Chapter Text
Прочесывать заросли в поисках притаившихся скоя’таэлей Роше было не впервой. В конце концов, его отряд и был создан, как и многие другие, для борьбы с хитрыми и шустрыми «белками». Кому как не эльфам знать каждый куст и каждый овраг в лесу? Волей-неволей ищейки учились читать следы.
Те далекие времена, когда Роше еще не умел вслушиваться в каждый шорох, на собственном печальном опыте не узнав, как метко стреляют скоя’таэли и как тихо они передвигаются, давно прошли. Командир «Синих Полосок» обшаривал близлежащий к Флотзаму лес планомерно и систематично, изредка сходя с протоптанных тропинок, чтобы углубиться в очередные кусты, густо покрывающие большую часть лесного массива.
Они разделялись небольшими отрядами по два человека на несколько часов, обыскивая лес в поисках ловко сооруженных ловушек, скрытых нор и следов недавнего пребывания разумных существ. Обычно Роше составлял компанию Фенн, однако сейчас для него нашлось гораздо более важное задание, а аргументы вроде «Командир, ну не пойдешь же ты один» не возымели достаточного эффекта, чтобы заставить его присоединиться к кому-нибудь другому. Три человека — это уже слишком много, чтобы застать скоя’таэля врасплох. О том, что один человек — это слишком мало, чтобы встречаться с эльфами лицом к лицу, Роше старался не думать.
День назад «Полоскам» даже посчастливилось наткнуться на совсем недавно потушенный костерок, прежде чем они сбились со следа. Угли еще дымились, среди почерневших веточек одиноко лежала забытая картофелина, но совсем недавно находившихся там скоя’таэлей было уже не догнать. Однако Роше полагал это как минимум шагом к победе: они приблизились к местам обитания «белок», а значит, совсем скоро смогут поймать за острое ухо хотя бы одну из них.
И теперь он был исполнен такой решимости, что даже не сразу осознал всей опасности, в которой оказался, в гордом одиночестве пробравшись сквозь заросли кустарника с одной поляны на другую. Чавкающие звуки, принятые им за пиршество какого-нибудь отбившегося от стаи утопца, стали громче, а глазам открылось поистине пугающее зрелище пожирающего добычу главорака. Или как там называются эти твари?
Название чудища волновало Роше меньше всего. Он попятился, опасаясь возвращаться той же дорогой через кусты, чтобы треском ветвей не привлечь к себе внимание. К счастью, совсем рядом зиял темный проем пещеры. С тем же успехом это могло оказаться логово самого пирующего, но вот тварь начала движение, явно насытившись, и Роше, недолго думая, углубился в темноту, стараясь ступать как можно тише и осторожнее.
На проверку темнота оказалась не кромешной. Он прекрасно видел в приглушенном освещении, хоть и не обрадовался увиденному. С одной стороны — не он ли сам мечтал отыскать хоть одну беличью нору? Вот только именно сейчас, когда за его спиной снова шумно жрал кого-то монстр, явно требующий профессионального участия Геральта, Роше совсем не улыбалось оказаться зажатым в тисках врагов.
Он осмотрелся, оценив размеры склада, который оборудовали в своей нычке скоя’таэли. Сундуки, несколько подгнивающих от влажности ящиков, стол, заваленный разнообразной амуницией и оружием. Неплохой арсенал.
Звук шагов гулко раздавался под сводом пещеры, словно сообщая всем и каждому о прибытии гостей. Роше снова остановился, не успев даже подойти к столу, когда услышал скрип натянутой тетивы.
— Не подскажете, как пройти в эльфские руины? Я заплутал.
— Прибереги свою словоохотливость для других, dh’oine. Один шаг — и наконечник моей стрелы пробьет твою дурацкую шапку вместе с башкой, — прозвучал мрачный ответ, но Роше ничуть не упал духом. Для того, чтобы отправить в полет метательный нож, ему не нужно было никуда идти.
— Йорвет. Неужто я буду удостоен высочайшей аудиенции? Как жаль, я совершенно не приоделся для светской беседы.
— Мне плевать, во что будет одет твой труп, — фыркнул эльф, но стрелу не выпустил, видимо, намереваясь сначала разузнать что-нибудь. Не на того напал. Уж кто-кто, а Вернон Роше знает, как следует и как не следует вести себя на допросах.
— Так может мне сначала раздеться?
— Не стоит.
Скоя’таэль переступил с ноги на ногу, негромко звякнуло.
— Сколько вас здесь? Как долго ты меня преследовал? — напряженно спросил он, и Роше готов был поклясться, что его нервы сейчас были натянуты точно так же, как и тетива.
— Я бы рад был сказать «Больно ты мне сдался», но не могу. Впрочем, я ничуть не рассчитывал, спасаясь в пещере от одного чудовища, наткнуться тут на второе. Чем же ты здесь занят один? Стрелы точишь?
Йорвет выдохнул — облегченно и громко, даже не посчитав нужным скрыть этот вздох — и опустил лук. Роше удивленно приподнял брови, но не стал испытывать судьбу и убрал один из ножей обратно в ножны.
