Actions

Work Header

Ревность Даби

Summary:

Томура столкнулся с необоснованной ревностью Даби. Проблема была в том, что они даже не встречались...

Notes:

Время в АРИС.
Сама тема подразумевает юмор, но до нормального юмора, вроде как, не дотягивает.
Абсурд прилагается.
Не бейте за Чисаки

Work Text:

— Так... Ты познакомишь меня с Шигараки? — в который раз спросил Ястреб.       

— Что? — Даби нахмурился. — Зачем это?       

— Ну, чтобы он принял меня к вам официально.       

Одна мысль о том, что Кейго будет крутиться рядом с Шигараки, выводила его из себя.       

— Даже не думай об этом, — отрезал он. — Я его представитель. Так что считай, говоря со мной, ты говоришь с ним.       

Ястреб старался подавить недовольство, промелькнувшее у него на лице.       

— Могу я услышать это от него лично? — как можно спокойнее спросил он.       

— Когда я разрешу.       

— И когда же ты разрешишь?..       

Даби зло посмотрел на него.       

— Что это ты так торопишься? — прищурился он. — Чего тебе от него надо?       

Таками сглотнул, боясь, что его планы раскрыли.       

— Сказал же, — нервно усмехнулся он, придав лицу дружелюбное выражение. — Хочу знать, на кого работаю.       

— На помешанного психа с манией величия и садистскими наклонностями, а теперь ещё и апокалиптического маньяка.       

Это... было не тем, что он хотел услышать...       

— Обязательно тебе быть таким... Аргх! — не выдержал Ястреб. — Ты невозможен. Что я такого прошу?       

Даби внезапно прижал его к стене, схватив готовой загореться рукой за горло.       

— Послушай-ка меня сюда, — зашипел он. — Держись от босса подальше, пока я не скажу иначе, если не хочешь превратиться в жаркое, — чуть ли не рыча проговорил Даби.       

Ярость пылала в его глазах. Мурашки пробежали по телу, когда Кейго почувствовал, как рука теплеет и сжимается сильнее, грозя сжечь его заживо.       

— Я понял, — судорожно сглотнул он. — Отпусти только.       

Хватка разжалась. Ястреб упал на колени, держась за шею. Даби отступил от него, убирая руки в карманы. Его гнев прошёл так же быстро, как появился.

— Серьёзно, я не шучу, — уже спокойнее сказал он. — Будет ещё время, когда он тебя примет. Так что не торопись, "скоростной герой".


Даби наконец допустил его на собеседование к Шигараки. Он оказался не таким страшным, как тот запугивал. Спокойно принял его, выслушал историю, по которой он якобы хочет присоединиться к ним, и отправил на первую совместную миссию с Даби. Если не учитывать с кем он только что говорил, то разговор прошёл вполне нормально.       

Ещё он не привык к их с Даби подколам друг друга, что были похожи не то на спор, не то на флирт. Вот и сейчас он ждал, когда они закончат пререкаться, чтобы он наконец мог отправиться на миссию. Кейго надеялся, что диалог подходит к концу.       

— ...Я бы сказал, что мне жаль оставлять тебя, но не стану лгать, что счастлив выбраться из этого захолустья на настоящее дело, — скалился Даби. — Мы с Ястребом отлично проведём время в городе, а ты тут не скучай без меня, — с издёвкой в голосе сказал он.       

Это почему-то должно было задеть Шигараки, но тот только склонил голову набок, потешаясь над его попытками.       

— И не подумаю, — улыбался он. — Как раз планировал навестить Чисаки...       

— Что?! — из Даби вышла вся спесь, стоило боссу сказать это.       

Он открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, но тут Ястреб уже не выдержал и потащил его за плечо.       

— Пошли уже, — не обращая внимания на его возмущения, он оторвался вместе с ним от земли.       

Томура только покачал головой. И это ещё его называют взрослым ребёнком...


