Actions

Work Header

Rating:
Archive Warning:
Category:
Fandom:
Characters:
Additional Tags:
Language:
Русский
Stats:
Published:
2016-07-04
Completed:
2016-07-04
Words:
45,437
Chapters:
21/21
Comments:
6
Kudos:
255
Bookmarks:
18
Hits:
4,535

Старые кости

Summary:

Еще одна версия того, что могло вырасти из Гарри, если бы он не попал к Дурслям.

Notes:


До пролога

«Дорогой Бродяга! Спасибо, огромное тебе спасибо за подарок на день рождения Гарри! Он все еще остается у мальчика самым любимым. Гарри всего только год, а он уже летает на твоей игрушечной метле и выглядит страшно собой довольным — прилагаю снимок, посмотри сам. Как ты знаешь, метелка поднимается над землей всего на два фута, но Гарри уже едва не прикончил кошку и расколотил кошмарную вазу, присланную на Рождество Петуньей (вот тут мне жаловаться не на что). Разумеется, Джеймс находит все это забавным, говорит, что мальчик станет великим игроком в квиддич. Нам пришлось убрать и упаковать все безделушки, и теперь мы не спускаем с него глаз, когда он летает по дому.
День рождения прошел очень тихо, в гости к нам заглянула лишь старая Батильда, которая всегда была к нам добра, а Гарри попросту обожает. Мы так жалели, что ты не смог появиться, но, конечно, Орден прежде всего, да к тому же Гарри еще не настолько вырос, чтобы понять, что это его день рождения. Джеймса начинает немного расстраивать необходимость сидеть здесь, будто взаперти, он старается не показывать этого, но я же вижу. А тут еще Дамблдор никак не вернет его мантию-невидимку, и это лишает Джеймса возможности совершать хотя бы небольшие вылазки. Если ты сможешь нас навестить, это его очень обрадует. В прошлые выходные к нам заезжал Хвостик, по-моему, он чем-то подавлен, хотя, вероятно, все дело в новости насчет Маккиннонов. Я, услышав ее, целый вечер проплакала. Батильда забегает к нам почти каждый день. Она очаровательная старушка, рассказывает о Дамблдоре совершенно поразительные вещи, не уверена, что он был бы доволен, узнав об этом! Не знаю, впрочем, можно ли им верить, потому что мне кажется невероятным, чтобы Дамблдор…» (с) письмо Лили Поттер из «ГП и ДС».

Chapter Text

Пролог

«Джей мертв... Лили... мертва... Гарри пропал!» — отрывисто скорее пролаял, чем проговорил серебристый волкодав и тоскливо завыл, задирая голову к потолку кабинета директора Хогвартса. Задремавший было феникс всполошился и захлопал крыльями, а сидящий в кресле унылый худой юноша также всполошенно дернулся, попытавшись вскочить. И был остановлен хозяином кабинета.

— Если это правда, ты ей уже не поможешь, Северус, — негромко произнес он и снова коснулся пальцами предплечья собеседника.

Снейп привычным жестом задрал рукав, показывая побледневшую метку. Он прибыл в Хогвартс сразу же, как почувствовал изменение, которое предсказывал Альбус Дамблдор. Тот самый Дамблдор, что обещал ему...

Снейп скрючился в кресле, как и Блэк, он не смог сдержать горестного вопля. Успевший снова сунуть голову под крыло и смежить веки феникс испуганной трелью присоединился к нему.

— Я думал… вы… обеспечите ей… безопасность… — с трудом проталкивая слова сквозь зубы, выдавил Снейп.

— Они с Джеймсом доверились не тому человеку, — ответил Дамблдор. — Как и ты сам, Северус. Разве ты не надеялся, что лорд Волдеморт ее пощадит?
Снейп ловил воздух мелкими глотками.

— Блэк? — Снейп оглянулся на то место, где стоял патронус. — Он был хранителем тайны, так? И сейчас этот лицемер...

— Мы разберемся на месте, кто виноват, — прервал его Дамблдор. — Гарри пропал. Темный Лорд вернется, и тогда Гарри Поттер будет в страшной опасности.

— Если Гарри Поттер выжил, — возразил Снейп тусклым голосом. Он не поднимал глаз и медленно раскачивался в кресле, словно от горя потерял последние капли рассудка.

— Мы найдем его, он не должен был погибнуть, Северус, — Альбус снова положил ладонь на руку Снейпа, но теперь этот жест был утешающим. — Гарри Поттер — надежда всего магического мира.