— Если ты думаешь, что эта железка поможет тебе меня обезвредить…
— Ладно, ладно. Уберу все, — фыркнув, пообещал Вернон и с неохотой подчинился невысказанному приказу, чувствуя себя не столько безоружным, сколько полным идиотом.
— Так теперь ты, значит, решил преследовать нас лично?
— А то. Всегда мечтал поскакать по лесу, шарясь по кустам с трагичной миной.
— Вступить в ряды скоя’таэлей не предлагаю. Ты будешь… слегка выбиваться, — ядовито сообщил Йорвет, щуря свой зеленый, по обыкновению не выражающий ничего глаз.
— Дурацкая была мечта, я не оценил. — Вернон пожал плечами и ощупал шаперон, стряхнув с него пару листиков. — Ты не слишком-то гостеприимный хозяин, эльф. Не предложишь ни присесть, ни выпить?
— Присядешь, когда я буду тебя пытать. Или сразу приляжешь.
— Ты собираешься?
Быстрый взгляд, брошенный им на Йорвета, был слишком серьезен, вопреки словесной перепалке, мало напоминающей беседу двух врагов. Скоя’таэль помолчал, но затем все же покачал головой:
— Не сегодня. Иди за мной.
Махнув рукой, эльф первым удалился вглубь пещеры, где за закрывающей почти весь проход скалой на стенах плясали отсветы от костерка. Ни пыточных инструментов, ни окровавленных кандалов в этой части пещеры тоже не было видно. Разве что возле костра валялась какая-то кочерга, но Роше быстро расслабился, решив, что он успеет убить засранца раньше, чем тот накалит железку.
— То есть, не все потеряно и выпить ты все-таки предложишь? У меня тут завалялось…
— Что завалялось? — Йорвет так резко остановился, оборачиваясь, что они едва не столкнулись. — Ну?
Роше растерянно моргнул и передвинул поясную сумку вперед.
— Ну, парочка сухих хлебцев, огурец, так еще, по мелочи… скоя’таэльская трофейная картофелина, но ее я бы не советовал трогать, она вчерашняя.
— Ты охотиться или жрать пришел?
— Мне лучше думается на сытый желудок. Не всем же мучать себя голодовкой в надежде достигнуть просветления, — Вернон фыркнул. — Хотя, судя по жадному блеску в глазу, тебе не слишком-то нравится голодать.
— Еще бы! — Йорвет горько усмехнулся и снял со спины лук и колчан, уложив на землю в стороне от костра. — На одной великой миссии далеко не уедешь, а в этом месяце даже пары обозов из Флотзама не выходило. А все этот чертов кейран. Корабли жрет, повозки жрет…
— Погоди, ты что, жалуешься мне на вынужденную голодовку?
— Садись и слушай, а если тебе придет в голову кому-то рассказать… а впрочем, рассказывай. Тебе все равно не поверят, а я в нашу следующую встречу все равно вздерну тебя на суку.
— Вешать — это моя прерогатива.
— Ты будешь смотреться в петле не хуже меня. — Йорвет хищно, иначе и не скажешь, улыбнулся. — Я сказал, сядь.
— Не рановато ли ты начал командовать, эльф?
— Самое время, dh’oine, самое время. Тобой давно никто не командовал. Нелегко слушать приказы, привыкнув их раздавать?
— И часто тебе приказывают? — хмыкнул Роше, но на скрипнувший ящик присел.
— Мне — никогда, — с чувством собственного превосходства произнес Йорвет, но Роше ему не поверил. — Деньги на бочку. То есть, жратву доставай.
— Это не похоже на честный обмен, — заметил Вернон, вынимая из сумки все свои сбережения, гораздо более ценные сейчас, похоже, чем деньги. Получилась небольшая кучка, к которой тут же потянулась грязная рука, цапнув хлебец.
— А это и не обмен. Я разбойник и я тебя граблю. Что ты на это скажешь?
— Тебе нужнее, — честно высказался Роше, усмехнувшись в ответ на полный возмущения взгляд. — Что, по спинке похлопать?
— Иди ты к… хм, обычно я говорю «к темерийскому псу», но в данной ситуации это не актуально.
— Надо было выбирать пытки. Пытки не устаревают.
В молчании Йорвет прошелся по пещере, а после вернулся к костру с небольшим котелком, наполненным мутной водой. Роше молча поворошил дрова, позволяя эльфу самому разбираться с установкой котелка.
— Н-да, обслуживание не ахти, — он цокнул языком, выудил из воды листочек. — Поди и живот часто болит.
— И живот, — мрачно подтвердил Йорвет, усаживаясь напротив. — Мы, Aen Seidhe, живучие. Вздумай ты меня отравить, скорее всего, я все-таки смогу вздернуть тебя на суку.
— В нашу следующую встречу?
— Даже если она состоится через несколько лет.
— Послушай, я все понимаю, но… если все так плохо, что ж ты только сейчас начал об этом думать? Ты убийца и подонок, Йорвет, и в итоге тебя не спасут никакие скоя’таэли и никакие деревья. Люди явятся сюда с факелами, сожгут весь лес, накинут на шею веревку и…
— Ты забыл «изобьют».
