еще раз», и я прошу моего друга приготовить пасту на ужин еще раз. Всем чао!
Смех Найла прерывается начавшейся песней, и Гарри улыбается, потому что его друг - идиот, и он любит его.
Гарри любит жизнь.
ххх
Найл кажется воодушевленным от рассказа Гарри вечером. Они полуразвалились на диване, и Найл доедает остатки пасты, разрываясь между жестикулирующим Гарри рядом и телевизором напротив. В итоге он выбирает Гарри.
– Серьезно, бро, это круто, но странно. Если твой испытательный срок две недели, почему тебе не дали задания?
– Луи сказал, что я буду мешаться, – Гарри неосознанно улыбается, пожимая плечами, и Найл ухмыляется.
– Ах, Лу-у-у-и. Твой начальник. Расскажи мне о своих новых друзьях побольше. Ты уже встретился с кем-нибудь из королевской семьи? Нашел привлекательного суженного?
Найл как никто поддерживал и одновременно издевался над всеми планами Гарри касательно его мечты. Он даже как-то пытался помочь, правда. Брал Гарри на одну крутую вечеринку селебрити, где должен был появиться один из троюродных племянников принца Гарри (а все, потому что Найл - знаменитый ди-джей, его все любят и знают, а еще он - хороший друг, как он сам утверждает), но это не помогло, потому что этот самый племянник не пришел.
И Найл продолжал поддерживать Гарри и его мечту, когда, казалось, никто вокруг не понимал, но... Да, он любил издеваться.
– Ладно, - сказал ирландец, закончив с пастой, - Первый пункт плана по завоеванию королевского титула выполнен - работу ты получил. Второй пункт, барабанная дробь!.. Список кандидатов на сердце Гарри Стайлса.
– Я - не твоя публика, Хоран, - Гарри терпеливо вздыхает, застегивая пуговицы на рубашке, но идет в сторону огромного шкафа и достает небольшой тетрадный лист с полки, - Вот.
– О, о, я тоже его составил!
И Гарри даже не удивлен, когда Найл копается и ищет у себя в карманах записку. Потому что Гарри уже видел этот скомканный лист, когда тот пришел с ним в первый раз. С ярко-красной надписью «Суженые Гарри». Пронумерованный список, написанный кривым почерком ирландца. С двухлетним принцем Джорджем первым номером.
– Найл, если ты...
– Дай посмотреть, - Найл отбирает лист, раскладывается на диване с бутылкой пива, пробегаясь глазами по списку, и слегка улыбается, пока не начинает хмуриться, - Неплохо, не так много народу, хм. Что это за цифры сбоку? Пятнадцать, тридцать пять? Здесь ниже сорок и пятьдесят два... Фу, Господи, Гарри, это возраст?!
Найл давится пивом, подскакивая на месте и морщится, потому что жидкость попала ему в нос, пока Гарри посмеивается, прикрывая рот рукой.
– Серьезно, Стайлс? Ты хочешь, чтобы тебя посадили за совращение несовершеннолетних или кого-то за совращение тебя? - Найл морщится и чешет нос, в то время как Гарри садится рядом и, кривясь, забирает мокрый листок из рук друга:
– Это лишь крайние варианты. Тридцать пять не так много. Здесь есть почти мои одногодки, смотри.
– О, может, сразу попробуешь подкатить к принцу Гарри? Уверен, все его скандалы с женщинами полная чушь, и ты ему понравишься. Я даже дам вашей паре имя и буду продвигать вас в прямом эфире. Гарри в квадрате? Г–2? Ганри?
– Найл, заткнись! - Гарри шлепает друга по бедру и, вновь взяв листок, пробегается глазами по списку:
– Здесь все дальние и косвенные родственники, которые могут получить от королевы разрешение на беременность. Я перечитал этот гребанный закон миллион раз, Найл, провел столько времени, узнавая об их семейном статусе. Я уверен, что только мужчины из этого списка свободны и могут быть заинтересованы в своем поле.
– Гарри, ты больной, только не обижайся, - говорит Найл, - Я понимаю твою мечту, но почему бы тебе не попробовать где-нибудь за пределами Англии, пока не поздно? Дания там?
– Мы это же обсуждали. И до третьего поколения там все дети до восьми лет, – говорит Гарри, не задумываясь, и Найл удивленно приподнимает брови. Гарри пожимает плечами, – Я проверял. Даже в десятке наследования трона, семеро - это дети.
– Ты больной, - жалобно скулит Найл, падая лицом в диванные подушки. Гарри вздыхает:
– Я пойму, если тебе это не нравится. Я не прошу обсуждать это, правда. Если тебе некомфортно, я могу даже съехать и...
– Ну, уж нет, идиот. Ты - мой друг, Гарри, даже если бы мне это не нравилось, съезжать - это перебор. Мы платим за квартиру вместе.
– Ты - большую часть...
– Неважно, ты дашь мне сказать?! - возмущается Найл, снова садясь рядом, – Ладно. По какому принципу расположены имена?
– Да я как-то не расставлял их специально, просто выписал, - Гарри наклоняется и смотрит на лист, - Через две недели будет первый благотворительный вечер. На нем будут номера пять и семь. О, и второй. Я слышал, как Лиам зачитывал пресс-релиз с их именами, через пару дней он появится на сайте королевы, и мы сможем посмотреть.
– Ла-адно, - Найл задумчиво кусает губу, - Что ты хочешь сделать?
Гарри молчит некоторое время, раздумывая, а затем пожимает плечами:
– Я хотел просто познакомиться? Произвести приятное впечатление, а потом как–то...
– «Как-то», – Найл морщится, встает с дивана и поворачивается так, что Гарри утыкается взглядом в его пупок. Он поднимает глаза на лицо друга, – Именно, что «как–то», Стайлс. У тебя даже нет плана. Плана соблазнения, плана «Бэ», ты совершенно не подготовлен. Именно поэтому у тебя есть такой человек, как я.
– Ты поможешь мне флиртовать? – Гарри по-доброму улыбается другу, пытаясь не рассмеяться, и Найл фыркает:
– Я буду помогать, чем смогу. Выберу тебе одежду, например. Устрою романтичные встречи. А очаровать королевских особ в твоих же интересах.