Никаких убийств, насилия, краж — не самая плохая миссия. Ястреб даже согласился выпить с Даби после неё. Всё было бы хорошо, но тот вёл себя угрюмее тучи, вдруг притихнув. Он весь день был в своих мыслях, так что Кейго почти сдался, пытаясь разговорить его.       

— Что это с тобой? — спросил он, когда его в очередной раз проигнорировали.       

Даби оторвал взгляд от стакана, вынурнув из своих размышлений.       

— Как думаешь, Шигараки всерьёз сказал про Чисаки?       

Ястреб моргнул, не ожидая такого вопроса.       

— Восстановителя?.. Ты о том психе, что сидит сейчас в Тартаре?       

Он кивнул.       

— Да, тот самый урод.       

— Эм... — он потёр затылок. — Я сомневаюсь, что он смог бы навестить его, даже если бы хотел...       

— Да, согласен, это не имеет смысла... — Даби нахмурился. — Но всё же, что если... Вдруг он в самом деле решил заглянуть к нему?       

Ладно, это было странно.       

— Слушай, я думаю, что Шигараки просто пошутил.       

— С ним никогда не знаешь, когда он шутит, а когда говорит серьёзно. Я думал, что он пошутил, когда сказал, что подарит мне Ному с бензопилой, но нет! Он подарил мне, нахрен, Ному с грёбаной бензопилой!       

— Специфичные у злодеев подарки...       

— Это у босса специфичные вкусы, — отмахнулся Даби. — Говорю тебе, он поехавший, с ним всё может быть. Так что если бы он захотел увидеть Чисаки — он сделал бы всё, чтобы увидеть его.       

Ястреб задумался. Неужели глава якудза всё ещё может вмешаться в их борьбу?       

— Думаешь, он хочет снова заключить с ним союз?       

— Нахер он ему без рук сдался? Нет, конечно.       

— Тогда почему тебя это так волнует?       

— Не волнует.       

— Но ты же говоришь об этом сейчас.       

— И?       

— Значит, тебя это волнует.       

— Чушь. Я просто хочу убедиться, что босс не натворит глупостей.       

— Например?       

— Связаться с нашим врагом по-твоему не глупость?

— Эм, не лучшая идея, согласен.       

Да, это было разумно... Вот только, почему Даби ведёт себя как обиженный ребёнок? Что-то он не помнит, чтобы его волновали такие мелочи раньше. Наоборот, Даби строил из себя независимого союзника, которому плевать на чужие дела.       

Его это не касалось, так почему он...       

— Стой... Ты что, — безумная догадка вспыхнула в его голове. — Это... Из-за Шигараки?       

Он же не поджарит его за это, да?..       

— Тебя беспокоит, что Шигараки может связаться с кем-то, кроме тебя?       

Даби вскинул брови. Отвернулся, положив руку на шею.       

— Твои птичьи мозги совсем вышли из строя? С какой стати это должно меня беспокоить? Нет, мне всё равно, с кем он там общается. Говорю же, Восстановитель — хитрая мразь, которая может испоганить всё, чего мы добились.       

— Так... Ты думаешь, что он может вам помешать?       

— Именно.       

— И ты говорил, что он теперь бесполезен.       

— Ага, в последний раз, когда я его видел, он превратился в безразличную куклу, неспособную ни на что.       

— Тогда он не может вам помешать, — заметил Ястреб.       

— Хах, да, что он может... — Даби сбился, подняв на него растерянный взгляд. — Погоди, ты сейчас пытаешься поймать меня на отсутствии логики?       

Он кивнул, разведя руками.       

— Вроде того.       

Даби прищурился, убрав с лица любой намёк на слабость.       

— Чисаки — помеха. Пока он сидит в Тартаре, всё будет в порядке, если никакой идиот не умудрится выпустить его, — медленно проговорил он. — А я говорил боссу, что нужно его убить, но он решил оставить его в живых. Так будет веселее, видите ли. Что веселее? Как ты собираешься наслаждаться его страданиями, если не можешь видеть его... — пустился он в рассуждения, обращаясь к Шигараки. — Ах ты... Чёрт, он в самом деле намеревается встретиться с ним!       

