Actions

Work Header

Перевертыши

Chapter Text

— Вам не кажется, что мы как-то слишком рано начали культурно развлекаться? — спросил Хуайсан осторожно. — Еще едва за полдень перевалило...

Он растерянно оглянулся. Улицы Цайи кишели людьми, затеряться в толпе было довольно легко, но если кто-нибудь из Ланей серьезно задастся целью отыскать их...

— Мне срочно нужно выпить, — сказал Вэй Усянь.

Цзян Чэн, вместо того, чтобы буркнуть: «Да тебе всегда срочно», неожиданно поддержал:

— Мне тоже. Может, это... простуда пройдет.

Шея у него была замотана шарфом.

— Я думал, ты отравился, — Хуайсан внимательно поглядел на шарф.

— Это вчера. А сегодня простыл. Заразился, наверное: проклятый Павлин чихал весь урок.

Цзинь Цзысюань и вправду чихнул несколько раз — видимо, после вчерашнего купания, — но шарф Цзян Чэн носил с самого утра.

— Мой старший брат все еще в Облачных Глубинах. Может, до завтрашнего дня останется.

— Зря ты его отговорил, — сказал Вэй Усянь. — Крылатый конь — это ж круто!

— Я боюсь, вышла бы крылатая корова.

— На корову я бы тоже посмотрел. А как ты его уломал, кстати?

— Сказал, что больше не буду давать советы, как подкати... в смысле, о чем разговаривать с Лань Сичэнем. Но если брат поймает меня с вином посреди дня, он меня все равно выпорет, так что давайте поосторожнее.

Он нервно обмахнулся Люсюй и невольно зевнул. Ночью Хуайсан не сомкнул глаз, потому что тренировался, зато к утру добился того, что Люсюй стала превращаться в веер просто по его желанию, без всяких дополнительных условий. Ну, почти без условий. Иногда требовалось декламировать что-нибудь из ее любимых текстов. Хуайсан надеялся, что со временем вкус ее разовьется окончательно и она начнет чаще откликаться на классическую литературу, чем на любовные романчики.

— Главное, мы убедились, что преображение проходит очень просто, — сказал он с гордостью.

Вэй Усянь опасливо покосился на Саньду, который сегодня был, как обычно, у Цзян Чэна в правой руке, и на всякий случай перебрался на левую сторону.

— Не бойся, — буркнул Цзян Чэн. — Мне надоело за ними гоняться. И между прочим, мы даже не знаем, во что превращался Суйбянь!

— «Великий муж хранит в себе дао и ждет своего часа», — изрек Вэй Усянь глубокомысленно, погладил невидимую бороду, но тут же, не выдержав, захохотал.

— Точно однажды пробудит демонов, — сказал Цзян Чэн обреченно.

Люсюй неожиданно сделалась очень горячей.

— Ой, — Хуайсан быстро перекинул ее из руки в руку, как свежеиспеченную булочку. — Что случилось? Я...

Он скосил глаза: они стояли у прилавка с украшениями.

— Молодой господин! — закричала торговка. — Глядите, какие подвески!

Хуайсан торопливо замахал рукой и прошептал:

— Люсюй, мы очень заняты. Нет, правда!.. У нас нет денег!

— Вы прямо разговариваете? — спросил Цзян Чэн с интересом.

— Ну, не то чтобы разговариваем... — Картинки с пожеланиями Люсюй рисовались у него в голове довольно четко. — И вообще, этот нефрит поддельный! И цены у них грабительские, потому что они знают, что мы приезжие! И в этом сезоне уже такое не но...

В следующую секунду он лежал на мостовой, придавленный обиженной и очень горячей саблей. Торговка взвизгнула, но больше для виду: молодежь из Облачных Глубин вытворяла еще и не такое.

— Тебя поднять? — спросил Вэй Усянь участливо.

— Спасибо, я сам как-нибудь... — Хуайсан задумчиво помахал рукой, посмотрел на бумажные фонари и ленты под крышами, на кучерявые весенние облака. — Как ты там говорил? «Великий муж хранит в себе дао и ждет своего часа. Когда время наступит, он превращается в дракона в облаках, птицу Пэн, оседлавшую ветер, свободный, сильный, взмывает ввысь. Когда же его время не пришло, он подобен барсу, скрывающемуся в тумане, лебедю, парящему в высокой тьме, тихий, безмолвный, скрывается в уединении».

— Лебедь, — сказал Вэй Усянь, — пошли уже пить, я умру сейчас, если срочно не раздобуду «Улыбку Императора».

Люсюй перестала раскаляться, но по-прежнему дулась.

— У тебя уже три подвески! — воскликнул Хуайсан. — А совести нет!

Notes:

[1] Имя сабли означает “пух от ивы”. Созвездие Юй Гуй, якобы руководящее душами умерших, иногда ассоциировалось с пыльцой от ивы, так как следующее за ним созвездие — Лю (Ива).

Series this work belongs to: