Work Text:
— Простите за вторжение, — вежливо чеканит Стив. Старк не может удержаться от саркастичного смешка.
— Да… мы бы позвонили, но понятия не имели о вашем существовании, — тут же добавляет Тони, и его голос фонит ревностью. Нет, одёргивает себя гений, он не ревнует. Совсем. О том, чтобы и дальше поддерживать разговор Старк не задумывается, пропуская всё мимо ушей.
Когда Кэп вызывается колоть дрова и заводит своё извечное: «Это меньшее, что мы можем сделать!», Тони изъявляет желание ему помочь. Он не то чтобы полезен в этом, просто хочет отвлечься. От Альтрона, очередной мировой катастрофы и счастливой четы Бартон. Он не ревнует. Совсем.
На деле выходит совсем туго. Роджерс опять корчит недовольную мину и задвигает про справедливость. Старк усмехается и понимает, что ни черта в них не изменилось с битвы за Нью-Йорк. От капитанских речей его спасает Лора, но «спасает» — это явно не то, что она делает, думает Тони. Скорее, пользуется.
Появление Фьюри ситуацию не меняет в принципе. И если бывший директор Щ.И.Т.а что-то и знает про боевой дух, то о его поддержании ни сном, ни духом. Хотя, признаётся сам себе Старк, пару дельных идей всё же подкидывает.
Эта пара идей сразу отходит на второй план, стоит Тони заметить Бартона и его лёгкую улыбку, которою он даже не пытается сдерживать. Старк знает, даже во время, свободное от миссий, то, что Клинт проводит в башне, он так не улыбается. Издевается, вредничает, плюётся сарказмом, но не улыбается.
Тони смотрит ему в глаза и не может сдержаться. Дурацкая улыбка сама, против воли, расплывается на лице, стоит Старку лишь на секунду выловить Бартона где-то на периферии. Ему кажется, что Клинт в домашней клетчатой рубашке, обещающий Лоре перекрыть пол, — это лучшее, что он когда-либо видел.
Тони понимает, что Бартон — это не самое милое создание на Земле лишь тогда, когда два дротика пролетают в опасной близости от его носа. Стоит ему только взглянуть на Клинта, как все встаёт на свои места. Улыбка в глазах Хоукая и выражение его лица настолько не провокационные, что Старк лишь фыркает в ответ на его выходку и отвоёвывает у Кэпа стул.
Меньше чем через час им приходится снова разойтись, чтобы спасти мир. На Тони сразу нападает меланхолия от осознания того, что таким домашним Бартона он больше не увидит.
— Вернёшь моему племяннику всё, что сломал, Тони, — произносит Клинт, появляясь в коридоре в полном обмундировании. Старк чуть морщится, разглядывая его.
— Я надеялся, что ты не заметишь, — отшучивается гений, судорожно собирая кусочки пазла в голове. — Так получается, она твоя сестра? — делает попытку Тони.
— Дай угадаю, — передразнивая собеседника, говорит Бартон. — Ты думал, что жена?
Старку ничего не остаётся, кроме как кивнуть. То, как Клинт переводит всё в шутку, однозначно его радует. И он не ревнует. Теперь.
— Поговорим об этом, когда спасём мир, окей? — спрашивает Бартон, и у него на лице появляется «та самая», как уже успел окрестить её Старк, улыбка.
Тони повторно кивает, улыбаясь в ответ. Он совершенно некстати счастлив.