Даби резко вскочил, ударяя ладонями по столу.       

— Мы не можем оставаться здесь дольше. Я должен остановить его.       

— Нет, стой, — Ястреб удержал его за плечо. — Как ты собираешься останавливать Шигараки? Он же твой босс!       

— Ага, мой босс и мой лидер. И что с того? — он стряхнул его руку. — Я не собираюсь стоять в сторонке, когда он хочет посетить этого чумного гангстера, словно забыл обо всём, что этот мудак сделал.       

— Говорю же тебе: он не смог бы, даже если бы захотел.       

Он в самом деле пытается сейчас вразумить злодея? Нахождение в Лиге плохо на него влияет...       

— А если бы каким-то образом он всё-таки сделал это, то у тебя всё равно нет достаточно веской причины, чтобы иметь право мешать ему.

— Я не хочу, чтобы он виделся с ним, — скривился Даби. — Это недостаточно веская причина?       

— Вообще, нет. Это несерьёзно.       

— Ну, да. Мои душевные муки — это несерьёзно. Теперь я должен засыпать с мыслью о том, что они там делали, пока меня не было. А Шигараки будет ходить с самодовольной рожей, будто ничего такого не произошло, но донимать меня, выставляя напоказ свои чувства. Это я тут главный по издевательствам, не позволю занимать моё место.       

Ястреб удивлённо выслушивал эту речь, совсем растерявшись.       

Он сейчас... О. Чёрт, надо же. Он в самом деле...       

А. Теперь понятно, почему это он так разговорился. Кейго ещё удивлялся, как это он говорит с ним на такую тему, когда раньше не выдавал никакой информации. Это не касалось дел Лиги, вот Даби и заговорил с ним спокойно.       

— Ну, в любом случае, сейчас ты уже ничего не успеешь сделать.       

Даби нахмурился, признавая его правоту.       

— Надо проверить, не посещал ли он его... — вскинул он голову.       

— Как ты собираешься это проверить?!       

— С твоей помощью.

Ястреб непонимающе моргнул.       

— Хочешь получить больше доверия? — хитро спросил Даби.       

— Допустим...       

— Загляни в Тартар.       

— Что? Ты совсем спятил?       

— Это не так сложно. Тебе всего-то и нужно, что проверить, не было ли каких странных сообщений, не взламывал ли кто камеры... — заметил недоверие на лице Кейго и перестал изображать из себя уравновешенного партнёра по преступлению. — Тебя пропустят туда, ты же Номер Два!       

— Да, но это не даёт мне пропуск в грёбаный Тартар!       

— Нужен ты мне тогда, если не можешь справиться с настолько простым заданием?       

Даби, гад, знал, на что нужно давить. Это был тот редкий случай, когда статус топ героя только мешал ему.       

— Ладно, допустим, я доберусь туда каким-то образом, не вызвав подозрения у властей, — вздохнул он. — Но что прикажешь делать со Скептиком? Он же следит за мной, так как мне объяснять ему внезапный визит в Тартар?       

— Не парься об этом. Ты же уже научился обходить его слежку, — наклонил голову Даби.       

Ястреб широко распахнул глаза, застигнутый врасплох.       

— Он идиот, но ты ведь не думал, что я не замечу? — похлопал его по плечу. — Я закрою на это глаза, если ты мне поможешь.       

Кейго нервно усмехнулся.       

Как же он ненавидит иметь дело с шантажистами...


Даби быстрым шагом приближался к кабинету Шигараки, оставив Ястреба в полном недоумении. Он дал ему указания, сам разберётся.       

На полпути к комнате заметил Апокрифа.       

— Эй, куда собрался? — придержал он его за локоть.       

— Мне нужно к главнокомандующему, — Апокриф попытался выдернуть руку. — Пусти.       

— Зачем?       

— Тебе-то какое дело?

— Это и мой босс тоже, — Даби надавил сильнее. — Говори.       

Апокриф поморщился от тёплого прикосновения к своей ледяной коже.       