И это было правдой. Найл вообще был прав изначально, Гарри ударился головой и придумал бред. Кто вообще в здравом уме додумался бы специально искать членов королевской семьи, мечтая выйти за него замуж и родить ребенка? Ну, то есть, ладно, Гарри видел эти передачи по АльбионЛайф про охотниц за богатством, но он говорил о мужчинах. То есть, хорошо, там были и мужчины, но они не хотели забеременеть. Гарри был единственным.
Но он уже решил все для себя. Это была его мечта, а их стоит добиваться, верно? Гарри дал Найлу обещание, что он просто попробует. Если ничего не получится, то он забудет об этом и будет жить спокойной жизнью, возможно, найдет милого парня, которого он полюбит, и они обязательно возьмут приемного ребенка...
Но пока у Гарри была хоть крохотная надежда, и он не собирался медлить.
ххх
– Ты должен быть внимательнее, лягушонок, - Луи несомненно видел, как Гарри подвернул ногу и упал на лестнице. Разумеется, это ведь Гарри Стайлс и его карма.
– Очень смешно, ежик, - бурчит Гарри, проходя мимо Луи, который развалился на кресле Софии и смеялся над Гарри.
– Почему ежик?
– Почему лягушонок?
– Один - один, - Луи улыбается, смотря, как Гарри плюхается на кресло рядом и резко дует на челку, от чего кудряшка на лбу подпрыгивает, - Мы тут с ребятами подумали. Ты уже неделю работаешь тут, а мы так и не узнали о тебе ничего. Ну, кроме того, что у тебя есть странный друг, который любит петь песни по телефону.
Гарри краснеет. В среду из студии ему звонит Найл и признается в любви в прямом эфире, а потом поет новую песню Карли Рэй Джепсен о своих чувствах и не то, чтобы у Гарри был включен громкоговоритель, просто даже динамики телефона не выдерживали Хорана и его голос.
Луи удивленно приподнимает брови, а Лиам, стоящий рядом кажется шокированным от того, что кто-то громко кричит в трубке, на что Гарри смущается и покрывается красными пятнами, потому что не все привыкли к его другу... В общем, да.
Когда он прощается с Найлом, сказав, что любит его, то кладет трубку, и Луи рядом каким-то странным голосом интересуется, кто это был. Гарри смеется, что это его лучший друг развлекается на работе, и тогда Луи тоже начинает посмеиваться, а Лиам лишь закатывает глаза и возвращает их к разговору об оформлении статьи.
– И что ты предлагаешь? - улыбается Гарри, наблюдая, как Луи вертится на чужом стуле.
– Не хочешь выпить? - выпаливает он, наконец, остановившись, и Гарри замирает, смотря на напряженное лицо Луи.
– Ох.
– Да, эм. Тут недалеко есть бар, мы часто туда ходим. Зейн сказал, что он либо устроит тебе допрос с пристрастием, либо разузнает все о тебе в интернете. Поэтому, тебе лучше принять предложение, потому что когда я отказался сидеть с их с Лиамом животными на их годовщину в прошлом году, он шантажировал меня моими детскими фотографиями, - Луи тараторит, что не сочетается с его уверенным взрослым видом, и Гарри с удовольствием наблюдает за его лицом, - до сих пор ума не приложу, где он их достал.
Гарри просто думает, что Зейн - хакер из правительственной разведки, другого объяснения нет.
– Так мы все пойдем туда? Не только ты и...
– О да, да. Все, - Луи мило улыбается, хотя выглядит неловко. Гарри мило улыбается ему в ответ.
– Договорились.
– Отлично, тогда не уходи вечером, - Луи облегченно выдыхается и встает, дотрагиваясь до плеча Гарри, – А теперь за работу, лягушонок.
– Идиот, - усмехается Гарри в ответ и смеется, смотря на бумаги в руках.
Он проводит остаток дня за столом Софии, редактируя новую статью, и отправляет ее на почту Луи, когда заканчивает. К вечеру многие уходят, но Гарри продолжает бродить по комнате мимо чужих столов, улыбаясь и прощаясь с уходящими. Он видит Лиама, надевающего на себя пальто, и тот улыбается:
– Готов, студент? - Гарри кивает, и Лиам провожает его на улицу, а затем они идут в бар. Через полчаса после их прихода в зале показывается Зейн, а за ним почти сразу, спотыкаясь, заходит Луи и смеющаяся София. Они устраиваются за столом, и Гарри оказывается зажатым между Луи и Лиамом.
Гарри нравятся эти ребята, правда, он узнает их поближе, но, в основном, рассказывает о себе и своей семье. О своей сестре, которая уехала путешествовать автостопом по Европе, маме и отчиме, что живут в Чешире, отце, отдыхающем в Испании, Найле, который не умеет готовить (Луи уже любит Найла), знает весь топ-140 Биллборда и поет в душе. В свою очередь, из незначительно брошенных фраз Гарри узнает, что у Лиама и Зейна есть маленькая дочка, а София помолвлена. Гарри чисто из интереса спрашивает о семейном статусе Луи, и тот, подмигивая, заявляет, что свободен. Гарри чувствует жар на щеках и лишь закатывает глаза.
Как-то их разговор заходит на прошлое, когда они были детьми, и Зейн рассказывает смешную историю о себе, а затем о своей дочери и развеселенная София по секрету сообщает о том, что она хочет забеременеть в ближайшее время. Гарри сразу становиться душно, весь алкоголь словно выветривается из тела, и он вспоминает о своем плане, чувствуя, как комната начинает кружиться. Крепкая рука на талии не дает упасть, лишь чуточку пошатнуться, и Гарри видит улыбку, серо-голубые глаза и красивые скулы, и, ох, они словно выточены из камня, а если дотронуться до них, они будут холодными, как мрамор?
