Chapter Text
Юки проснулся. За окном было едва светло, и он нахмурился — обычно по привычке он вставал за полчаса до выхода на работу и непременно опаздывал. Он ненавидел раннее утро и заполненные людьми поезда, терпеть не мог завтракать и совершенно не переносил свой график, из-за которого в шесть уже стоял на станции. Но сегодня он проснулся даже раньше рассвета.
Он перевернулся из неудобной позы и поморщился от внезапной боли в спине, как будто кто-то укусил его чуть ниже поясницы. В квартире, которую он снимал примерно год, почти что полностью отсутствовала мебель, поэтому Юки перед сном клал телефон возле футона, несмотря на предостережения Банри о магнитных волнах. На дисплее высветилось 4:18. Юки заскулил.
— Уже можно разговаривать? — раздалось из темноты где-то слева. Банри подплыл к нему, сложив руки на груди. Вид у него был отдохнувший — хотя призраки вообще-то никогда не устают — и слегка взволнованный. — Ты встаешь?
— Нет, — проворчал Юки, укутываясь в одеяло, — и когда тебя останавливало то, что я сплю?
Банри шумно вздохнул. Обычно он не принимал никаких поз в воздухе, но в последнее время почему-то пристрастился к акробатике — например, парил над плитой вниз головой, пока Юки готовил себе скромный ужин, или застывал на одной ноге на балконе, раскачиваясь на ветру. Юки с его всегда нулевой энергией было удивительно, как Банри не ленился выдумывать каждый день что-нибудь новое, но его тяжело было винить в этом. У призраков мало развлечений, особенно если они намертво привязаны к кому-нибудь живому.
— Встретим рассвет вместе? — спросил Банри.
— Убей меня, — бесцветным голосом ответил Юки. Он точно знал, что если уснет сейчас до положенного будильником времени, точно проспит.
— Нельзя. У тебя сегодня важный день, — Банри нахмурился над футоном, — вдруг дадут повышение?
Юки пробормотал в подушку что-то непонятное.
— Меня уже повышали на прошлой работе, только обязанностей дали больше, — он натянул одеяло до самого носа.
— Позапрошлой, — поправил его Банри, — прошлая — это ведь твоя нынешняя. Просто тебя уволили в четвертый раз.
— Бан, — прищурился Юки, — ради бога, дай полежать в тишине.
— А ты снова устроился в то же самое место, — улыбнулся Банри, но все-таки предусмотрительно отлетел на приличное расстояние. Ничего сделать ему Юки не мог, но часто угрожал познакомить с неприятными местными призраками, и эта идея Банри не нравилась.
Юки с мрачным видом отвернулся от него и уставился в стену. Он только сейчас осознал, почему проснулся — его снова мучили ночные кошмары, которые принадлежали уже умершим людям, и от этого по коже Юки пробежали мурашки. Чаще всего им снилось то, как они погибли, реже — что-нибудь из прошлой жизни или воспоминания о детстве. Приятными такие сны назвать точно нельзя было, потому что Юки терялся в них, таял, охваченный чужими чувствами, и уже плохо разбирал, где заканчивается он и начинается ремесленник из восемнадцатого века, живший в доме по улице выше, или маленькая девочка, которую сбил автобус прошлой осенью.
Будучи медиумом, Юки научился защищаться от непрошенных в его теле гостей, и теперь призраки не донимали его внезапными рывками в сознание. Исключение — когда он был очень уставшим или голодным. После таких визитов жутко болела и кружилась голова весь оставшийся день, поэтому Юки даже Банри разрешал вселяться в себя по особым случаям. В них входили, по большей части, разговоры с Ямато Никайдо на рабочем месте, потому что он не видел призраков, зато очень любил убить время за болтовней. Сейчас все было спокойно, но в детстве…
— Что такое? — нарушил тишину Банри, выглядывая из-под мягкого кресла. Он заметил, что Юки лежал чернее тучи, и прекрасно знал, что если вовремя не осведомиться о его состоянии, то можно потом нарваться на еще более неприятные оскорбления.
— Просто плохой сон приснился, — Юки зажмурился, пытаясь забыть весь тот ужас, который происходил в кошмаре, но это было не так просто.
Кошмары приходили к нему от призраков, которые донимали Юки, когда тот едва научился ходить. В его семье не было ни одного медиума — или по крайней мере его благочестивые родители сделали все, чтобы о подобных родственниках их сын никогда не узнал — никто не спешил рассказывать ему, как справляться с этими внезапными вспышками. Юки только и оставалось что лежать в своей кровати целыми сутками, унимая мигрень, пока в его тело вторгались призраки, обитающие по соседству. Вообще-то далеко не все умершие плохие ребята, которые хотят свести тебя с ума. Однако абсолютно каждому из них хочется снова ощутить тепло собственных пальцев и запах жареной лапши из кухни, и некоторые готовы пойти на все, чтобы захватить чье-нибудь тело.
— Разбуди меня через час, — попросил Юки, и под тихие расспросы Банри снова провалился в сон, физически ощущая пульсирующую в висках боль.
Когда-нибудь это тоже закончится.
***
Ямато наполнял негативной энергией все свободное пространство в их новом офисе.
С тех пор, как их начальник Оказаки додумался проверить корпоративные банковские счета и понять, что он почти что банкрот, его маленькую конторку по продаже рекламы покинуло почти сорок сотрудников, причем сократил Оказаки из них всего половину. Остальные ушли, потому что не хотели торчать взаперти до самого вечера за мизерную плату, пока Оказаки кричал им вслед, что они пожалеют и еще вернутся. Возвращался всегда только Юки.
— Доброе утро, — зевнул он, кивнув Ямато, и тот пробубнил в ответ что-то отдаленное напоминающее приветствие.
— Ты умеешь компьютеры подключать? — спросил Ямато, и Юки окинул взглядом его новый рабочий стол.
Они переехали сюда на прошлой неделе, и здание, как ни ожидай от него, лучше за это время не стало. Оказаки нашел самое убогое старое здание где-то на окраине центра города, которое раньше наверняка служило Домом культуры или Молодежным центром для парочки поколений назад. Никто не ухаживал за ним, хотя кроме них в нем работали и другие фирмы, Юки точно сталкивался с людьми из них в старом лифте, который при подъеме грохотал так, словно в него был встроен двигатель от самолета. На крыльце и ступеньках, ведущих к зданию офиса, проросла трава, а изъеденная временем плитка была усеяна рисунками, которые детишки из этого неблагополучного района ваяли цветными мелками.
— Не-а, — ответил Юки, — мой тоже отключен.
Он посмотрел под стол, которому, скорее всего, исполнялось сегодня лет двести, и нащупал змею из кучи проводов. Кроме пары рабочих мест и одного запасного в офисе имелся разваливающийся шкаф и корзина для мусора, наполненная доверху их с Ямато фантиками от фастфуда.
— А зачем вообще он отключал их? — нахмурился Ямато. — Еще в пятницу все работало.
— Ах, Никайдо, — раздался из-за двери голос начальника. Он бодро зашагал к ним, держа в одной руке бумажный стаканчик с кофе, а в другой — папку с документами, — напомни мне, пожалуйста, кто платит тут за электричество?
Ямато изогнул бровь и пожал плечами.
— Я. Я плачу, — Оказаки улыбнулся своей самой приторной улыбкой, — и несу убытки тоже я. Поэтому. Отключаем все устройства от сети в нерабочее время.
— Но мы с Юки-саном не знаем, как подключить их обратно… — начал уже протестовать Ямато, но Оказаки опередил его:
— Это входит в ваши обязанности. Тема закрыта.
Он легкой походкой направился в свой кабинет, и Юки только покачал головой. Он был знаком с множеством людей — живых и не очень, — но никогда не видел такой катастрофической экономии.
— Что-то не помню, чтобы это было прописано в моем контракте, — тихо прошипел Ямато.
— Я внес в него правки вчера, — Оказаки помахал из-за спины папкой, — могу показать.
Ямато выругался и полез проверять пыльные провода, чихая каждые две минуты.
— Что я пропустил? — раздался позади Юки голос Банри.
Он принял позу пловца и широко размахивал руками, притворяясь, что покоряет несуществующую волну. Несмотря на то, что Банри был привязан к Юки — в прямом смысле этого слова — и не мог находиться от него дальше десяти метров, в офисе у него почему-то получалось шарахаться в других кабинетах и перебрасываться сплетнями с другими призраками. А таких здесь водилось несколько: бывший владелец этого здания с густыми подкрученными усами и уставшим видом, кажется, он умер прямо во время работы; высокая дама с короткой стрижкой, которая жила на этом месте пару столетий назад; и, наконец, два брата-пьяницы, встретившие свою последнюю секунду на крыше прямо над рабочим местом Юки, слишком захмелевшие, чтобы помнить про технику безопасности.
