Actions

Work Header

Rating:
Archive Warning:
Category:
Fandom:
Relationship:
Characters:
Additional Tags:
Language:
English
Stats:
Published:
2022-06-14
Words:
269
Chapters:
1/1
Comments:
2
Kudos:
15
Hits:
1,173

(Art) Persephone Overlooking Sleeping Hades, Speaking to Kronos (English Translation & Notes Beneath)

Notes:

(See the end of the work for notes.)

Work Text:

 

Persephone, enormous and overlooking an unconscious Hades lying in a bed of roses with a wall of thick, pink vines behind him, speaks to Kronos (Vietnamese version): "Kronos. Đừng tin tao không biết những cách mi đã hành hạ chồng tao."

A flowing (non-literal) translation to English is: "Kronos. Don't think I don't know how you abused my husband."

However, there is some missing context due to a particular language element that isn't easily translatable: the Vietnamese pronouns chosen for the "I" and "you" English equivalents, because in this particular context the variants chosen are extremely impolite.

"Tao" for "I" is paired with "mi" for "you", which is how a superior who doesn't care to be nice addresses an inferior. This is actually not a choice that, say, a boss would make between them and an employee even, because it's beyond rude, and even in certain situations beyond mere arrogance.

Basically, you would need to add something like, "you lowly worm", in the English translation to communicate the sheer contempt Persephone expresses to Kronos here.

Further, less exciting translation and word choice notes:

A literal word-for-word translation to English is: "Kronos. Do not believe that I do not know the ways you abused my husband."

For the Vietnamese word choice: I didn't use "nghĩ" here, which means "to think", because the English phrase "Don't think that..." uses a shade of meaning of "think" that corresponds best to "believe." Language is weird and nuanced, translation back and forth is fascinating, and every translator has their own take. Another person might use nghĩ here and believe it is the best choice.

Notes:

Materials: Noodler (Kung Te-Cheng, Pushkin, Tsvetayak) and SketchINK (Carmen, Vroni) inks applied via fountain brush pens to Strathmore 500 writing paper.