Но нет, контур скул ровный, нет никакой щетины, а кожа теплая, даже горячая и она шевелится, потому что Луи начинает улыбаться. Гарри понимает, что слишком задумался и неосознанно дотронулся до Луи. Он хочет извиниться, убирая руки, но Луи ухмыляется и толкает его плечом, поднимая стакан в воздух и громко произнося:
– За нового члена семьи, Гарольда! - и все поддерживают тост, чокаются и отпивают немного. Они еще болтают и смеются, когда Лиам смотрит на время и говорит, что им нужно забрать дочь от бабушки. Все прощаются, Луи подвозит Софию и Гарри до дома, обнимая их напоследок, и Гарри думает, что он - замечательный руководитель, умеющий найти подход к своим сотрудникам, и хороший друг, являющийся душой компании. Его второй половинке значительно повезет, а Гарри уже счастливчик называть его своим приятелем.
Найл встречает его с дивана, интересуется, как прошел день, и Гарри, устало заваливаясь на диван, рассказывает о новом задании, похвале Луи и походе в бар с коллегами. Тот лишь одобрительно мычит, и Гарри, на самом деле, все равно слушал ли Найл его. Он сворачивается в кресле клубочком и засыпает.
Следующая неделя проходит довольно быстро, Гарри вливается в рабочий процесс и уже меньше думает о том, что он работает на саму королеву и почти забывает о своем изначальном плане. Напоминает Найл.
– Итак. Завтра благотворительный вечер, на котором присутствует кандидат под номером пять. Лорд Фредерик Виндзор, тридцать шесть лет, разведен. Банкир, – Найл торжествующим голосом зачитывает с листка имя и широко улыбается, - Кстати, милый тип. И кандидат под номером шесть, его брат, лорд Чарльз Виндзор, двадцать шесть лет, свободен. И, - Найл играет бровями, - модель и открытый гей.
Гарри фыркает и смеется над другом. Найл плюхается на диван:
– Номер два, - он заглядывает в список и затем кивает сам себе, - В стране не обнаружен, из пресс-релиза убран.
Гарри кивает:
– Государственный визит в Албании, кажется? Лиам говорил.
– Итак, Стайлс. Ты, моя крошка, должен очаровать Виндзоров своей изумительной улыбкой и смешными шутками. Я даже покопался в интернете и нашел список интересов этих королевских леди, вот.
Найл сует шершавую бумагу прямо Гарри в лицо, и тот морщится, распрямляя скомканный лист и просматривая напечатанные строчки:
– Спасибо?.. Да, это отлично. Думаю, мне стоит подготовиться.
– У тебя точно будет возможность познакомиться? Ты ведь по работе там, - Найл облокачивается на подушку и задумчиво смотрит на Гарри, который взял со стола ноутбук и принялся искать информацию о написанных на листе темах.
– Луи сказал, что ему нужно будет что-то согласовывать со всеми членами семьи, которые будут на празднике, поэтому он будет бегать по залу, так что, я должен буду слоняться поблизости от него, чтобы помочь, типа принести там что-нибудь и всякое такое, - Гарри уже увлеченно читает про экономическую ситуацию на мировом рынке, поэтому не обращает на Найла должного внимания. Тот закатывает глаза, но друга больше не трогает.
На следующий день Найл заставляет Гарри надеть полупрозрачную рубашку с рисунком розы под пиджак и узкие джинсы, а волосы он рекомендует оставить распущенными и Гарри мнется, стоя у подъезда, пока ожидает Луи, который должен его забрать.
Машина останавливается перед ним через пару минут, и Гарри запрыгивает внутрь, пристегиваясь, и поворачивается, замирая. Луи уложил челку вверх, надел поверх футболки пиджак и из-за сгорбленных плеч выглядит словно меньше, чем он есть, на самом деле. Гарри сражен необычной и завораживающей красотой друга. Да, теперь он вполне может звать Луи другом.
Луи, в свою очередь, также оценивающе осматривает Гарри, одобрительно поджимает губы и приветственно улыбается, когда натыкается на взгляд Гарри.
– Готов, стажер? - Гарри с готовностью кивает, и Луи едет по уже знакомой дороге в Букингемский дворец. Они проезжают через служебные ворота и останавливаются прямо возле дверей. Гарри вылезает, осматривая вечерний вид дворца сбоку, и оборачивается на Луи, который чуть ему улыбается.
Вместо привычного пути от главных дверей и до комнаты пресс-центра они идут в другом направлении, до главного банкетного зала (Гарри помнил), но заворачивают не доходя до него. Одна из вечно закрытых комнат во дворце, с табличкой «для персонала» теперь открыта и для Гарри, и он понимает, что никакие принцы и принцессы там не прячут свои секреты (как он мечтал когда-то в детстве), когда видит обычные столы, заваленные бумагами и шкафы с книгами.
Они с Луи проходят по комнате до одной из дверей и снова попадают в другой кабинет, Гарри чувствует волнение, потому что все эти тайные ходы, наконец, ему открыты. Он так мечтал об этом, будучи ребенком.
Гарри понимает, что они прошли через комнаты персонала в главный зал. Открыв дверь, Луи убирает плотную штору с пути, и Гарри видит перед собой колонну, из-за которой виднеются люди. Луи останавливается, потирая руки, и улыбается Гарри, чуть задирая голову:
– Мило улыбайся и старайся не вляпаться в неприятности, стажер. Можешь поболтать с кем-нибудь или найти Софию, она в кучке фотографов, а мне нужно срочно бежать. Я найду тебя, если что, - Луи ободряюще похлопывает Гарри по спине и спешит куда-то, передвигаясь по периметру зала. Гарри, на самом деле, не успевает ничего сказать в ответ, да ему это и не нужно. Он оглядывает толпу, сразу находя взглядом огромное количество камер рядом с беременной Кейт и принцем Уильямом, а затем достает телефон и жмет на кнопку вызова быстрого набора. Найл отвечает почти сразу же, словно все это время держал телефон в руках.
– Агентство знакомств «Хоран и купидоны», вас слушают?
– Очень смешно, - Гарри закатывает глаза и тихо бормочет в трубку, осматривая помещение, – Я внутри?
– Ты меня спрашиваешь? - удивляется Найл, и, ладно, Гарри немного волнуется, – Вперед. Ты видишь Фредди или Чарли?
