Work Text:
Оливер Вульф сидит за столом, заканчивая заполнять медкарты, чтобы уйти сразу, как только Джош выйдет из операционной. Он не замечает, как в кабинет заходит доктор Симс — ревматолог, к которому Вульф направил пациента в начале смены. До этого они едва обменялись парой слов, и Оливер уже забыл о его существовании. Ни один из них не замечает Джоша, застывшего на пороге.
Симс подходит к столу:
— Доктор Вульф, не желаете выпить со мной кофе? Я хотел бы узнать вас поближе.
Тот поднимает глаза, пытаясь понять, кто с ним заговорил. Взгляд цепляется за галстук напротив — кричаще-зелёного цвета — и всё встаёт на свои места.
— Нет, спасибо. У меня уже есть планы.
Тут Оливер замечает Джоша, и его лицо озаряет широкая улыбка:
— О, наконец-то! Пойдём домой.
И прежде, чем доктор Симс соображает, что ему отказали, Вульф хватает сумку и выходит с Джошем из кабинета.
Уже в машине Джош усмехается и спрашивает у Оливера:
— Ты ведь в курсе, что он к тебе подкатывал?
— Кто?
— Симс. Кофе был лишь предлогом.
— С чего бы это ему ко мне подкатывать?
Джош закатывает глаза и смеётся над глупостью своего парня:
— Потому что ты чертовски горяч.
Вульф качает головой, не убеждённый его словами, и вызывает у Джоша новый приступ смеха.
— Даже если это и правда, разве вся больница не в курсе о наших с тобой отношениях?
— Симс не так давно работает, может, и не знает. Или знает, но плевать на это хотел.
— Я направил к нему пациента, но до сегодняшнего дня мы почти не общались. По-моему, это как-то слишком быстро — приглашать меня выпить кофе... или на что-то ещё.
— Я же говорю: ты невероятно сексуален. Боже, да я сам едва сдерживаюсь, чтобы не прикасаться к тебе.
В подтверждение своих слов Джош проводит рукой по бедру Вульфа, и от этого жеста желание вспыхивает у обоих. Понимая, что ему нужно сосредоточиться на дороге, Николс прокашливается и возвращается к разговору, но руку не убирает.
— Неужели ты в самом деле не понял, что он с тобой флиртует?
— У меня ушли недели на то, чтобы понять, что со мной флиртуешь ты. А ведь я хотел, чтобы ты флиртовал! И до сих пор хочу.
— Рад это слышать.
В голове у Вульфа внезапно щёлкает, и он поворачивается к собеседнику.
— Джош, ты что, ревнуешь? — с весёлым любопытством спрашивает Оливер.
— Не так, как ты думаешь. То, что я увидел, меня скорее позабавило, чем задело. Не могу же я винить Симса за то, что он заметил твою привлекательность. И я был уверен, что ты на это не поведёшься.
— Конечно, нет. Ведь мне нужен только ты, — Вульф ненадолго замолкает, пытаясь подобрать нужные слова. — Я, честно говоря, не понимаю смысла изменять. Если бы я хотел переспать с кем-то ещё, не стал бы встречаться с тобой. К тому же, увидев, как брак Кэрол развалился из-за того, что Моррис не мог удержать штаны застёгнутыми, я понял, что никогда не смогу поступить так с тем, кто мне дорог.
— Я-то знаю, что не сможешь. Но некоторым нравятся острые ощущения от романа на стороне — будто это оживляет отношения. Ну, по крайней мере, так мне говорили.
— Ты меня очень заводишь. У доктора Симса нет шансов.
— Не повезло ему. Ты полностью мой.
Они оба смеются. Вульф подхватывает руку Джоша, лежащую у него на бедре, и целует костяшки пальцев. Внезапно его взгляд становится серьёзным.
— Ты ведь знаешь, что я тебя люблю, да?
— Конечно, знаю. Но мне никогда не надоест слышать, как ты это говоришь. И, если вдруг интересно: я тебя тоже люблю.
— Не то, чтобы я спрашивал... Но всё равно приятно это слышать.
Последний светофор на их пути загорается красным, и они заполняют возникшую паузу страстным поцелуем. И отрываются друг от друга, лишь когда сзади кто-то нетерпеливо сигналит, отчего оба расплываются в улыбках. Джош убирает ногу с тормоза.
Они все ещё улыбаются, когда въезжают на гравийную дорожку к дому Оливера.
— Ну, раз мы дома... — Джош заглушает двигатель и поворачивается к своему парню: — Доктор Вульф, не желаете выпить со мной кофе?
— С удовольствием.
