Work Text:
– А где нож? – спросил Стив.
Его выписали из медицинского отделения Щ.И.Т.а, и сейчас сержант Льюис отдавала личные вещи, которые были при Стиве, когда его нашли.
– Да, оружие, – кивнула Льюис и вытащила из сейфа карабин и нож – всё невообразимо ржавое, разумеется.
Стив забрал нож и, кивнув на карабин, сказал:
– Вряд ли он мне еще пригодится. Я должен лично сдать его кому-то?
– Нет, сэр, – отозвалась Льюис. – Он списан как пришедший в негодность. Я могу отправить его в музей, если вы не возражаете. Распишитесь вот здесь.
Стив кивнул, расписался на двадцати листах согласия со всякой ерундой, после чего наконец был свободен.
В автомате закончились патроны. Стив отбросил его в сторону, метнул в мутантов щитом, удачно вырубил сразу двух, но щит застрял в стене. В этот момент зазвенело разбитое стекло и в комнату влетела какая-то зубастая змея. Стив обернулся и, слитным движением достав из голенища нож, метнул ей в голову. Змея, видимо, была длинной, и большая её часть всё ещё оставалась за окном. Поэтому, оставшись без мозгов, она медленно начала сползать с подоконника наружу. Тут в коридоре что-то грохнуло, и Стив метнулся к стене, чтобы выдернуть щит...
Через полчаса, когда со всеми тварями было покончено, Стив бродил по улице с озабоченным и несчастным лицом.
– Напомни ещё раз, что мы ищем? – уточнил Клинт.
– Змею, – сердито отозвался Стив. – Мерзкую. Толщиной примерно полметра. Зелёную с красным. Вроде бы.
– А у неё на хвосте были шипы? Вон там что-то шипастое трочит.
– Не знаю, я хвост не видел, только голову.
– И что у неё было на голове?
– Что бывает на голове у гигантской змеи? – окончательно разозлился Стив. – Зубы! До чёртовой матери огромных зубов. Ну и слюни ещё, конечно.
– То есть мы ищем огромную, мерзкую, слюнявую, зубастую змею, – подытожил Сэм. – А она точно сдохла?
– Я бы на её месте сдох, – сообщил Стив. – А так – не знаю.
– А вот смотри, какая мерзость, – позвал Клинт. – И слюней целая куча. Фу-у-у. Не подойдёт?
– Клинт, это не змея, это… я не знаю… птеродактиль? – с сомнением заметил Сэм.
Стив только сжал зубы и промолчал. Его терпение и так уже было на исходе. Обойдя девятый дом по периметру – в этом районе была невозможно однообразная застройка, а подраться он успел, кажется, на каждой крыше в квартале, – Стив заметил красно-зелёную чешую под искореженной машиной.
– О! – с надеждой сказал он и дёрнул машину за дверь на себя. Дверь отвалилась, но от рывка машина накренилась и перевернулась. Под ней действительно лежало что-то вроде змеи. Основательно раздавленной.
Клинт с Сэмом заинтересованно смотрели на Стива. Тот перетряхивал остатки змеи.
– Господи, ну и дрянь. Что ты делаешь, Кэп? – не выдержал Сэм.
– Голову ищу, – пропыхтел Стив, приподнимая очередное кольцо змеи и откидывая в сторону. – О! Нашёл.
– Кэп, зачем тебе голова этой твари? На память? – поинтересовался Клинт, пытаясь хоть как-то объяснить себе происходящее. – Я за тебя беспокоюсь.
Стив выпрямился и укоризненно посмотрел в ответ. В руке у него был нож.
– Ты бы сходил к врачу, приятель. – Он вылез из змеи и заботливо похлопал Клинта по плечу. – Такие идеи до добра не доводят. Правильно я говорю, Сэм?
Стив вытер нож о спинку кресла, вывалившегося, судя по отсутствию стены на четвертом этаже, примерно с четвертого этажа, и убрал в ножны.
– Предлагаю пойти что-нибудь съесть, – бодро сказал он. – Идёмте к «Маме Салли»? Я угощаю.
Всё его недовольство и злость как рукой сняло.
Сэм, Клинт и Наташа сидели у Стива и смотрели кино. В дверь позвонил разносчик пиццы, фильм поставили на паузу, и Стив пошёл открывать. Клинт ушёл на кухню за пивом, Наташа от скуки осмотрелась по сторонам, а потом потянулась к тумбочке, на которой лежал нож. Острое лезвие блеснуло на свету.