– Мм, дай посмотреть, - Гарри отнимает телефон от уха, кладя его в карман пиджака, и, приветливо улыбаясь, медленно идет от одной колонны к другой, осматривая гостей. Он замечает принца Гарри в компании своей спутницы и маленького принца Джорджа рядом с родителями и кучей незнакомых людей. Видит сестру королевы со своим племянником (Гарри в детстве посещал их центр и хорошо помнил эту женщину), и, когда он доходит до колонны, его взгляд останавливается на небольшой группе мужчин у стола. Фредерик Виндзор. Это он мило болтает с мужчинами, которые, если Гарри правильно помнил речь Луи, были влиятельными спонсорами.
Гарри снова отходит за колонну, доставая телефон и наблюдает, как к Фредерику, словно из ниоткуда, подходит Луи и жмет руку, радостно приветствуя.
– Я вижу Фредерика. К нему подошел Луи и еще несколько мужчин рядом... Найл?
Слышится хруст и глухой стук, а затем Гарри слышит быстрые шаги и откашливающегося Найла:
– Я здесь, я здесь. Подожди, пока они все не уйдут, может, ммм, поймай его в баре? Заведи разговор, пофлиртуй. Я знаю, ты можешь, - Гарри вздыхает. Легче сказать, чем сделать. Да, он мог очаровывать даже самых непробиваемых к умилению людей, но сейчас было слегка страшно.
– Это все напутствия, мастер Йода?
– Не хочешь меня слушать, зачем вообще звонишь, - Найл звучит обиженно, и Гарри вздыхает:
– Прости, я нервничаю. Позвоню позже, да? Люблю, пока.
Гарри дожидается ответа от Найла и кладет телефон в карман, глубоко вздыхая. Он выходит из тени, медленно приближаясь к бару, где заводит разговор с двумя девушками из благотворительного фонда. Краем глаза Гарри наблюдает за Фредериком, когда к ним присоединяется герцог, чьего имени Гарри не запомнил. Хотя он безумно взволнован тем, что видит члена королевской семьи в непосредственной близости. В первый раз.
Он слушает рассказ одной из девушек о возможностях нового реабилитационного центра, когда случайно находит глазами макушку Луи. На этот раз тот далеко от лорда Виндзора, в противоположном углу зала, пожимает руки принцу Уильяму и нескольким спонсорам, очевидно рассказывая шутку, потому что вскоре все смеются, и Луи довольно улыбается, похлопывая принца по плечу и удаляясь. Гарри неосознанно улыбается, потому что это первый раз, когда он видит Луи на официальном мероприятии, и тот, словно зайчик-энерджайзер, прыгает по комнате, кажется, желая пообщаться со всеми. Он мило улыбается новой восходящей поп-звезде, которую пригласили выступать, а потом рядом с королевской элитой, а вот уже подмигивает члену команды из фонда помощи детям. Луи словно маленький ураган.
Он останавливается у Гарри лишь один раз, часто дышит и улыбается:
– Как тебе? Чуть лучше, чем сидеть в офисе, правда? - Гарри ухмыляется и кивает, скрещивая руки на груди:
– Ты знаешь здесь всех? Носишься так, словно не можешь задержаться на одном месте дольше, чем на пару минут, – Луи отвечает с заминкой, но Гарри видит, как изменяется его улыбка, и теперь она больше походит на натянутую.
– Я начальник пресс-центра Букингемского дворца, Гарольд. Я отвечаю за всех королевских особ здесь, исключая Кейт и Уилла. Я должен всех знать, - Луи чуть расслабляется и чуть ухмыляется, уже более искренне, - Иначе на моем месте был бы кто-то другой.
Гарри никак не комментирует это, вообще не желая больше затрагивать эту тему. В конце концов, его взяли сюда, чтобы познакомить с обстановкой, чтобы он не сидел без дела в офисе. Гарри не вправе жаловаться или приставать с вопросами.
Когда Луи исчезает, Гарри вспоминает о своей изначальной цели и ищет Фредерика Виндзора. И находит его за барной стойкой.
Он выдыхает, потому что чувствует себя неуютно в этом светском обществе с дурацкой музыкой, завывающей скрипкой, душной обстановкой и любезными улыбками. Никто не веселится по-настоящему, все слишком пафосно и помпезно, слишком тихо и фальшиво аристократично. Луи явно нравится, судя по его учтиво любезному лицу и потоку шуток и комплиментов для, кажется, всех присутствующих в комнате, кроме Гарри.
Будь Гарри здесь исключительно по работе, то спрятался бы в баре с бутылкой чего-нибудь покрепче, но...
Он встряхивается и собирается, оглаживая свой пиджак и запуская пятерню в слишком длинные волосы. Оглядывается, приветственно кивая, когда сталкивается с кем-то взглядом и, нацепив очаровательную улыбку, медленно идет в сторону бара.
Он останавливается рядом с лордом и, мило улыбаясь, просит у бармена стакан воды. Садится на высокий стул и благодарно принимает стакан, вздыхая, а затем немного отпивает и оглядывается на толпу сзади. Голос лорда раздается спустя несколько секунд.
– Кого-то потеряли, молодой человек? - привлекательный тембр заставляет Гарри повернуться и игриво улыбнуться, пожимая плечами:
– Возможно. Еще не определился.
– Ох, - мужчина открыто смеется, поворачиваясь к Гарри всем корпусом и чуть приподнимая свой бокал. Что это, коньяк? – Не хотите ли чего покрепче, чем простая вода? Я угощаю.
Гарри улыбается, склонив голову и осматривая лорда. Это высокий темноволосый мужчина, на самом деле, ничем не примечательный, кроме своих глубоко посаженных глаз и схожестью с принцем Уильямом. Гарри думает, что его улыбка очаровательная и располагающая к себе. Определенно симпатичный человек.
– Ох, нет, я не пью. Работа. Извините, – Гарри улыбается, пожимая плечами, и лорд вздыхает, звуча разочарованно:
– Работа? Вы - журналист?
Но Гарри отрицательно машет головой:
– Я работаю в пресс-центре Букингема.
