Actions

Work Header

Віршований Сирин

Summary:

Невелика віршована сценка з побиту сусідок Насті та Марії, а також рудого марівця Даниїла.

Work Text:

(кімната Стейсі та Марії)

 

Оповідач:

Ранок настав і для когось нажаль,

замість будильнику голос кришталь,

прокричав дзвінко й лунко на всю кімнату.

 

Стейсі:

 Д’яченко Марія, пора вже вставати! 


Оповідач:

І це була Стейсі накинувша шаль. 

На повіки сусідки впала втоми вуаль. 

 

Оповідач: 

За вікном майоріла покотом злива,

Марія, новиною далебі не щаслива, 

позіхнула протяжно й скрутилась в рогаль.

Тоді голос Стейсі став схожий на сталь.

 

(трясе Марію за плече)

 

Стейсі: 

Ні так не піде голубко, агов!

Чергу нам треба займать в ванну знов! 

Хоч не хочеш, в нас часу обмаль! 

Спільний гуртожиток тобі не Версаль!

 

(Марія, закриваючи обличчя ковдрою)

 

Марія: 

Хорсе помилуй, ще п’ять хвилин!

Голова болить, мов хто вбив в неї клин… 

 

Оповідач:

Стейсі насупившись глянула вдаль. 

Марію шатенці було зовсім не жаль.

 

Стейсі: 

Ха! Буцімто, то моя забаганка,
була з Даниїлом цілуватись до ранку?!

 

(сусідки продовжують сваритися)

Оповідач:

На сварку дівчат, мов з кущів той рояль.

Сусід виник марівець ,що почув їх "шкандаль".

 

Даниїл: 

Ох, мої любі, чи то з-за негоди,

чи через вас стіни ходором ходять?

Гризетесь й гризетесь, ну що за печаль? 

 

Оповідач:

Полетіла в лице Іващенку шаль.

 

(Стейсі кидає в Даниїла хустку)

Стейсі: 

Ти винуватець, яблуко чвар! 

Без сумління попихач і той ще ледар! 

Ох, вірно, забула важливу деталь,

при вигляді тебе мене мучить жаль! 

 

Оповідач:

Даниїл розсміявся як робив це завжди.

Даниїл: 

Принцеса не в гуморі? Та зажди ти, зажди! 


(Стейсі бере до рук горщик з рослиною)

Даниїл:

Я вивчив урок та засвоїв мораль.

Поклади-но на місце той чапараль! 

 

Стейсі:

Навіщо пришвендяв тоді, хитрий лис?

 

Даниїл: 

Я для Марійки смачного приніс! 

Яблучний штрудель і шоколадний мигдаль.  

 

Оповідач:

Умить пожвавішав людино-рогаль. 

 

Марія:

Їжа, смачненьке? Ох, дайте сюди! 

Люблю тебе Данько! Ти кращий завжди!

 

(Даниїл сідає на ліжко Марії та починає її годувати. Стейсі закочує очі та пирхає)

 

Стейсі:

Ну все, ваших ніжностей з мене вдосталь.

Чи всі тут забули про фестиваль? 

 

Даниїл:

Той, де відьми, чаклунки й чарівники,

приїжджають до Сирин травить нам байки? 

 

Стейки:

Їхні слова, це коштовний скрижаль!

Про колообіг магічний…чи якусь там спіраль... 

 

Даниїл:

Та самі нісенітниці, залишмося тут?

 

Марія:

Так, за вікном холодно, злива і бруд!

 

(Благально дивляться на Стейсі)

 

Стейсі: 

Два чоботи пара,
із вами сваритись – мені часу жаль

 

(Стейсі зітхає й сідає на ліжко Марії)

 

Стейсі:

Данилко, посунся, давай свій мигдаль. 

 

Оповідач:

Так й не покинули троє кімнати. 

Наївшись удосталь – стали покотом спати.

Оповідач:

Може на щастя, а може й на жаль,

У історії цій присутня мораль.

 

Робіть що серцю миліше і вам до душі

Як власне вчинили наші товариші.

 

Життєва струна гнучка хоч і сталь,

а ви свого власного щастя коваль!