Chapter Text
— Эй, Барнс, гляди! — кричит Сэм ему в ухо и вдобавок трясет за плечо, другой рукой указывая куда-то влево. Баки лениво переводит взгляд на одну из многочисленных ярмарочных палаток. Наверху, почти рядом с куполом, гордо красуется вывеска, витиеватые буквы которой гласят: «Сфера судьбы». Чуть ниже — вывеска поменьше с поистине заманчивым уточнением: «Всего 3 доллара за штуку!».
Баки иронично хмыкает.
— Серьезно? — выгнув бровь, интересуется он, повернувшись к Сэму. Тот награждает его фирменным «завали-мистер-я-всем-недоволен» взглядом и невозмутимо кивает. Баки не может удержаться и закатывает глаза. — Три доллара за пластиковый шарик с бумажкой, Уилсон, и это ты называешь «повеселиться»?
Сэм театрально вздыхает и скрещивает руки на груди.
— Скажи, ты всегда был таким занудой, или это возрастное? Расслабься хотя бы на минуту, мы тут вообще-то отмечаем мою первую миссию в качестве Капитана Америка. Это типа мой праздник, и поэтому, — тыкает он пальцем в сторону Баки, — если я говорю, что мы пойдем в эту чертову палатку, значит, мы туда идем! — И, прежде чем Баки успевает возразить что-то в ответ, Сэм хватает его под руку и с удивительной силой тащит за собой.
Впрочем, это только потому что Баки не особо сопротивляется.
Пока Сэм мило общается с владельцами палатки, Баки осматривается вокруг. Едва ли им что-то угрожает здесь, однако привычка есть привычка. К тому же, ему действительно не хочется портить Сэму настроение своим кислым лицом, а наблюдение помогает немного отвлечься от мыслей.
— Вот, держи. — Баки поворачивает голову: Сэм протягивает ему небольшой серебристый шар из двух половинок. Баки замечает у него в другой руке второй шар, только золотистого цвета, и обреченно качает головой. — Давай, Барнс, ради тебя я разорился на лишних три доллара!
— Убедительно, — сдается Баки и забирает шар. Сэм довольно кивает и без лишних слов начинает раскручивать свою «сферу судьбы». Баки только усмехается.
— Эй, а почему золотая у тебя? — с наигранным недовольством спрашивает он, когда они отходят от палатки и направляются в ту часть ярмарки, где еще не были. — К моей руке она подошла бы больше…
— Напомни, почему я с тобой общаюсь? — смеется в ответ Сэм. Баки напускает на себя задумчивый вид и серьезно сдвигает брови.
— Ну, я интересный, умный, иногда веселый… — начинает перечислять он, демонстративно загибая пальцы металлической руки. — О, а еще я знаю, где ты живешь.
Сэм смеется громче, и Баки тоже не может сдержать улыбки. Работа в команде определенно пошла их отношениям на пользу. Баки переводит взгляд на сферу в своей правой руке и все же решает открыть ее. Сэм к этому моменту уже справляется со своей.
— «Удача в любовных делах будет сопутствовать вам»! — торжественно зачитывает Сэм предсказание и фыркает. — Это как-то банально и несерьезно. Что у тебя?
— А чего ты ожидал от бумажки из шарика? — усмехается Баки, вытаскивая из половинки сферы маленькую записку и разворачивая ее. — «Отправляйтесь в спонтанное путешествие, чтобы изменить свою жизнь». Не сильно-то лучше твоего, ничего оригинального.
Лицо Сэма вдруг становится задумчивым и даже серьезным.
— Знаешь, а это ведь неплохая идея. — Баки смотрит на него с недоумением, но Сэм словно не замечает. — Да, определенно. Тебе надо поехать куда-нибудь и развеяться. Не могу уже смотреть на то, как ты себя изводишь.
Баки отводит взгляд и невольно морщится.
— Сэм, я не думаю, что это хорошая идея. Я разобрался еще не со всеми… проблемами из прошлого.
