Actions

Work Header

TRANSLATED* {An article looking into the methodology of disbudding landweller grubs and including discussion points on economic benefits in doing so at point of brooding caverns and additional commentary […]}

Summary:

Doherty, L., Dropis, T., Naiter, S., Opines, G., Ponopo, M.

Journal of Troll Anatomical Sciences, XXX(XX); XXXX-XXXX, YYYY MM
[Journal Article, Translated historical document]

Date Received: DD MM YYYY ; Date Accepted: DD MM YYYY
Published: MM YYYY
DOI: XXXXx/XX.XXxx/XXxX.xxX
Keywords (Alphabetised, Truncated): Beforus, Disbudding, Grubs, Medicine, Translation, Troll Culture (Archaic), Welfare.

*This article has been translated from Archaic Beforan. Please read disclaimer for further insight.

Copyright the authors. Published by Elsevered Inc. on behalf of The Comparative Anatomy Corpus Project (R). This is an open access article under the Intergalactic Creative Communicators License.

Chapter 1: Preface, and Disclaimer

Chapter Text

Authors and Institutions

  • THE PHILOLOG, Ghrain Opines BA(Hons) MCert
    Faculty of Archaic and Modern Language Studies, University of Central Lynchpasture, Trollchester.
  • Mazinq Ponopo BA PGDip
    Faculty of Archaic and Modern Language Studies, University of Central Lynchpasture, Trollchester.
  • THE ZOOMANCY, Sahsha Naiter BZSc MRCZS PGCert AVP
    Department of Zoological Medicine, Newconquest University, Newconquest-upon-Tyne.
  • Tchamn Dropis BVenMed
    School of Lusal Sciences, Royal Zoology College, Londorment.
  • Luis J. Doherty BSc(Hons)
    Department of Comparative Anatomy, Royal College of Biology and Cellular Studies, Indianapolis.

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

ABSTRACT

Following the newly enforced Troll Assimilation Act XXXX, there has been a new drive to translate historical documents to better understand the culture and society of Troll colonised planets. This translation looks to provide insight into the routine disbudding of grubs (predominantly performed before first pupation). Injuries cause to grubs (self-harm and injury to others) as well as cavern staff contributed up to 13% of total finance loss. Beforan culling markets also demonstrated a public preference to hornless culled Trolls. This paper only described one method; it is implied there were other methods of disbudding but the method described was the contemporary preference. The process was often performed with no anaesthesia, and may have been prohibited unless certain circumstances were met as dependent on haemocaste.

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

DISCLAIMER

The Comparative Anatomy Corpus Project (R) has been implemented by The CEO, J. Crocker following the enforcement of The Troll Assimilation Act XXXX (‘The Comparative Anatomy Corpus Project’, XXXX) The aim of this paper is to provide a translation of a historical document to allow for further insight into Troll Culture as organically developed on Troll-dominated colonised planets— this particular paper is that from Beforus. There is no intention for the information provided to be used as an example for modern night clinical procedures; the intention is for the preservation of information.

The original text was written with a particular dialect that utilised grammatical case and pronouns that have not been preserved in Modern Speak (Stevenson, Stagg and McArthur, XXXX) Therefore, it has been the authors’ discretion to interpret the writing and present a Modern Speak equivalence; the authors decided to use the standardised passive tense as this is expected of Scientific Journal entries. A more precise translation can be emailed upon request.

Historically, when referencing in academic journals, it was the commonplace nomenclature to write The Title of the individual on the highest caste of the haemospectrum and in their blood hue (Stevenson, Stagg and McArthur, XXXX) If ink has been preserved effectively, this paper denotes as such with a two-letter suffix (see Appendix, listed after the translation) If the ink has failed to preserve the pigment, or if the caste is subject to interpretation, the haemocast is denoted as “X”. It is the authors’ discretion to use neutral terminology rather than that of historically used caste terminology; it is preferable to describe the colour of the pigment rather than assume caste, and to list in alphabetised order (Opines, Umpenu and Petersen, XXXX) Whilst one Title is used for referencing, the authors would like to stress that there would likely have been multiple undocumented contributors to the reference (Noryoe et al., XXXX)

The original document had images in the form of hand drawn schematic diagrams. As these have not been well preserved, it has been the authors’ decision to remove them form this published work alongside intertextual referencing (e.g. “See Figure 1”)

Great effort has been made to interpret archaic terminology into today’s standard for anatomical and professional terms. However, where there has been uncertainty, it has been the authors’ discretion to leave the original translation, following previous translation guidelines (Opines, Umpenu and Petersen, XXXX) Much attention has been given to provide human language preferred terminology in addition to preserving Troll Speak for our interspecies audience.

The structure of the original text is maintained for preservation; please note the authors are aware that the formatting and sequence does not follow modern academic writing.

The original document included a dedicated section of gratitude towards Shepherd Constern. As not to conflict with current law regarding praising false idols, the authors have intentionally redacted this paragraph.

Where it felt necessary to include, authors notes are supplemented in the footnotes for additional clarity (see Footnotes, listed after the translation)

The authors welcome discussion in the comments.

 

RELEVANCE TO TODAY

There has been a documented recent uptake in interest in whether horns are to be preserved in an interspecies culture (Patel, XXXX) There have also been reports of self-requesting removal of horns to assimilate into human communities for alleviating personal identity dysphoria (Zhang et al., XXXX)

 

DECLARATION

Wish to offer gratitude to our most esteemed CEO for her unmatched knowledge and capabilities; we would be lost without her generosity in approving our studies. We offer up our wishes and fortunes and ask for forgiveness. Long live Crockercorp. Long live The Maid.

 

PRELUDE REFERENCES

Noryoe, M. et al. (XXXX) ‘Evidence of Undocumented Contributors to Alternian Scientific Studies, and An Argument for Proof of Haemocaste Discrimination in Academia’, History and Sociolinguistics of Alternia, XXX(X), p. XX–XX.

Opines, G., Umpenu, D. and Petersen, N. (XXXX) ‘Translating from Beforan to Alternian to English: A Systematic Approach to Translating Historical Documents’, Journal of Troll Language Writing, XX(XX), p. X–X.

Patel, J. (XXXX) ‘Tolerance? Or Ignorance? An Opinion Piece about Troll populations within Human Settlements’, The Green Sun, p. XX.

Stevenson, K., Stagg, J. and McArthur, P. (XXXX) ‘We do? You do? One Does? -- An Introduction to Archaic Troll Language Pronouns and How to Aptly Translate Grammar No Longer Preserved in Modern Spoken Dialects’, Journal of Troll Language Writing, X(XX), p. X–XX.

‘The Comparative Anatomy Corpus Project’ (XXXX). Available at: cacp.tr.edu.

Zhang, C. et al. (XXXX) ‘Case Study: Anonymous Seadweller Voluntarily Requesting Removal of Horns to Alleviate Transspecies Dysphoria’, Journal of Seadweller Psychology, XXX(X), p. XX–XX.

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Copyright the authors. Published by Elsevered Inc. on behalf of The Comparative Anatomy Corpus Project (R). This is an open access article under the Intergalactic Creative Communicators License.