— Оказаки снова на нас экономит, — мрачно ответил Юки.
— Ну, значит, ничего нового, — подмигнул Банри, — передай привет Ямато.
Юки на секунду остолбенел, и его глаза затянуло молочно-белой дымкой. Как неуклюжая кукла он повернулся к Ямато — тот, кряхтя, уже включал свой компьютер — и помахал ему рукой:
— Привет, Ямато-кун, — проговорил Юки с интонацией Банри.
Ямато, которого застали врасплох в очередной раз, подпрыгнул на месте и коротко кивнул в ответ. Банри покинул тело Юки и с удовольствием свернулся калачиком на подоконнике их единственного в кабинете окна. Юки встряхнулся, как кот, зрение вернулось к нему, и он уныло сел за свой стол.
— Это еще что? — он заметил возле подставки под карандаши небольшой клочок ярко-розового стикера, на котором кривым почерком были нацарапаны восклицательные знаки. Ниже — подписано фамилией их начальника.
— Это он оставил, — отозвался Ямато, — напоминалку, чтобы ты зашел к нему.
Юки переглянулся с Банри. Такие сюрпризы не сулили ничего хорошего.
Кабинет Оказаки сильно отличался от их богом забытой каморки. Хотя предыдущее место все же было более шикарным, этот кабинет все равно выглядел как вполне приличное помещение для того, чтобы сидеть тут часов по десять, наблюдая, как твои работники проводят лучшую пору своей жизни за версткой флаеров с рекламой ресторана собы.
— А, Орикаса, — Оказаки швырнул пустой стаканчик из-под кофе в мусор и чуть было не попал в вошедшего Юки, — присаживайся.
Юки молча уставился на предложенный ему стул, с которого слезла краска. Ему не нравилось здесь по многим причинам — пристальный взгляд начальника, расставленные повсюду рамки с фотографиями, на которых его было еще больше, отвратительный, кричащий цвет стен. Он помотал головой, отказываясь.
— Ну, что же, — Оказаки скрестил руки на груди, — нашел мой стикер?
— Да, — вздохнул Юки.
— Прекрасно, — улыбнулся Оказаки, — ты уволен.
— Что? — удивленно произнес Юки.
— Опять?!
Банри держался за его плечи, раскачиваясь в воздухе, и его взгляд был полон ужаса. Он метнулся к Оказаки и чуть встряхнул его, но тот все равно не видел призраков, лишь почувствовал легкое дуновение ветра.
— Ты проработал тут всего месяц! — возмутился Банри.
— Ты уволен, — повторил Оказаки еще более дружелюбно, — за то, что из-за тебя нам пришлось перепечатывать целую партию листовок для той компании… Как там ее… В общем-то что-то с оккультизмом.
— Но это же вы сказали, чтобы я отправил их в печать без правок заказчика, — приподнял брови Юки, — и потом они отказались как раз из-за этого.
— Так, Орикаса, — небрежно показал ему указательный палец Оказаки, отчитывая, как маленького ребенка, — желание клиента для нас — закон. Не нужно было слушать меня.
— Но… — нахмурился Юки.
— Я отдал за повторную печать кругленькую сумму, — раздраженно перебил Оказаки, — заметь, не вычел у тебя из зарплаты. Оплатил. Сам. Из своего кармана.
— Значит, тебе дадут аванс перед увольнением? — с сомнением спросил Банри.
— Значит, мне дадут аванс перед увольнением? — повторил Юки.
Оказаки закашлялся.
— В общем… — он навел на себя самое деловитое выражение лица. — Ты уволен. Коробку для своих вещей можешь попросить в соседнем отделе.
Юки сокрушенно хлопнул дверью, получив вслед недоброжелательное «А за такое я тебя еще и оштрафую!». Он проработал тут всего месяц. Ровно в два раза меньше, чем в прошлый раз.
— Так что с авансом? — не унимался Банри.
— Будь другом, исчезни, — процедил сквозь зубы Юки. Из вещей у него на столе стояла разве что открытка от Ямато, подаренная на его первый день рождения, который он праздновал тоже на работе, да незаконченные кроссворды в одном из ящиков. Он планировал разгадывать их сегодня после обеда.