— Пусти. Меня Ре-Дестро послал.       

Даби наконец отпустил его.       

— Скажи мне, я сам ему передам.       

— Так я и доверил тебе важные сведения, которые меня просили передать лично.       

— Важные сведения? — хмыкнул он. — Я смотрю, пафос и в мирное время всегда при тебе.       

— Ты мешаешь мне, — Апокриф направился к двери.       

— Нет уж, я сейчас говорю с Шигараки.       

Даби мигом натянул ему капюшон и забежал в комнату, воспользовавшись его замешательством и захлопнув дверь. Томура молча наблюдал за этим представлением, отмечая, как резко похолодело, стоило ему запереть дверь.       

— Ты только что захлопнул дверь перед носом Апокрифа? — приподнял он бровь. — Зачем?       

— Не для того я так долго добирался обратно, чтобы ждать, когда ты закончишь с ним говорить.       

— А вдруг он хотел сказать что-то важное? Лучший боец Армии просто так не заглянет на чашечку чая.       

— Скажи это Ре-Дестро.       

— У него другие обязанности, — махнул рукой Томура. — Ладно, ты-то зачем пришёл?       

Даби прохаживался по комнате, изучая новую обстановку. Совсем не похоже на ту дыру, где они прятались раньше.       

— Рад же ты меня видеть, лидер.       

— Ты так говоришь, как будто тебя месяц не было.       

— Могу снова на месяц уйти, раз до тебя только со временем доходит, что без меня тебе никуда.       

Томура лениво улыбался от его плохо скрытых настоящих эмоций.       

— Не обижайся ты, успел я по тебе соскучиться.       

— Невзаимно.       

Шигараки хмыкнул.       

— Как прошла миссия?       

— Отлично. Из нас с Ястребом вышла хорошая команда, — язвительно сказал он.       

— Тогда, может, мне чаще ставить вас вместе? — хитро прищурился Томура.       

— С ума сошёл? — резко обернулся Даби. — Да ни в жизнь. Ты и так меня с ледяным ублюдком в один отряд засунул.       

— Сам же сказал, как у вас хорошо получается вместе.       

— Это не значит, что я готов терпеть его.       

Томура усмехнулся краешком губ, промолчав об очередном лицемерии.       

— Много же поблажек ты просишь... Ладно, для своих людей ничего не жалко.       

— Своих? У тебя теперь целая армия "своих".       

— Армия — это куча приспешников, почти что пушечное мясо. Мои люди — это Лига.       

— А говорил, что мы объединились.       

— Я много чего говорил.       

— О да, я помню.       

Даби сел напротив него, подперев голову рукой.       

— Как Чисаки?       

Шигараки завис, не понимая, к чему был этот вопрос.       

— Всё так же: заперт под землёй, без рук, ноет о своих несбывшихся планах, — очнулся он. — Почему спрашиваешь?       

— Да так. Интересно вдруг стало.       

— Что это так?       

— Ну, ты сам недавно упомянул его. Вот я и вспомнил о том типе, которому мы отрезали руки.       

— Это я ему отрезал руки, — поправил Томура. — Когда это я... А. Перед твоей миссией? Я уже забыл об этом.       

— Зато я не забыл, — помрачнел Даби.       

— У тебя хорошая память, поздравляю.       

Внезапно послышался страшный грохот, выбивший крепкую дверь к чертям. Апокриф заморозил её, потеряв терпение.       

— Мне нужно передать сообщение от Ре-Дестро, — спокойно сказал он как ни в чём не бывало.       

Шигараки бросил взгляд на то, что осталось от двери, отмечая про себя, как ещё можно использовать его способности.       

— Проходи. Даби, подождёшь снаружи.       

— Эй, сказал же, что сейчас моя очередь.       

— Ты всё равно до дела нескоро дойдёшь.       

Апокриф встал прямо перед столом, сверля Даби взглядом. Тот не обращал внимания, продолжая сидеть на том же месте.       

— Подожди снаружи, — повторил он жёстче.       

