Actions

Work Header

Белоснежные клычки, кроваво-красная пасть

Summary:

— Давным-давно, — пустился рассказывать Сюэ Ян, — на свете жила змея.
— Какая змея? — сразу же с любопытством спросил Сяо Синчэнь, и Сюэ Ян в ответ скорчил рожу.
— Без разницы, — заявил он. — Неважно какая. Просто змея. И что-то с ней было неладно…

Notes:

У оригинального текста есть великолепная иллюстрация от замечательной Silvestris.
Ее можно посмотреть, перейдя по ссылке в оригинал. Или же вот отдельная ссылка на арт.​​​

Work Text:

«Судя по примеру императрицы У, откуда нам знать, что эта белая змея не красивая женщина? Кто сказал, что белая змея не может превратиться в красавицу?» - «Слово доступное, мир предостерегающее» Фэн Мэнлун.

— Давным-давно, — пустился рассказывать Сюэ Ян, — на свете жила змея.

— Какая змея? — сразу же с любопытством спросил Сяо Синчэнь, и Сюэ Ян в ответ скорчил рожу.

— Без разницы, — заявил он. — Неважно какая. Просто змея. И что-то с ней было неладно, потому что она влюбилась, а ведь всем известно, змеи не умеют любить.

— Неладно? — нахмурившись, переспросил Сяо Синчэнь. — Потому что она смогла полюбить?

— Ага, — согласился Сюэ Ян. — Вот ты когда-нибудь слышал о влюбленной змее?

— Нет, — ответил Сяо Синчэнь. — Но мне кажется, мое незнание не доказывает, что та змея была какая-то неправильная. Думаю…, — он помолчал, — думаю, это очаровательно.

— Посмотрим, как ты запоешь, если какая-нибудь гадина влюбится в тебя, даочжан, — запротестовал Сюэ Ян. — Возможно, тогда ты будешь говорить по-другому. Ну, так или иначе, а эта змея влюбилась. В бродячего заклинателя.

— Как его звали?

— Не знаю, — ответил Сюэ Ян. — Но это тоже неважно. Давай, назовем его Сяо Синчэнь, как тебя.

Сяо Синчэнь глупо хихикнул.

— Думаю, я уже слышал эту историю, — сказал он.

— Правда что ли? — спросил Сюэ Ян. — Тогда, может быть, мне сейчас замолчать?

— Нет-нет, — немедленно возразил Сяо Синчэнь. — Продолжай. Даже если я и знаю, о чем пойдет речь, все равно с удовольствием послушаю еще раз.

***

Итак, наша змея влюбилась в бродячего заклинателя, но мы ведь говорим о змее: ясное дело, она не знала, что ей делать со своим чувством. В мире не существует ни змеиных романтических историй, ни любовной лирики.

Насколько тебе известно.

Ага, ладно, насколько мне известно.

Но они могли бы существовать. Возможно, ты просто ничего о них не слышал.

Заткнись и дай мне рассказать, даочжан. Суть в том, что эта змея, прежде всего, не знала, как привлечь внимание человека, как ухаживать за ним и как добиться его расположения. Для нее это была загадка. А спросить ей было не у кого. Вряд ли бы люди хорошо отнеслись к говорящей змее, приползшей к ним с вопросами. Они бы испугались.

Как грубо!

Ага, точно. Но обычно так и бывает. Ну, как бы там ни было, а наша змея поняла: ей осталось только попытаться, да? И нельзя сказать, что она совсем уж ничего не знала про людей и про то, что им нравилось. Вот, например, подарки. Змея была однозначно уверена, они любили их получать.

Как ее зовут?

Змею-то? Не знаю. У нее не было имени. Да и кто мог бы ей его дать? Как только она вылупилась из яйца, то жила сама по себе, у нее не было целой кучи ползающих поблизости друзей. Но дело-то не в имени, а в том, что змея отправилась в глубину близлежащего озера. Там можно было найти самый большой жемчуг, который ты когда-либо видел, вот прямо с твой кулак размером. И он просто лежал на дне. Но это было настолько глубоко, что никто не мог донырнуть до него. Кроме змеи. Потому что наша змея – волшебная. Даочжан, хватит меня перебивать. И жемчуг тоже волшебный. Он не давал причинять своему владельцу вред.

Змея схватила одну такую жемчужину, всплыла на поверхность и, дождавшись, пока заклинатель уснет, положила ее и одну из своих чешуек рядом с его головой. Я же сказал, что люди в большинстве своем не слишком хорошо относятся к змеям, поэтому ей показалось хорошей идеей начать с чего-то простого.

На следующее утро заклинатель проснулся, увидел жемчужину и принялся оглядываться в поисках неизвестного дарителя, но змея до поры до времени спряталась от него. Он взял в руки жемчуг, и наша змея уж решила было, что это хороший знак, но тут он просто бросил его на землю и пошел своей дорогой. Раз и все!