Банри, обиженно надув губы, отплыл в дальний угол кабинета и отвернулся лицом к стене, но Юки сейчас было не до него. Он никак не ожидал, что его уволят так скоро. Да, конечно, с Оказаки всегда нужно было быть настороже: он штрафовал их с Ямато за разные мелочи, начиная с опоздания на тридцать секунд и заканчивая израсходованными раньше срока карандашами, которые должны были входить в ежемесячный набор канцелярских товаров для офиса. Оказаки любил ругаться попусту и грозить выговорами, всегда читал лекции, если Юки использовал чайный пакетик всего один раз — но потом вообще перестал снабжать их чаем — и постоянно понижал их в должностях, хотя их было всего две. Пару месяцев подряд он вычитал из их зарплаты деньги, потому что они купили ему несчастливые лотерейные билеты, но увольнять… Это было крайней мерой.
Юки мрачно представил в голове, что в его кухонном шкафчике осталось так мало продуктов, что даже насекомые перестали водиться в квартире.
— Ну как? — спросил Ямато, с подозрением смотря на Юки.
— Я ухожу, — ответил он.
— В смысле? — удивился Ямато. Теперь всю работу придется выполнять ему, и он был явно не рад этой внезапно свалившейся на него новости. — Уволился?
— Типа того, — пробубнил Юки.
Он запихнул в шоппер открытку со стола, подумал и решил оставить все газеты будущему сотруднику. Отклеил от столешницы с внутренней стороны уже успевшую затвердеть мятную жвачку с прошлой пятницы — в конце концов, он выше Оказаки и не хочет, чтобы новенький или новенькая наткнулась на такую неприятную вещь. Грустно помахав Ямато, Юки вышел в коридор и спустился к лифту.
Он снова был свободен, и эта свобода обернулась вокруг его шеи ядовитой змеей.
***
Старенький ноутбук гудел веселым мужским голосом, но в сознании Юки все перепуталось и казалось ему плотной зефирной массой. Кажется, он включил обзор на какую-то глупую передачу, еще когда только вернулся с уже бывшей работы, но ноутбук бойко грохотал целым марафоном этих обзоров на протяжении всего вечера.
Юки даже не потрудился раздеться, хотя ненавидел валяться на футоне в уличной одежде, и сейчас представлял, как будет чесаться все его тело от принесенного с пыльных переулков грязного воздуха. С Банри они так и не помирились. Юки уставился в потолок, и перед глазами от голода все поплыло и завертелось, и он быстро прикрыл глаза, пока его не выдало позорное урчание желудка.
Было бы хорошо, если бы Банри, как и всегда, напомнил ему поесть, но с самого возвращения домой, он просто сидел в одной позе и таращился в экран ноутбука, изредка беззвучно смеясь от происходящего там. Юки не хотелось начинать разговор первым — он вообще плохо обращался не то что с чужими, даже с собственными чувствами — и сейчас Банри выглядел по-настоящему призрачным. Прозрачным, тихим, словно его никогда не существовало.
Юки подумал, что в нем за этот день было больше людей внутри, чем еды, и эта нелепая мысль рассмешила его, и он стал громко икать, пока не закололо в левом боку. Он съел ровно одно яблоко и, если бы не увольнение, пошел бы с Ямато в столовую неподалеку, где заказал бы себе обед, но настроение было безнадежно испорчено, поэтому Юки неразумно выбрал голодно разлагаться на футоне. Голова раскалывалась от боли.
— Не придумали, что на ужин? — раздалось громогласно на всю квартиру, и Юки подпрыгнул. — Закажите доставку, мы привезем все за час!
Банри выругался и поспешил пропустить рекламу между видео.
Юки нащупал под одеялом телефон и вбил название доставки в поиск. Ему предложило скачать приложение, и, так как их интернет стоил копейки, пока оно скачивалось, качество видео на ноутбуке упало до мелких пикселей, на что Банри забарабанил по кнопке настройки. На приветственном экране Юки ждало предложение скидки в двадцать процентов на первые три заказа. Он радостно ожил.
Его финансы романсов не пели, скорее кряхтели нецензурные стишки, которыми в приличном обществе не похвастаешься, а зарплаты Юки теперь было не видать, но он чувствовал себя слишком плохо, чтобы рационально соображать. Побросав в корзину скудный набор продуктов быстрого приготовления, Юки дрожащими от бессилия пальцами вбил свой адрес и нажал на ужасного цвета клавишу заказа. Следя за ползунком, как кот, Юки свернулся в клубочек на футоне и прикинул, доживет ли еще пятьдесят минут — как было указано в приложении — до прибытия курьера, или его вонючие кости придется выгребать специальным службам, когда его хватится хозяин квартиры. Банри прибавил звук на полную.