— Я и тут могу подождать. Ты всё равно дверь выбил, так что я в любом случае всё услышу.       

— Какой ты ребёнок, — закатил глаза Томура. — Ладно, не мешай только.       

— Ты меня младше, вообще-то.       

— Неужели? Что-то не заметно.       

Даби хотел съязвить в ответ, но Апокриф кашлянул, прервав их в начале перепалки.       

— Можно к делу?       

Шигараки кивнул, вспомнив, что у него теперь есть свои обязанности. Даби закатил глаза, но не стал перечить.


— Ну, узнал? — спросил Даби, заметив Ястреба.       

— Да. Чёрт, не ввязывай меня в такое больше. Ты не представляешь, как это было сложно.       

— Хватит ныть. Так что с Чисаки?       

— Сидит, никаких посетителей, камер не взламывали.       

Даби облегчённо вздохнул.       

— Можешь же быть полезен, когда захочешь.       

— Ты меня шантажировал.       

— Чем не хорошая мотивация? — усмехнулся он.       

— Никогда тебе не прощу, — Кейго массировал переносицу.       

— И не надо, — Даби закинул руки за голову. — Тебя Твайс искал, кстати.       

Выражение Ястреба смягчилось, вернувшись в прежнее дружелюбное состояние.       

— Хоть с нормальными людьми поговорю.

— С "нормальными" ты тут перегнул... А вообще, — он вскочил, схватив Таками за воротник. — Ты уж будь поаккуратнее с ним. Шигараки не прощает тех, кто обижает его людей.       

— А ты?       

— А я сожгу тебе крылья по его приказу.       

— Думаешь, я стал бы вредить Твайсу?       

— Возможно.       

— Хорошего же ты обо мне мнения...       

— Как будто ты обо мне лучшего.       

Даби отпустил его.       

— Это так, предупреждение, чтобы ты не лез в его душу. Джин ранимый человек, но при необходимости и сам себя защитит.       

— Тогда зачем ты угрожал мне?       

— Хотел убедиться, что ты не навредишь ему. Так ведь поступают друзья, разве нет?


Тога шептала что-то на ухо Шигараки, обняв того со спины за плечи. Даби готов был поклясться, что видел, как он улыбался.       

Химико отпустила лидера, заметив его.       

— О чём вы шептались? — спросил Даби, когда она ушла.       

— О чепухе всякой.       

— Ожидаемо... А тискаться обязательно было?       

Шигараки пожал плечами.       

— Ты же знаешь Тогу.       

— С остальными она не такая тактильная...       

— А что ей делать? С Компрессом вроде как уже неприлично, у Спиннера не самая человеческая кожа, Твайс завизжит от счастья, а ты вообще угрожаешь поджарить её.       

— Я только угрожаю, а ты правда можешь убить её.       

— Но не убью. И она это знает.       

Шигараки откинулся на спинку дивана, подняв на него взгляд.       

— Я тут узнал, что ты заставил Ястреба проверить камеру Восстановителя...       

Даби цыкнул. Никогда не доверяй геройским птицам.       

— Это он тебе сказал?       

— Нет, Скептик.       

— Чёрт, про него-то я забыл.       

Томура засмеялся.       

— Тебе ещё многому нужно научиться, если хочешь скрыть что-либо от меня. Ястреб так не палится, в отличии от тебя.       

— Ну, так и я не такая лживая скотина, как он.       

— Да ну?       

— А ты как думал, лидер? Я честнее младенца.       

— Верю, — усмехнулся он. — Так зачем ты это сделал?       

Даби замялся, сунув руки в карманы.       

— Хотел проверить.       

— Что?       

— Что Чисаки всё также смотрит в пол в одиночестве.       

— Зачем это?       

— Потому что к нему мог прийти посетитель, — сцедил Даби. — Восстановителю повезло, что это не так. Иначе лучше бы ему оставаться той безвольной куклой, если он не хочет испытать боль при сожжении заживо.       

— И по какой причине твой садизм вдруг так обострился?       

— Из-за тебя.       

