Recent bookmarks
-
Tags
Summary
把脸完全埋进被单里时George再一次走了神。
他想起在去年吵架时他对媒体说:Max像是个被宠坏了的孩子,得不到自己心仪的玩具就会大吵大闹,在围场里一样,在什么方面都一样。
这包括性玩具吗?
他也是Max的性玩具吗? -
Tags
Summary
Max never meant to make a mess of things. But when George says things like that, touches him like that, how is Max supposed to think straight?
-
"You came in me." George’s voice cracked. "You—fucking hell—you actually did it—""You said it was okay!" Max barked, now defensive, incredulous. "You were begging for it—‘please knock me up’, remember that? Don’t go psycho on me now—"
Series
- Part 1 of locked in silver
-
Tags
Summary
他不再看着你时最完美。
-
Tags
Summary
Max不写日记,他只列问题清单,而George在这个清单上名列前茅。
文末有【非公开番外】及【两颗星的轨道纠正】两篇试阅
全文收录在《分界线,对称轴》,番外详情见文末试阅Series
- Part 1 of F1校园宇宙
-
Tags
Summary
Toto告诉乔治,“车队希望你与维斯塔潘结婚。”
语言是一种奇妙的东西,爱与不爱往往一字之差,相隔千里,爱与恨有时却共享同一个意思。