– Положи, пожалуйста, – сказал Стив, заходя в комнату с тремя коробками пиццы.
Наташа вопросительно выгнула бровь и повертела нож в руках.
– Он старый. Это твой армейский?
Стив молча поставил коробки с пиццей на стол возле дивана, подошёл к Наташе, забрал нож и унёс его в спальню.
– Как-то раз кое-кто покушался на его нож, – весело сообщил Клинт, усаживаясь на диван и кидая пиво Сэму и Наташе. – Так знаешь, что с ним произошло? Выпал с пятнадцатого этажа. Несчастный случай, ага. А Кэп потом не поленился, нашёл труп и сплясал на костях. Я б на твоём месте не провоцировал.
Наташа фыркнула, и по её виду было понятно, что она не поверила ни одному слову, но вопросов больше задавать не стала.
Зимний Солдат, то есть Барнс, да, он просил называть его Барнсом, стрелял по мишеням. Сэм подошёл в перерыве, когда тот снял наушники и не могло произойти никакого неприятного инцидента. Например, никто бы не мог подумать, что Сэм как бы подкрадывается.
– Хэй, Барнс, – позвал он. – Слушай, у меня к тебе дело. Еле застал тебя без Кэпа. – Баки нахмурился. – Не знаешь, что можно подарить ему на день рождения? – продолжал Сэм. – Что-то стоящее, что ему действительно понравится. Я думал подарить ему хороший нож. Как считаешь?
– Нож? – Баки смотрел по-прежнему хмуро, но в голосе слышалось лёгкое недоумение. – Стив не любит ножи.
– Да ладно! – вскинулся Сэм. – Он со своим трофейным ножом не расстаётся.
– Трофейным ножом?
– Ну да, – кивнул Сэм. – Хотя в последнее время я его не видел.
– Стив не любит ножи, – повторил Баки, а потом уточнил: – Раньше не любил. Может, сейчас что-то изменилось. Я не знаю. Я перестал быть экспертом по Стиву Роджерсу семьдесят лет назад. Подари ему компас. По-моему, у него какая-то фиксация на компасах.
Сэм вздохнул.
Обратно они вернулись вместе. Сэму зачем-то нужно было встретиться со Стивом, и он попросил Баки его подвезти.
Когда они зашли в квартиру, Стив сидел в гостиной и с недовольным видом читал что-то в интернете, но при появлении Баки его лицо разгладилось. Баки скинул куртку, сходил на кухню, налил себе стакан воды, а вернувшись, спросил:
– Стив, у тебя есть нож?
Сэм посмотрел на него укоризненно. Сюрпризы на день рождения так не делаются.
– Нож? – переспросил Стив точно так же, как Баки час назад. И Сэм успел подумать, что они издеваются. А потом Стив подскочил и хлопнул себя ладонью по лбу. – Точно, нож!
Он ушёл в спальню, а вернувшись, протянул Баки тот самый нож, над которым трясся всё время, что Сэм его знал.
– Ух ты! Мой нож! – изумился и обрадовался Баки. – Спасибо, Стив. Потом расскажешь, откуда он у тебя.
Баки забрал у Стива нож и неуловимым движением убрал куда-то – Сэма поражало его умение мгновенно спрятать на себе любое оружие, как будто оно было частью его тела, – а потом снова спросил:
– Стив, а компас у тебя есть?
– Компас? Нет, по-моему, нет. Зачем он мне.
– Ну я не знаю, на агента Картер смотреть…
– Ой, Баки, иди в жопу. Ты мне эти съёмки военного журнала до старости припоминать будешь?
– Вот видишь. – Баки повернулся, подошёл к Сэму, который как раз вышел из кухни с бутылкой воды, и, понизив голос, сказал: – Компаса у него нет. Точно тебе говорю, компас – всегда отличный подарок. И фотку свою туда вставь. Стив такое любит.
– Баки, придурок, я всё слышу! – крикнул Стив.
– А ты и должен! – отозвался Баки.
Сэм тяжело вздохнул и прошёл вслед за Баки в комнату. Стив снова сидел на диване и бездумно смотрел на Баки влюблённым взглядом. Сэм подумал, что вряд ли для Стива сейчас имеет значение вообще хоть что-то, кроме Баки. Так что дарить можно хоть компас, хоть три упаковки жвачки, хоть набор фамильного серебра. Впрочем, похоже, что ножа у Стива тоже больше нет.