— Не завидую я магическому миру, — пробормотал Снейп, но поднялся и пошел за Дамблдором, отчаянно надеясь на то, что Блэк ошибся или солгал — это же Блэк, в конце концов, главный любитель дурацких шуток и смертельно опасных розыгрышей! — и Лили жива. Пусть ранена и напугана, пусть обездвижена или ослаблена, но жива.

Но все тщетно.

Пока Альбус Дамблдор обходил пострадавший дом, как старый уставший гриф перескакивая с одного обломка на другой и заглядывая под живую изгородь, в кусты и даже под крупные осколки разрушенной стены, Снейп бросился внутрь.

Он так торопился, что чуть не наступил на раскинувшегося прямо у входа Джеймса. Лицо бывшего соперника было прикрыто платком — по-видимому, это был способ Сириуса сказать последнее «прощай», прежде чем исчезнуть из Годриковой лощины, и Северусу не хотелось даже думать, куда рванул этот гаденыш. Пусть Дамблдор не подтвердил, что Блэк был хранителем тайны Поттеров, но он и не опроверг этого. Просто задумчиво пожевал губу и нахмурился. И потому Снейп всем сердцем ненавидел Блэка, чтобы хоть ненадолго перестать ненавидеть себя.

Лили сломанной куклой лежала рядом с пустой детской кроваткой. Ее лицо тоже было прикрыто, но краем детской пеленки. Видимо, у Сириуса не было при себе второго платка. Что-то царапнуло в груди Северуса, такой непохожей на Блэка выглядела эта забота о мертвых телах, и он снова разозлился. На Блэка, на себя — он не сразу смог заставить себя коснуться этого куска ткани с весело трепещущими нарисованными снитчами и метелками, которые так контрастировали с безжизненной позой женщины.

Локон темно-рыжих волос выбился из-под пеленки, и взгляд Снейпа был прикован к нему, пока сам Северус медленно отодвигал ткань с лица Лили...

Очнулся Снейп, когда Альбус аккуратно, но цепко обхватил его плечо, осторожно помогая подняться с колен. Снейп с трудом заставил себя отпустить Лили, которую он сжимал в объятиях, будто рассчитывал своим теплом согреть начинающее коченеть тело, исступленно целуя холодные щеки и губы. Но такое волшебство было ему недоступно.

— Пойдем, Северус, — мягко, словно разговаривая с ребенком или сумасшедшим, произнес Альбус. — Тут мы ничего не можем сделать. И Гарри... я нигде не смог его найти.

Снейп судорожно всхлипнул и накрыл ладонью глаза мертвой женщины, чувствуя, как от тепла его руки веки, наконец, опускаются.

— У Гарри глаза — в точности как у нее, — пробормотал Дамблдор. Он и сам, казалось, постарел на несколько десятков лет и сгорбился, словно эти годы придавили его к земле.

— Иногда маленькие маги в момент опасности способны на всплески магии, позволяющие им спастись, — вяло отозвался Снейп. — Может, ребенок спонтанно аппарировал в безопасное место?

Сам он не верил в то, что говорил, но молчать в этом доме, где тишина давила на уши так, что хотелось кричать, тоже не мог.

— Да, ты прав, Северус! — Дамблдор же ухватился за эту мысль словно за спасительную соломинку. — Наверное, так оно и было! Мы будем его искать, мы найдем его и защитим, спрячем там, где его не найдут, до того, как он поступит в Хогвартс. Не время уступать, Северус, Волдеморт не умер. Он еще вернется. И мы будем к этому готовы.

Он проворно спустился по лестнице на первый этаж, и Снейп услышал хлопок аппарации. В последний раз оглянувшись на Лили — Северус сомневался, что у него достанет сил прийти на помпезные похороны, которые наверняка устроит Поттерам Альбус, — он тоже покинул дом и, не доходя до калитки, аппарировал прочь.

Как и предполагал будущий профессор зельеварения и декан Слизерина Северус Снейп, ни на следующий день, ни через месяц или через год Гарри Поттер не нашелся. Его имя оставалось в книге записанных в Хогвартс учеников таким же четким, как и в день его первого магического выброса, и только это заставляло Дамблдора не оставлять надежды, и только это долгие годы держало Снейпа в Хогвартсе и мешало окончательно утопить себя в вине и ненависти.