— Путешествие тебе в этом и поможет, — в голосе Сэма прибавляется энтузиазма. — Черт возьми, да, почему я сам до этого не додумался? Поездишь по миру, отдохнешь, приведешь голову в порядок… Это просто отличная идея! Всё, считай, что с этого момента ты официально в отпуске — за все семьдесят с лишним лет. Приказ Капитана Америка, — добавляет он, видя, что Баки уже хочет возразить. — Я справлюсь, Баки. Здесь Торрес, Роуди, Уокер, в конце концов. Я не один. А тебе нужно о многом подумать.
Баки молчит, размышляя. Он не может отрицать, что и сам думал о том, чтобы отправиться путешествовать по миру в поисках себя, как бы банально это ни звучало. И теперь, когда ему действительно предоставляется такой шанс, отказываться было бы, по меньшей мере, глупо. Тем более, что он даже когда-то в приступе флегматичного вдохновения уже составил приблизительный маршрут. Поэтому он сдается и твердо кивает.
— Ладно. Ты прав, Сэм. Наверное, это должно помочь.
Сэм по-дружески тепло улыбается и от души хлопает его по плечу.
— Но если возникнут серьезные проблемы, ты сообщишь мне, и я сразу же вернусь.
— Договорились, — обещает Сэм и переводит сосредоточенный взгляд куда-то вдаль. — Так, я вижу палатки с едой и ответственно заявляю, что нам туда!
Баки лишь негромко смеется и вновь следует за ним.
***
Наверное, было странным выбором первым делом приехать сюда, и Баки не может до конца объяснить даже себе, почему он здесь. Заковианский мемориал, словно выросший из самой земли, трагичным напоминанием возвышается над ним. Баки знает, что он не виноват в том, что произошло здесь, но жгучее чувство вины все равно тяготит его. Возможно, именно поэтому первой остановкой в его путешествии стала именно Заковия?
Он молча смотрит на мемориал, усыпанный цветами, как и в прошлый раз, когда он был здесь. И, конечно же, он слышит позади себя профессионально тихие шаги, но не оборачивается. Потому что и так знает, кто это. Потому что это может быть только один человек.
— Не буду спрашивать, как ты сбежал, — говорит Баки, глядя на цветы у подножия мемориала.
Позади раздается негромкий смешок.
— Я ведь служил в разведке. А еще я все-таки барон, у меня остались некоторые… связи, — спокойно отвечает Земо, приближаясь. Баки позволяет ему.
— Я заметил, — невольно ухмыляется Баки. — Что ты здесь делаешь?
— Могу задать тебе тот же вопрос, Джеймс.
— Считай, что я в отпуске и решил посмотреть мир. — Баки неопределенно обводит рукой окружающую их природу, а затем как бы между прочим добавляет: — В первую очередь тебя будут искать здесь.
Шорох гравия раздается совсем рядом. Шаги намеренно громкие, когда Земо подходит к мемориалу и останавливается рядом с Баки.
— Когда мое отсутствие заметят, я буду уже далеко, но мне приятно твое беспокойство. — Баки видит его боковым зрением. На нем все то же пальто с меховым воротником. Где он их только берет? — Я пришел попрощаться с семьей.
Баки понимает.
— Не буду мешать. Сдавать тебя — тоже, я все-таки не на службе. — Он разворачивается, намереваясь уйти, но Земо тихо окликает его:
— Джеймс. В этом нет необходимости.
Баки оглядывается, остановившись, и успевает увидеть, как Земо кладет к подножию мемориала несколько красных цветков. А затем поворачивает голову, и они наконец-то смотрят друг на друга.
— Ты тоже чувствуешь это? — все тем же тоном продолжает Земо. — Эту вину, хотя понимаешь, что ты не смог бы ничего изменить?
— Да, — честно говорит Баки. — Каждый день.
Земо задумчиво кивает, меланхолично разглядывая его. И тогда Баки вдруг предлагает:
— Мы могли бы уехать вместе. Ну там, знаешь, скитаться по миру, рефлексировать и пытаться начать новую жизнь. Самое то с нашим прошлым.
На губах Земо появляется едва заметная улыбка, но глаза по-прежнему остаются задумчивыми и печальными.
— Вот как? — только и спрашивает он и, прежде чем Баки успевает сказать что-либо еще, уверенно произносит: — Звучит заманчиво.