— Если сможешь с голодухи сопротивляться.
— За свою короткую жизнь вы, dh’oine, умудряетесь слишком многое изгадить. За этим импровизированным столом собрались только убийцы и подонки, Роше, пусть и не все. Собери я всех — мне не хватило бы целого леса, чтобы заполнить его твоими соплеменниками. Даже если свалить в братскую могилу.
— Ну все, все. Я понял тебя. Вы продолжаете свою войну несмотря на голодовку. Теперь я заметил, как заострились твои скулы, потускнел от печали глаз и так далее. Мне не доставит ни малейшего удовольствия победить немощного врага, но я, пожалуй, пожертвую своим удовольствием. В нашу следующую встречу.
Хрустнул огурец. Йорвет пожал плечами, не испытывая ни малейших угрызений совести по поводу испорченного момента.
— Не знаю, чего ты себе напридумывал, но мы не собираемся сдаваться только потому, что нечего жрать. Это лес, Роше, и он может предложить многое тем, кто с уважением к нему отнесется. Ну… и еще ведьмак обещал мне немного булок.
— Убийца королей? Йорвет, ты же понимаешь, что он просто пользуется вами, как дешевой рабочей силой? Вам только скажи: «Я перебью немного d’haine» — и вы тут же побежите устилать ему путь собственными телами!
— У тебя отвратительное произношение.
— Ты не ответил.
— Я понимаю, — наконец подтвердил эльф, не изменившись в лице.
Начала закипать вода, и он бросил в нее горстку каких-то трав и сушеных ягод, покопавшись в мешочке на поясе.
— Всегда с собой компот носишь?
— Это не компот, — отрезал Йорвет и добавил пару слов на Старшей Речи. — Ну, во всяком случае — пока не компот.
Несмотря на долгую историю знакомства и огромное количество общих тем для бесед, они молчали, понимая, что из-за конфликта интересов никогда не сумеют найти общий язык. Метафорические баррикады, разделившие их двоих, вполне буквально не давали им увидеть происходящее глазами друг друга.
Компот оказался неплох, но ничуть не помог в построении мостов и налаживании отношений. Немногочисленные запасы еды подошли к концу слишком быстро, и Йорвет снова с тоской вздохнул.
— Чем вздыхать, лучше бы выслушал мое предложение.
— Предложишь отправиться с тобой в тюремную камеру и получать паек трижды в день в ожидании суда? Я еще не спятил, Роше. Я борюсь за свободу, если ты забыл.
— Я предложил выслушать.
— Неужели я ошибся? — едко уточнил Йорвет. — Ну, что ж, приступай.
— Этот твой убийца королей — безумец и мерзавец. Если он и приведет тебя куда-то, то либо сразу в могилу, либо ко мне на виселицу. Я бы и рад подождать тебя прямо там, но посмотреть в синюшное лицо твоего трупа — не единственная цель моей жизни.
— Ты меня оскорбляешь.
— У меня достаточно врагов и без тебя, эльф.
— Я знаю. Я сам убил некоторых из них.
Они замолчали, вызывающе глядя друг на друга. Взгляд Йорвета был спокоен и насмешлив, словно он сам прекрасно понимал, что услышит, но ждал продолжения, едва ли из чувства такта. Быть может, давая шанс передумать. Порой Роше легко было забыть, сколько веков опыта за спиной у его неприятеля и как долго тому приходилось ждать, лелея последнюю надежду.
Вернон отвел взгляд, покачал головой.
— Сдай его. Сдай его, и мы оставим тебя в покое. Я разберусь с комендантом, вернусь в Темерию и больше не буду допекать тебя своей близостью.
— Близостью? — хохотнул Йорвет и поднялся, поправляя ремень с трофейными нашивками. — В каком-то смысле.
— Ты можешь побыть серьезным? Я предлагаю тебе выход. Ковирская чародейка и Геральт уже положили глаз на кейрана. Подождешь немного — и из Флотзама снова начнут выезжать купцы, тогда ничто не помешает тебе грабить сколько душа пожелает. Только сдай мне убийцу.
Йорвет прищурился, с нажимом провел большим пальцем вдоль носа, очерчивая линию брови, скрытую повязкой. Роше в который раз подумал о том, насколько мучительно, должно быть, было получить такое ранение.
— Пришли ко мне своего ведьмака. Ты хитрый сукин сын, ты сможешь направить его незаметно. А там разберемся.
Роше усмехнулся удовлетворенно и поднялся на ноги, придержав ножны.
— Что, неужели не будешь скучать по мне, когда я уеду?
— Буду, — произнес Йорвет, да так, что не было понятно, шутит он или говорит серьезно. — Но ведь я могу рассчитывать на то, что однажды — только не слишком скоро — ты явишься, чтобы затащить меня на виселицу?
— Постараюсь не сдохнуть до этого момента.
Они не посмотрели друг на друга и не стали задерживаться в пещере. Только Йорвет перед выходом потушил костер и мыском ботинка вытолкнул из него раскаленную кочергу.
