Work Text:
Руки были расставлены на полу, ноги крепко упирались в него, наибольшая нагрузка легла на пальцы ног, пока Дерек готовился к отжиманиям. На спине у него лежал мешок весом в сорок фунтов (~18 кг), наполненный песком, который помогал ему становиться ещё сильнее и быстрее. Оборотень сделал пятнадцать отжиманий, когда услышал, как открылась входная дверь. Он замер на пару секунд, прежде чем продолжить упражнение, а на его лице появилась лёгкая, нежная улыбка. По запаху он понял, что вошёл Стайлз.
– Привет, Дер… ого, – Стайлз пристально смотрел на своего парня, бесстыдно скользя взглядом по его накачанным, мускулистым рукам, блестящим от пота. – Ты выглядишь как освежающий стакан воды, а я – путник, который только что выбрался из пустыни.
Дерек закатил глаза и продолжил отжиматься.
– Как прошёл твой день?
– Насчёт этого… – сказал Стайлз, подходя к Дереку и усаживаясь на пол перед ним так, чтобы можно было видеть его лицо, пока тот продолжал отжиматься. – На самом деле, это был странный день.
– Странно для нормального человека или странно для Стайлза?
– Ну, если ты так рассуждаешь… – начал Стайлз, но неожиданно замолчал, внимательно разглядывая лицо Дерека.
– Что?
– Тебе не кажется, что это неудобно?
– Что именно?
– Твоя борода, – Стайлз провёл пальцем по подбородку Дерека, изучая аккуратно подстриженную трёхдневную щетину.
Дерек на секунду задержал взгляд на Стайлзе и продолжил отжиматься.
– Тебе не нравится моя борода?
– Конечно, нравится, Дерек. Я тут просто подумал.
– О, нет, – тяжело вздохнул Дерек.
Когда Стайлз над чем-то задумывался, это редко заканчивалось хорошо.
– Почему бы тебе не сбрить её полностью, ну, знаешь… как я?
– Нет.
– Ты хоть когда-нибудь пробовал?
– Не возникало такого желания.
– А что, если мне хочется, чтобы ты это сделал?
– Нет, Стайлз.
– Почему нет?
– Мужчина без бороды – это хлеб без корки.
– Хлеб? Я точно не смогу съесть тебя, – сказал Стайлз, скрестив руки на груди.
– Поправь меня, если я ошибаюсь, но именно ты всегда остаёшься с полным животом каждый раз, когда мы занимаемся сексом, – сказал Дерек, ухмыляясь и слегка напрягаясь, чувствуя тяжесть на спине. – Кроме того, я не припомню, чтобы ты жаловался, когда мы на кровати, или на полу, или в душе, или на кухонном столе, или…
– Могли бы мы сосредоточиться на проблеме? – прервал его Стайлз, стремительно краснея.
– Нет никакой проблемы.
– Есть. Твоя борода, Дерек. Сбрей её!
– Ты вообще понимаешь, что значит борода?
– Борода – это просто волосы на лице, Дерек, – ответил Стайлз, закатив глаза. – Возможно, я выгляжу милым и наивным, но поверь мне, в этой маленькой упаковке содержится гораздо больше, – продолжил он, постучав пальцем по своему виску.
– Поверь мне, я знаю, – Дерек ухмыльнулся, бесстыдно блуждая глазами по телу своего парня.
– Ох, боже мой, Дерек! Контролируй свои желания.
– Борода означает Быть Исключительным Среди Обычных Парней.
– В этом-то всё и дело.
– Что на тебя сегодня нашло?
– Ничего! Я просто хочу увидеть, как ты будешь выглядеть гладковыбритым.
– Мне так больше нравится. Это пугает окружающих меня людей.
– И то, что ты оборотень, не имеет ничего общего с тем, как ты доминируешь над окружающими людьми?
– Ты чувствуешь, что я над тобой доминирую?
– Что? Нет… единственный, кто может меня напугать, это я сам.
Дерек вздохнул, поднявшись с пола. Он поднял Стайлза и обнял его за талию. Наклонившись, Дерек потёрся бородой о щёку Стайлза:
– Не хочешь рассказать мне, что тебя на самом деле беспокоит?
– Одинмальчикизмоегоклассаувиделтебясегодня, ионхочетпоцеловатьтебявбороду, – на одном дыхании выпалил Стайлз.
– Повтори немного помедленнее, – проговорил Дерек, старательно сдерживая смешок. – Я не такой быстрый, как ты.
Стайлз раздражённо выдохнул:
– Когда сегодня утром ты подвёз меня в школу, этот парень… в моём классе увидел тебя и…
– И?
– Давай просто скажем, что он по уши в тебя влюблён, потому что, очевидно, у тебя самая сексуальная борода в Бейкон Хиллс.
– Правда?
Взгляд Стайлза стал свирепым.
– Ты ревнуешь? – спросил Дерек с улыбкой, большим пальцем погладив Стайлза по щеке.
– Я бы не ревновал, если бы этот сукин сын в своих фантазиях не целовал твой подбородок каждые десять минут.
– Как ты узнал об этом?
Стайлз поднял руку и показал свои сбитые костяшки.
– Ты ударил его?
– Он напросился! «Эй, Стайлз, что это был за красавчик с самой сексуальной бородой? Как ты думаешь, он позволит мне провести языком по его растительности на лице?» – Стайлз стиснул зубы. – Ему повезло, что он отделался только сломанным носом, иначе я бы…
– Шшшшшш… успокойся, – Дерек снова обнял Стайлза, проведя рукой между его лопаток, чтобы разрядить напряжение. – Я принадлежу тебе так же, как и ты мне. Никто и никогда не сможет занять твоё место.
Стайлз расслабился, растаяв в сильных руках.
– Ты серьёзно?
– Конечно.
– Ты действительно это имеешь в виду?
– Да.
– Твои слова идут из самого сердца?
– Да, Стайлз.
– И ты сделаешь для меня всё что угодно?
– Абсолютно всё.
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, Стайлз.
– Дерек.
– Да?
– Сбрей её!