– Так вы представляете мою семью! Я, определенно, должен относиться к вам уважительно. Не хочется портить свой имидж, – Фредерик смеется, и Гарри не может не усмехнуться в ответ. Веселый. Определенно ладит с детьми, верно? – Позвольте представиться, очень невежливо с моей стороны. Лорд Фредерик Виндзор. Как ваше имя, очаровательный юноша?
– Гарри. Я - Гарри, - Гарри пожимает предложенную руку, вздрагивая от шершавой ладони, и улыбается.
– Гарри. Вам так подходит это имя, очень красивое, - Гарри благодарно улыбается:
– Вам Ваше тоже. Должен заметить, очень величественно, - Фредерик усмехается, отпивая немного из своего бокала.
– Спасибо. Итак, Гарри, чем вы занимаетесь здесь? В Букингемском дворце? - лорд произносит имя Гарри медленно, словно пробуя на вкус, как-то задумчиво, и Гарри чувствует себя слегка неуютно, но встряхивается, пытаясь перебороть неловкость от этой искусственной обстановки вокруг.
– Я получил работу здесь как стажировку с университета. В основном, пишу статьи и разношу бумаги по столам, ничего серьезного, - Гарри слегка пожимает плечами, словно в этом нет ничего такого, но Фредерик качает головой:
– А я банкир, знаете? Никогда не понимал, как люди могут писать статьи или книги, столько всего придумывая. И, - Фредерик поднимает руку с бокалом в воздух, останавливая себя, – ...чтобы было интересно. У тебя наверняка талант, Гарри.
– Спасибо, но я думаю, в банковском деле тоже нужен талант. Без него никуда, - Гарри вспоминает список интересов и не знает, какой из них использовать. Домашние животные, картинг, поговорить об экономике? Гарри не силен вообще ни в одном из пунктов.
– Вы мне льстите, - Фредерик легко посмеивается, - Вы один, Гарри?
– О, нет, я здесь со своим начальником, – Гарри вспоминает о Луи, слегка оглядываясь и скользя взглядом по фигурам людей.
– А вообще, Гарри, вы одиноки? – лорд чуть склоняет голову, покачивая стаканом в воздухе, и Гарри медленно выдыхает:
– Смотря, в каком плане. У меня есть близкие друзья, семья, но я свободен, – Гарри пожимает плечами и слегка косит глаза в сторону лорда, – А вы, мистер Виндзор?
– Как официально, - Фредерик улыбается и качает головой, наклоняясь чуть ближе, - Знаете, я человек непостоянный. То тут, то там.
Гарри думает, что лорд флиртует с ним и они явно друг другу понравились, но, это все равно звучит странно. Он почти решает ненавязчиво обменяться с ним номерами телефонов, когда лорд неожиданно встает, похлопывая Гарри по плечу:
– Вы составили мне чудесную компанию, Гарри, благодарю, но я вижу, что моя спутница скучает в обществе неинтересных ей людей, и я должен спасти ее, как свою истинную возлюбленную. Приятного вечера и надеюсь, что мы еще увидимся.
Гарри улыбается, когда лорд уходит от него, но чувствует разочарование, и улыбка тут же исчезает, как только Виндзор пропадает из поля зрения. Гарри понятия не имел, что у лорда появилась новая пассия. Он даже специально проверял контактную информацию у Лиама за три дня до этого вечера, и у него точно не было второй половинки!
Гарри пишет Найлу «отбой приятель, есть подружка х» и с чувством разочарования спешит пройтись по залу, оставаясь незамеченным. Он видит издалека, как Луи разговаривает с начальником охраны у главного входа, видит Софию, единственную девушку с камерой, стоящую в толпе папарацци в коридоре, и вздыхает, потому что да, это лучше, чем если бы он сидел в офисе и играл в морской бой с Лиамом, но это точно давит на него сейчас, когда у него даже больше нет цели. Он не может пожертвовать много денег, потому что его счет в банке хромает, у Гарри совершенно нет никакого дела по работе, потому что Луи с чего-то решил, что он должен просто «ходить вокруг и не мешать», когда сам неуловимо скользит по комнате, приветствуя всех и решая, как уверен Гарри, тонну проблем. У Гарри нет знакомых здесь, среди светской элиты, чтобы спокойно стоять и болтать, и уж точно он должен вести себя тихо и незаметно. И это слишком сильно давит на него.
Имея лишь призрачную надежду, Гарри пытается найти лорда Виндзора в толпе, мечтая, что не все потеряно, однако натыкается на Фредерика, когда тот пытается незаметно для камер положить руку на задницу своей спутницы. Гарри лишь закатывает глаза и возвращается к бару, где его точно никто не может заметить.
Принц Уильям толкает речь о благотворительности, когда Гарри пугают до смерти, слегка толкнув в бедро. Он испуганно оборачивается с глазами достойными Кота в сапогах, ну, или хотя бы олененка Бэмби, когда видит Луи. Слегка растрепанный, даже уставший он садится на стул рядом и рукой просит бармена принести выпить.
– Скучаешь, лягушонок? - Гарри прищуривается, потому что они на работе и пить запрещено, но успокаивается, когда Луи забирает у бармена стакан воды и выпивает его с громким вздохом облегчения.
– Возможно.
Луи ставит стакан, отодвигая его от себя, и кивает за спину, где Гарри видит толпу и вспышки камер:
– Поддерживать со всеми хорошие отношения тяжело. Запомнить о том, у кого именно бульдог, а у кого чихуахуа еще сложнее. Ты видел эту певичку в леопардовом? – Луи закатывает глаза и качает головой, – Она разговаривала с Кейт о кормах для собак, я не знаю, как та ее вытерпела. Никакого чувства такта.
Гарри улыбается, играя своими пальцами:
– Ты давал интервью? Я видел тебя рядом с камерами.
– Нет, я... - Луи замирает и хмурится, - Я просто давал им указания относительно их расстановки у выхода, но им нужно было сунуть свою камеру прямо мне в лицо. Не люблю папарацци.
– Тогда почему ты вообще решил с ними работать? - это заявление удивляет, потому что вся профессия Луи состоит из общения с прессой. Он сам – пресса. Королевская.
И вообще Гарри работает на королеву. Вау.