Нужно было встать и хотя бы причесать волосы, чтобы курьер не забил тревогу, увидев его такого. Юки медленно вылез из-под одеяла и поморщился от ощущения грязной одежды на себе. Он захватил домашние штаны и растянутую толстовку, шмыгнул в ванную и включил там свет. Синяки под глазами и большой комок волос на макушке делали его персонажем фильма ужасов. Юки впервые за долгое время стало себя жалко. Он скинул на пол одежду и неуклюже натянул на себя домашнее, поежился от прохладного прикосновения ткани к коже, снял с батареи пушистые носки и тоже надел их, заправив внутрь обе штанины.
Обычно его расчесывал Банри.
Для простых людей, пожалуй, было странным услышать, что призраки способны держать небольшие предметы в руках и даже переносить их из одной точки в другую, но сами призраки не считали это чем-то необычным. Задержавшиеся в виде привидений души могли концентрировать энергию в разных частях своего полупрозрачного тела, гладить смертных и животных, приносить расческу или пачку чипсов. Некоторые умудрялись даже играть в городских парках в шахматы или карты, однако слишком частая практика таких умений приводила к тому, что они истощались и могли неделями восстанавливать силы.
Банри научился этому в первую же неделю и охотно помогал Юки с таким неприятным занятием, как расчесывание. Юки еще раз взглянул на себя в зеркало и быстро соорудил на голове подобие закрученного в бублик хвоста, как в дверь позвонили. Юки вздрогнул, на автомате подхватил с пола одежду и поспешил открыть.
— Это… семнадцатая квартира?
На пороге стоял невысокий парень, одетый в униформу доставки — козырек бейсболки, шелестящие штаны того же цвета-катастрофы, что и в приложении, и такую же необъятную куртку. За спиной у него была огромная сумка, и на лице читалось смущение вперемешку с сомнением.
— Да, — сказал Юки.
— Вы заказывали? — переспросил парень. Из-под козырька у него выбилась темная волнистая челка, а щеки покраснели. Наверное, слишком устал подниматься сюда на этаж.
— Да, — повторил Юки.
— Ну какой, а, — раздалось за его спиной, и Юки резко обернулся.
Банри как ни в чем не бывало парил в воздухе и пристально смотрел на курьера. Тот перевел взгляд с Юки на пространство позади него и вопросительно, опасливо снял с плеча сумку. Он инстинктивно вздрогнул, как делали все, кто сталкивался с призраком, но не мог его видеть.
— Ваш заказ, — неуверенно протянул небольшой пакет курьер, и Юки хотел было взять, но в руках у него все еще находилась уличная одежда, поэтому он просто уронил ее и с ужасом пронаблюдал, как по подъездному полу покатились его джинсы и полосатая жилетка.
Курьер охнул и попытался все это поймать, но у него не вышло. Юки забрал у него свой заказ, и парень осторожно подобрал упавшие вещи и молниеносно сложил их в стопку.
— Вот, — улыбнулся он, — извините, а заказ точно ваш?
— Ну… — Юки заглянул в пакет и сверился со списком. Да, действительно его. Дешевая лапша, пара овощей по скидке, детское фруктовое пюре и выглядящий абсолютно деревянным шоколадный кекс. Только он может позволить себе такую роскошь. — Да, мой.
— Простите… — смутился парень, передавая Юки одежду, — просто я увидел вас и подумал… Вы наверное заказали что-то подороже…
Из Юки вырвался нервный смешок.
— Флиртует не по-детски! — присвистнул Банри. Он обогнул Юки и потрепал курьера по голове, крутясь во все стороны, чтобы получше рассмотреть его.
— Простите! — курьер поклонился, подхватил свою сумку, снова поклонился и протянул Юки скидочный фирменный купон. — Приятного аппетита!
— Жаль, на ужин не такой сочный ягненок, — уже вовсю смеялся Банри.
Юки озадаченно открыл рот, чтобы поблагодарить парня, как — хлоп! — он исправился в воздухе. Запахло горелым. Если бы Юки не знал ничего про магию телепортации, то решил бы, что окончательно сходит с ума.
Ноутбук взорвался хриплым смехом ведущего, и Юки вернуло в реальность. Он посмотрел на Банри, выглянул еще раз в коридор, чтобы убедиться, что ему это не приснилось, но там не оказалось никого.
— Он серьезно увидел твои носки с Hello Kitty и заправленные спортивки и решил подкатить, — хихикнул напоследок Банри.
От недавней ссоры не осталось ни пылинки.