Шигараки моргнул, не ожидая ответа.       

— Ух ты. Как честно. Что я такого сделал, раз ты даже говоришь со мной прямо?       

— А ты подумай. Вот мы устраиваем войну с якудза, затем заключаем с ними союз после того, как они убили одного из наших и забрали руку Мистера, запускаем к ним предателей, которые устроили им переполох, затем атакуем полицейский конвой их главы, чтобы украсть его разработку и окончательно раздавить его душу, — Даби наклонился ближе, заговорив своим пугающим тоном. — Зачем устраивать всё это, чтобы потом проявить к нему жалость и навещать его в тюрьме?       

— Я же пошутил тогда... — Томура растерялся от его неприкрытого гнева. — Чего ты вообще так завёлся?       

— Хреновая шутка вышла! — взмахнул он руками. — Кто так делает, босс?! Ничего, что я заснуть спокойно не мог из-за этого? Я даже потратил свой шантаж, так что теперь мне не заставить Ястреба сделать что-нибудь более стоящее. А всё из-за того, что ты не смог удержаться от того, чтобы не поиздеваться надо мной?!       

Шигараки не знал, что Даби способен говорить так громко... С его-то голосом. Однако это не последнее, что его удивляло.       

— Ты что... ревнуешь?..       

На лице Даби появилась злая усмешка.       

— С чего ты взял?       

— Жесть. Я не знал, что ты так можешь, — проигнорировал Томура его попытку отрицания. — В жизни бы не поверил, если бы не увидел своими глазами.     

— Эй, эй, не было никакой ревности, — Даби пришёл в себя. — Не неси чушь.       

— Чёрт, ты хоть знаешь, как это стрёмно выглядит с твоей стороны?       

— О чём ты?       

— Даби, ты же в курсе, что мы даже не встречаемся?       

Он завис. Моргнул пару раз. Всё равно не понял.       

— Чё?       

— Это я должен спрашивать.       

Шестерёнки в его голове никак не хотели встать в ряд.       

— Погоди, с чего ты решил, что мы должны встречаться?       

Томура округлил глаза, поняв, что он только что натворил.       

— Стой, нет, я не это хотел сказать.       

— А что тогда?       

— Что твоя ревность выглядит неуместно!       

— Я не ревную, — фыркнул Даби.       

— Тогда я могу посетить Чисаки?       

— Нет!       

— Пожалуйста, — развёл он руками. — Что и требовалось доказать.       

— Дело не в ревности. Я просто не хочу, чтобы ты связывался с ним.       

— Значит, ты не станешь возражать, если Тога или кто-то ещё будет трогать меня?       

— Ты позволяешь другим себя трогать?!       

— Бля, — Томура прикрыл глаза. — Нет, успокойся. Я не тактильный человек.

— Славно, — Даби провёл ладонью у него по щеке.       

— Что ты делаешь?..       

— Проверяю, — ладонь опустилась ниже, приподнимая его за подбородок.       

— Даби...       

Он приблизился, остановившись всего в паре сантиметров от его губ. Резко сменил направление, целуя в щёку.       

— Ты всем позволяешь так делать? — прошептал ему на ухо.       

Томура тяжело вздохнул.       

— Ты упрямый кретин! — отпихнул его, свалив на диван, и встал сам. — Тебе стоит научиться манерам, чёрт возьми.       

— Но ты же принял меня и без них, — засмеялся Даби.       

Шигараки сбежал, показав ему средний палец.       

— И это я лицемер...


Так, ладно, Даби действительно ревновал. С каждым днём всё хуже. Томура опасался лишний раз показываться в чужой компании, ведь Даби потом от него не отстанет. И это будут просто расспросы в духе "О чём вы там болтали без меня?", а не "Что это вы заперлись в комнате?". Хуже может быть только, если он увидит, как кто-то дотронется до него. Подобное он мог простить только Джину, зная о его любви к прикосновениям.       