– Я не решал, это моя семья, - говорит Луи как-то задумчиво, - То есть я рад, что выбрал именно это, а не военную службу, мне нравится. Я знаю все о королевской семье и истории, даже самые грязные секреты, скрытые ото всех и то, чем я занимаюсь интересно. Просто мой отец считал, что я обязательно должен был занять именно этот пост и никакой больше. В какой-то степени я благодарен ему, но давление все равно было ощутимо.
– Ты мог стать рок-звездой или военным, или банкиром, но в итоге отвечаешь за представление британской монархии в прессе, - Гарри цокает, наигранно возведя глаза к потолку. Луи фыркает:
– Я не умею петь, - Гарри усомнился в этом, - И вообще, я устал и хочу спать. Скоро конец, за некоторыми уже подъехала машина, а остальные уединятся в гостевых. Поэтому мы можем быть свободны уже через полчаса.
Луи показывает Гарри на свои часы, и Гарри удивляется тому, что прошло уже почти пять часов. Он действительно устал, хотя не делал практически ничего, но был благодарен, что не был занят так, как Луи. Да и с Виндзором ничего не получилось. Сплошное разочарование за исключением знакомства с членами королевской семьи.
Луи предлагает ему пройтись, и они направляются в сторону папарацци. Он дает Гарри задание, и тот берет контакты всех порученных ему фотографов, а после незаметно направляется к двери, через которую они с Луи попали в зал. Луи появляется через некоторое время, когда Гарри уже снял пиджак, сидя на диванчике в коридоре и играл в приложение на телефоне. Он, кажется, еще более уставшим, и если тогда в зале он еще выглядел оптимистичным, то теперь парень просто валится на место рядом с Гарри и довольно стонет. Гарри спрашивает, не нужно ли им зайти в пресс-центр по дороге на парковку, и Луи кривит лицо, заявляя, что устал и не намерен появляться на рабочем месте до завтрашнего обеда, хотя, конечно, он шутит, Гарри успел выучить, что Луи никогда не опаздывает на работу.
Они устраиваются в машине и избавляются от своих пиджаков. Гарри хихикает, почти хрюкнув, когда видит, как Луи скидывает лакированные туфли и, распластавшись на своем месте, достает с заднего кресла конверсы. Луи в ответ лишь фыркает:
– Я не могу ходить так долго. Будь моя воля, я бы отправлял Лиама вместо себя и сидел в офисе, но мне за это платят, - Луи заводит машину, поправляя зеркало заднего вида, и Гарри кусает нижнюю губу, задумчиво рассматривая чужие татуировки. Большая птица и веревка, маленький смайлик и компас, глобус, чашка чая, гвозди. Почти такая же разбросанность и несвязность с первого взгляда, как и у Гарри, но явно в меньшем количестве. (А Гарри очень любил татуировки.)
Луи заводит машину и выезжает со служебной парковки. Гарри тычет на кнопку прокрутки радио, ища что-нибудь, кроме рекламы, когда Луи говорит:
– Ты сегодня странный.
Гарри моргает, словно не совсем понимая, что обращаются к нему, а затем чуть хмурится, склоняя голову, и его волосы рассыпаются по плечу:
– Странный?
– Да, - Луи кивает, поворачивая на перекрестке. Гарри морщится и скептически поджимает губы:
– За пять часов ты был со мной от силы минут тридцать...
– Да, но я наблюдал за тобой все время, - на удивленный взгляд Гарри, Луи спешит объяснить, - Ты - мой подчиненный и новенький, я не могу бросить тебя на таком мероприятии без помощи. Будь там телевидение помимо папарацци, ты бы вообще прошел полный курс обучения.
– И что в него входит? - Гарри вообще первый раз о таком слышит, - В этот курс обучения?
– О, его проходят все, - Луи облизывает губы и начинает активно описывать Гарри все процедуры, - Специальные курсы, которые, помимо экстренных ситуаций, типа терактов или покушения, подготавливают также и к психологическим атакам от прессы, и, знаешь, выстраивают основную линию поведения при форс-мажорах, непредвиденных обстоятельствах, да и просто готовят выглядеть респектабельно перед камерами, - Луи ухмыляется, - Не будешь же ты улыбаться и корчить рожи, стоя за королевой на национальном приеме, верно? Мы все должны выглядеть профессионалами, даже если в реальной жизни такими не являемся.
– Это... интересно, - Гарри уже не терпелось пройти эти курсы или что это вообще, - А ты? Проходил их?
– Мы все, - Луи кивает и поворачивается к Гарри на светофоре, - Лучше всех сдал Зейн, - никто не удивлен, - Он просто прошел все с каменным выражением лица, и даже Лиам был в шоке, - Гарри и Луи смеются, а затем Гарри вздыхает:
– Хотел бы я это видеть.
Луи кажется недовольным и нетерпеливым:
– Да, это, конечно, было смешно, но мы отошли от темы.
– Какой темы? - Гарри совсем не хотелось об этом говорить. Луи заметил его попытки флиртовать с Фредериком Виндзором? Луи это не понравилось? Что если он уволит его за недопустимое поведение? Это вообще считалось недопустимым?
– Твое поведение, Гарри. У тебя точно все хорошо? - Луи раздраженно закатывает глаза, а затем поглядывает на Гарри с беспокойством, - Ты вел себя как-то необычно на приеме.
– Ммм, - Гарри мычит, пытаясь выглядеть беспечно, и решает продолжить искать хоть какую-то радиостанцию, - Все было нормально, Луи. Ничего необычного.
– Просто ты был сам на себя не похож, и я волновался, что тебе было некомфортно, - пытается оправдаться Луи, и Гарри моргает, пытаясь осознать смысл сказанного. Он, и правда, никогда намеренно не флиртовал ни с кем, даже никогда так не волновался, и такое поведение было для него неестественным.
– Все хорошо, Лу. Я просто устал, столько всего необычного в моей жизни сразу, - говорит Гарри тихо, подбирая каждое слово, и Луи выглядит не то, чтобы довольным ответом, но явно успокоенным.
– Хорошо, - он свободно улыбается Гарри и через пару минут снова говорит, - Мы подъехали.