Да, Шигараки избегал таких ситуаций, но это не значит, что его это устраивало. Потому что это было, чёрт его дери, ненормально! Осталось не так много времени до его "сна", а он тут размышляет о том, как бы не затронуть чувства своего подчинённого. Он бы сгорел от стыда, если бы Учитель узнал об этом.   

— Нет-нет-нет, никакого чая! — удерживал он дверь, не пуская Йоцубаши. — Как-нибудь в другой раз.       

— Но это же такой великолепный сорт! — не сдавался он. — Вы просто обязаны попробовать.       

— Нет, у меня пропала несуществующая любовь к чаю. Так что уйди.       

— Почему же?       

— У меня Даби сошёл с ума. Мне не до чая.       

Ре-Дестро оставил попытки сломать новую дверь.       

— А наша разведка доложила о серьёзных психических проблемах только у Бубаигавары и Тоги...       

— Считайте, что они самые адекватные люди в мире по сравнению с ним.       

— Так, может, стоит заняться его лечением?..       

Шигараки покачал головой.       

— Бесполезно. Тут я как-нибудь сам справлюсь.       

— О, а вот и он!       

Томура издал измученный стон. За что ему всё это?


Шигараки молча пропустил Даби в комнату. Так же молча вынул бутылку из сейфа. Какой ещё чай, когда у него уже глаз дёргается?       

— И я рад тебя видеть... — сказал Даби, когда Томура демонстративно отпил прямо из горла.       

— Ты сотворил из меня алкоголика.       

— Вот только не надо вину за свой алкоголизм перекладывать на меня, ладно?       

Шигараки пожал плечами.       

— Скажи спасибо, что не обвиняю в своём сумасшествии.       

Даби вскинул брови.       

— А здесь-то я ещё причём?       

— Потому и не обвиняю, что оно у меня и раньше было. Но точно бы появилось, если бы я был здоров.       

— Тц. Что за наезд на пустом месте?       

— Скоро будет не на пустом... — в его глазах появилась усталость. — Что на этот раз?       

— Что?       

— Зачем ты пришёл?       

— Какая разница? Может, я просто поболтать пришёл. Почему ты только меня об этом спрашиваешь?       

— Остальные сразу говорят, зачем пришли.       

— Вот как. Тогда зачем пришёл бывший "главнокомандующий"?       

— Минута, — указал на него Томура, убирая бутылку. — Ты продержался минуту.       

— Минуту без чего? — нахмурился Даби.       

— Без ревности.       

Даби потёр переносицу.       

— Я не ревную.       

— Ревнуешь.       

Он вздохнул.       

— Чёрт, только не начинай снова.       

— Ты сам виноват.       

— Мы же сейчас ведём себя прямо как...       

— Как кто?       

— Как парочка на грани расставания, — развёл он руками.       

— Мы не встречаемся.       

— Вот именно!       

— Ну, так не веди себя как ревнивая дамочка-стерва.       

Даби сделал глубокий вдох, чтобы не пуститься по кругу "ревнуешь—не ревную" снова.       

— Так, ладно, надо кое-что прояснить.       

— Ух ты, мы наконец-то будем говорить-говорить? — воодушевился Шигараки. — В плане "говорить" — действительно говорить, а не спорить, как упрямые бабки в магазине?       

— Заткнись, не порти всё.       

— А, не, — разочарованно протянул Томура. — Показалось.       

Шигараки, — прошипел он.       

— О, даже не "лидер"?       

— Почему ты решил, что я ревную? — пропустил он издёвку мимо ушей.       

Шигараки уставился на него как на полного идиота.       

— Мне сейчас все случаи перечислить?       

— Их не может быть так много.       

— Они росли в геометрической прогрессии.       

— Ты сейчас издеваешься надо мной?       

— Это у нас общее.       

Даби сжал пальцами переносицу.       

— Ладно, чёрт, просто назови самые серьёзные.       

Он задумался.       

— Ты бесишься, когда меня кто-то трогает, даже если это простое похлопывание по плечу, — загнул он палец. — Не выносишь, когда я говорю с кем-то, кроме тебя, дольше минуты, — загнул второй. — Здесь тебе плевать, кто так делает, так что ни к кому конкретному ты не ревнуешь, разве что... — Шигараки поморщился. — Грёбаный Чисаки.