Машина останавливается возле дома Гарри и тот благодарно улыбается Луи:
– Спасибо. Это большая удача для меня - иметь такого босса, - Луи мило смеется, когда Гарри, улыбаясь, вылезает из машины и бежит к дому.
ххх
Он почти чувствует это.
Ведь так?
Да, точно, вот оно.
Гарри кладет руки на свой едва выпуклый живот, чувствуя слезы в глазах. Первые толчки его малыша.
– Ты чувствуешь его? Могу я потрогать?
– Ты не сможешь его почувствовать снаружи, он еще маленький, – Гарри закатывает глаза, мягко улыбаясь и поглаживая живот.
Голос рядом такой далекий и знакомый одновременно, имя крутится на языке, но Гарри не может его произнести, а значит и вспомнить. Он не контролирует свое тело, поэтому повернуться на незнакомца невозможно, и Гарри просто решает плыть по течению, поглаживая живот.
Еще один толчок, словно удар под дых, Гарри готов плакать, потому что он так долго этого ждал. Ощущения невероятные, словно твой живот изнутри аккуратно поглаживают маленькие пальчики. Так легко, так мило, так интимно.
Внутри Гарри живет плод великой любви и большой надежды.
– Это несправедливо, окей? Я - отец, и не могу почувствовать своего ребенка! - голос по-детски возмущенный, и Гарри запрокидывает голову, громко смеясь, от чего давление на живот тут же исчезает, словно Гарри испугал малыша:
– Я тоже отец, идиот. Потерпи еще немного. Месяц или два.
– Но это долго!
– Я ждал столько лет, чтобы этот малыш появился, - тихо воркует Гарри над своим животом, и разговор можно считать законченным.
Гарри жмурится, потому что очередной толчок приходится куда-то в район желудка, и усмехается, когда широко открывает глаза.
Он чувствует, как малыш внутри него переворачивается и притихает, но его тяжесть все равно ощущается, заставляя Гарри с трудом сглатывать комок в горле.
Он выдыхает, резко поднимая голову на внезапный писк, и видит перед собой голубую стену, возле которой стоит небольшая кровать для младенца. Что пробуждает ото сна.
Гарри открывает глаза, натыкаясь на свой потолок в полной темноте комнаты и судорожно выдыхает, прикладывая руки к лицу.
Он почти ощущал малыша, почти. Такие сны не были редкостью, первый раз это случилось, когда Гарри было девятнадцать. Сейчас, спустя три года, эти сны стали прогрессировать, Гарри почти чувствовал все словно в реальности. Он ненавидел это больше всего.
Обнявшись с Гарри на диване после благотворительного вечера, Найл просит друга не расстраиваться, потому что у них был еще целый список претендентов на его сердце, и Гарри почти улыбается.
Он приходит на работу на следующий день, приветствуя всех, пока на ходу снимает свитер. София на своем рабочем месте, и Гарри подсаживается к ней, кидая свитер на спинку стула, на что девушка улыбается:
– Что ты здесь делаешь? - Гарри удивленно моргает:
– Работаю?
– Я имела в виду на моем месте, - девушка закатывает глаза, вертя в руках флешку от фотоаппарата, - Луи выделил тебе стол вчера возле своего кабинета.
Гарри моргает и расплывается в улыбке, тут же подскакивая и оборачиваясь.
– Да? Где?
– Эй, свитер!
Схватив одежду, Гарри спешит мимо чужих столов и останавливается, с радостью смотря на полупустой стол. Две недели испытательного срока давно прошли, и Луи, наконец, выделил рабочее место для Гарри.
Гарри проходит и садится за стол, оглядывая комнату и видя легкие улыбки и кивки, посланные с разных сторон. На столе лишь обычные канцелярские принадлежности и небольшая папка посередине, подписанная слегка кривым узким почерком Луи «Гарри». Гарри открывает папку и поджимает губы, чтобы не заулыбаться, потому что, черт возьми, ему предоставили личные дела и документы.
Гарри теперь по-настоящему младший редактор пресс–центра Букингемского дворца. Его мама должна гордиться.
Гарри проводит время до обеда на своем новом рабочем месте, а во время обеда идет на кухню, желая выпить кофе с Софией. Они в середине разговора о новых фотографиях недели мод в Париже, когда Гарри видит краем глаза, как из своего кабинета выходит Луи и на секунду останавливается возле стола Гарри прямо сбоку от своей двери. Луи выглядит странно, и Гарри думает, зачем он остановился, когда парень идет в направлении кухни, нервно играясь пальцами.
Луи заходит на кухню, громко приветствуя их с Софией чуть хриплым голосом, и Гарри чувствует, как уши резануло слишком звонким голосом в тишине кухни, а кожу покрыли мурашки и словно где-то по позвоночнику провели легким перышком, желая пощекотать, создавая приятную ломоту в спине.
София откашливается и исчезает, предварительно посмотрев на Гарри и слегка подняв стакан с кофе, будто поддерживая. Гарри переводит взгляд от девушки в проеме на Луи и улыбается:
– Спасибо за место. Мне нравится.
Луи смеется, размешивая сахар в кружке:
– Тебе бы все понравилось, Стайлс, ты в восторге от этой работы, - Гарри кривит лицо, и Луи ухмыляется, пока обходит стол и ставит стакан на барную стойку, прямо в нескольких дюймах от Гарри.
– Но все равно спасибо. Я вежливый, ладно? Прими это, - Луи отпивает немного из кружки и прищуривается, изучая Гарри:
– Спорю, ты не можешь отказать людям.
– Не могу, - Гарри пожимает плечами, облокачиваясь на стойку и от этого становясь ближе к лицу Луи,
– Моя сестра все время этим пользуется, ненавижу ее.
– О, если бы я дал своим сестрам послабление, они сели бы мне на шею, так что... - Луи пожимает плечами, хлюпая чаем, и Гарри с интересом склоняет голову:
– Сколько у тебя сестер?
– Семь, - Луи закатывает глаза, когда Гарри хрипит от неожиданности, - две старшие от первого брака отца и пять младших от моей мамы. Еще есть младший брат. У меня большая семья.
Гарри словно где-то уже слышал подобное, но он не мог припомнить где. Он лишь кивает, пораженный:
– Везет, в большой семье, наверное, весело жить?