Томура провёл ладонью у себя по лицу.       

— Ну, чего ты к нему прицепился? Столько раз говорил уже, что я пошутил, потому что ты пытался вывести меня из себя.       

Даби внимательно слушал, впервые за всё время взглянув на себя со стороны.       

— Ладно, может, это правда похоже на ревность. Но! — поднял он палец, прежде чем Шигараки возликует от того, что был прав. — Это не так.       

Шигараки скептично изогнул бровь.       

— Да ну?       

— Да, не смей начинать.       

— Мы же так и будем спорить, пока я не уйду на четыре месяца туда, где ты меня не достанешь.       

— Ага, я о том же думал.       

Даби мерил шагами комнату.       

— Так, допустим меня действительно волнует Восстановитель, — остановился он. — Молчи, прошу тебя. Давай ты мне ответишь честно на один вопрос, чтобы я мог спать спокойно.       

— Ты успокоишься потом? — Томура задумчиво запустил пальцы себе в волосы.       

— Должен.       

— Не очень прямо, но сойдёт, — он сделал глубокий вдох. — Давай.       

Даби скрестил руки, оперевшись на стол.       

— Ты же приходил к нему на встречу тогда?       

— И?       

— Ты спал с Чисаки?       

— Иу, нет, — Шигараки перекосило от отвращения. — Что за мерзость.       

— Так спал?       

— Нет! Как ты это себе представляешь, когда мы оба можем убить одним прикосновением, а вокруг полно его людей?       

— Так ты не стал только потому, что вам мешали и ты не хотел помереть таким нелепым способом? — прищурился Даби.       

— Что? Нет, он отвратителен.       

— У тебя со зрением проблемы?       

— Чего? Нет, это у тебя близорукость.       

— Тогда почему даже я со своей близорукостью могу увидеть, что он, вообще-то, охренеть какой красивый?       

— В таком случае, это я должен ревновать тебя к нему, а не ты меня.       

— Я не... Так, ладно, верное замечание. У тебя совсем нет вкуса.       

Шигараки хмыкнул. Это всё? Они разобрались? Пожалуйста, он больше не вытерпит.       

— Теперь ты оставишь меня в покое? — с надеждой спросил он.       

— Я и не доставал тебя.       

— Аргх, — он закрыл лицо ладонью. — У тебя большие проблемы с самоотрицанием.       

— Неважно. Так... Чисаки для тебя никто? — всё-таки уточнил Даби.       

В глазах Шигараки промелькнул гнев, быстро сменившийся жуткой усталостью.       

— Я же не сдержусь рано или поздно и ударю тебя.       

Томура пытался. Он отрицал, убеждал в обратном, взывал к совести, разуму и стыду, но ничего не помогло. К насилию переходил старый Шигараки, этот — ответственный лидер самой масштабной злодейской (которая таковой себя не считает) организации. Остаётся только одно...       

Томура резко притянул его за ворот плаща, мигом целуя. Даби удивлённо замер, а после и вовсе обмяк, еле держась на ногах. Шигараки дождался, когда он окончательно потеряет последние мысли, и наконец отпустил его, мстительно укусив за губу напоследок.       

Даби смотрел на него затуманенным взглядом, совсем не соображая о том, что только произошло. Вдруг его взгляд прояснился и он открыл рот, чтобы сказать какую-то очередную страшную глупость, после которой Шигараки его точно убьёт.       

Потому он заткнул его рукой, больно притягивая за волосы другой.       

— Если ты сейчас скажешь что-нибудь, что укажет на твою ревность, я тебе руку сломаю, — зашипел он ему на ухо. — Прежде чем возмутишься, что я калечу своих бойцов, напомню тебе, что я могу себе позволить — у нас теперь есть нормальная медицинская помощь.       

— Вот теперь я тебя узнаю, — усмехнулся Даби.