– Ну, если бы было больше братьев и меньше маленьких монстров, ноющих о прическе, косметике и мальчиках... - Луи снова кривит лицо, слегка покачивая головой, и Гарри смеется, потому что у него была старшая сестра, фанатеющая по Джастину Биберу добрых пять лет, а здесь количество девочек превышало допустимую норму. Гарри понимал.
Они замолкают ненадолго, и Гарри вполне уютно в этой тишине, когда Луи снова подает голос, на этот раз, вертя в руках полупустой стакан:
– Я хотел спросить, - Гарри приподнимает брови, - Помни, что ты не можешь отказать людям, - напоминает Луи, и Гарри закатывает глаза:
– Ну же?
– Не хочешь сходить в кино? - выпаливает Луи, замирая и робко улыбаясь. Гарри моргает и хмурится. Луи поэтому нервничал? Но почему? Найл всегда звал Гарри в кино, и это нормально для друзей - а Гарри считал Луи другом, даже если тот все еще был его боссом.
– Конечно, - говорит Гарри, улыбаясь Луи, и тот выдыхает и усмехается:
– Отлично, я позвоню тебе, да? У меня есть твой номер. Сегодня... Нет, завтра, ладно? - Луи тут же поправляет себя, качая головой, - пятница, свободный вечер, и не нужно на работу на следующий день! - Луи ставит свою чашку на стойку, прекращая вертеть ее, и широко улыбается Гарри, - Я позвоню тебе. А теперь допивай и за работу, перерыв закончился!
Голос Луи превращается в наигранно строгий, и Гарри смеется, отпивая свой кофе, смотря, как он выходит из комнаты.
Странный, но определенно очаровательный.
Вечером Гарри падает в кресло и ждет Найла, который вновь предстает перед ним с небольшой стопкой листов и начинает зачитывать, важно расхаживая по гостиной:
– Итак! Наш номер один - Эдвард Виндзор, лорд Даунпатрик. Серьезно, – Найл останавливается и морщится, – Я даже не знал, что у нас такие существуют?
– Ты из Ирландии, тебе должно быть наплевать, – вздыхает Гарри и прикусывает нижнюю губу, – Здесь небольшая проблема...
– Стоп-стоп! - Найл топает ногой и недовольно машет рукой в сторону Гарри, - Дай мне дочитать до конца, я же не зря из-за тебя залезал в википедию.
Гарри закатывает глаза и лишь удобнее устраивается на своем месте, подкладывая подушку под поясницу.
– Отлично. Двадцать пять лет, не стоит в очереди на престол... – Найл продолжает зачитывать факты об очередной королевской особе, хотя, конечно же, Гарри уже знает это все, – ...любит пить горячий шоколад и длинные прогулки по пляжу.
– Стой, что? – Гарри удивленно смотрит на друга.
– Я просто проверял, слушаешь ли ты меня, – Найл пожимает плечами, – Он - наш следующий претендент, потому что стоит первым, а еще я нашел его инстаграм, и он в Лондоне, поэтому...
– Я не знаю, заинтересован ли он, - говорит Гарри то, что его волновало, - Я имею в виду замужество и ребенок. Я не знаю, хочет ли он этого, потому что в интернете о нем ничего практически нет.
– Кроме инстаграма, - Найл приподнимает брови и разводит руками, садясь на диван, - Да ладно, у тебя в списке есть пятнадцатилетний подросток и пятидесятилетний граф, ты серьезно волнуешься из-за этого парня?
– Я не знаю, заинтересован ли он в парнях... - еще раз неуверенно пробует Гарри, хотя это бессмысленно. В конце концов, именно он попросил Найла о помощи в начале, все это полностью его идея. Как он может теперь дать задний ход, когда уже начал.
– Чувак, просто попробуй. У тебя всегда есть тот открытый гей под номером шесть. Помнишь, моего соведущего Гримми? Я попрошу его вас познакомить, - Гарри смотрит на улыбающегося Найла и не может не улыбнуться сам этому энтузиазму друга. Вот у кого счастливая жизнь.
– Хорошо.
– Отлично, - Найл удовлетворенно откладывает листы на журнальный столик, - начнем искать его завтра?
– Я не могу, Луи пригласил меня в кино, - выпаливает Гарри и да, это то, что стоило сформулировать лучше, потому что лицо Найла вытягивается, он улыбается и, подскакивая, плюхается на свободное место на кресле рядом с Гарри:
– Луи? Твой босс? Твой босс пригласил тебя в кино? Это свидание? - Найл играет бровями и смеется, начиная обнимать Гарри, и тот недовольно толкает его на пол:
– Это не свидание! Ты уже забыл, чем мы тут занимались несколько минут назад? – Гарри кивает на стол с распечатанной страницей википедии.
– Нет, но одно другому не мешает? - Найл играет бровями, - Этот Луи довольно милый, судя по фото. Почему бы не убить сразу двух зайцев с этой работой, а?
Но Гарри недоволен словами Найла, потому что нет, это другое. Последние несколько недель были замечательными, Луи помог Гарри устроиться на рабочем месте и подробно познакомил с его обязанностями. Благодаря Луи, у Гарри появились друзья-коллеги, чем раньше мог хвастаться только Найл. Гарри уже думал об этом, и сейчас он мог сказать с уверенностью, что Луи являлся его другом даже больше, чем боссом (на роль босса подошел бы Лиам, вообще-то).
– Нет, Найл, я не хочу, чтобы ты мешал это, - Гарри хмурится, выпрямляясь, и складывает руки на груди, - Луи - мой хороший друг, и это обычная встреча, такая же, как у нас или у тебя с твоими звездными друзьями, ладно? Здесь нет ничего больше, и мы с тобой занимаемся ими, - Гарри чуть склоняется в сторону и тыкает указательным пальцем по листам на столике. Найл лишь ведет бровями и пожимает плечами, не выглядя убежденным, но Гарри все равно, это не его дело.
Гарри встает и направляется в свою комнату, желая Найлу спокойной ночи, однако почти у дверного проема, он слышит тихое бурчание друга:
– И все равно это свидание.
ххх