Ладно, было ясно, змее снова пришлось попытать счастья, потому что, быть может, заклинатель не понял, что это был подарок, и подумал, что жемчуг кто-то обронил, и, забрав его, он совершит кражу. Поэтому в следующий раз змея положила жемчужину и рядом, в пыли, написала…

А где же змея научилась писать?

Даочжан, твою ж мать… ох. Это ты подшучиваешь надо мной.

Змея написала на земле «для тебя», а потом уползла и затаилась в кустах, решив понаблюдать оттуда. В этот раз заклинатель все же забрал жемчужину с собой, но только затем, чтобы отдать ее какой-то старухе, которая повстречалась ему по дороге и которая переживала тяжелые времена. Змее только и оставалось, что кусать свой собственный хвост да раздраженно шипеть. Ведь наш жемчуг не рос на деревьях, да и вообще предназначался ему, а не какой-то там бабке, но вот нате вам.

«Ладно», — подумала змея. — «Уж в третий-то раз у меня все получится». И она уже начала обдумывать другой подарок, который наконец-то заставил бы заклинателя понять ее намеки, да только вот тот случайно наткнулся на гнездо демонических пауков. Он был сильным заклинателем и все такое, но пауков было слишком много. Казалось, исход сражения был для него предрешен.

Как вдруг, откуда ни возьмись, появился незнакомец и помог ему одержать победу. После боя его спаситель попытался сразу скрыться, но заклинатель окликнул его и спросил, не хочет ли тот попутешествовать вместе. Сказал, что вдвоем безопаснее, что незнакомец только что спас ему жизнь, а также нес прочую возвышенную чепуху.

Змея превратилась в этого незнакомца, так?

Ты забегаешь вперед. Так, о чем это я?

Незнакомец чуть помолчал.

— Что ж, я не против, — наконец согласно кивнул он. — Но разве тебе не хотелось бы узнать мое имя?

— Если хочешь, назови мне его, а если же нет, разве это имеет значение? — лишь улыбнулся ему в ответ заклинатель.

— Зови меня Сюйси, — ответил ему незнакомец, и бок о бок они направились дальше.

***

В семь лет Сюэ Ян появился на свет во второй раз. Он вылупился из яйца прямо посреди улицы и вывалился наружу весь липкий от крови и слизи. Он был еще слишком мал, и у него еще не выросли ядовитые зубы, тело покрывала мягкая чешуя, а его косточки были тоньше спичек.

В первый раз – понятное дело, сам он такого не помнил – но в первый раз все было по-другому. Тогда он еще был человеком. Или ребенком, что примерно наполовину то же самое.

Больной, снедаемый лихорадкой, мучающийся от боли, пульсирующей в руке, он съел первое, что смог раздобыть за несколько дней – сырое куриное яйцо, чья скорлупа треснула при укусе. Курице он тоже свернул шею, но у него не было с собой ничего достаточно острого, чтобы разрезать ее на части. А его рот был слишком мал, и у него не получилось заглотить ее целиком.

После его перерождения мир изменился. Стал темнее и уродливее.

Змее без клыков в нем было небезопасно.

Сюэ Яну хотелось знать, нашелся бы в мире еще кто-то похожий на него, но он был абсолютно уверен, что нет.

Самое смешное – он изменился, а никто так, казалось, и не заметил разницы.

***

Итак, Сюйси и заклинатель вдвоем…

Если у одного из них есть имя, почему бы тебе не придумать его и для другого?

Потому что. Просто слушай дальше, хорошо? И не перебивай меня. Какое-то время они путешествовали вдвоем, сражаясь с различными духами и чудовищами, они неплохо справлялись, прикрывая друг другу спину в бою.

Но на своем пути они нажили себе немало врагов, в основном потому, что заклинатель никогда не мог пройти мимо творящейся несправедливости. И один из этих врагов задумал отомстить и начал искать о них хоть какие-нибудь сведения. Он не смог ничего узнать о Сюйси, что показалось ему чрезвычайно подозрительным, да? Поэтому он решил, что происходит нечто сомнительное, или, как позже узнал, нечто змеиное.

Ага, я знал, что тебе понравится.

В конце концов, он расставил ловушку и заманил их в нее на охоте. А надо сказать, он придумал массив, который заставлял духов предстать в их истинной форме. И, конечно же, таинственный новый друг заклинателя попался прямо в него.

И вот на месте Сюйси возник огромный и страшный монстр. И прежде чем наша змея успела сказать хоть слово, заклинатель набросился на нее, потому что ему показалось, будто ужасный зверь занял место его друга и сделал с ним что-то ужасное.

Ох, быть не может. Сумела ли она объясниться?

Времени не было, даочжан. Змея слегка запаниковала – а кто бы нет, когда бросаются с мечом наголо - и укусила заклинателя, впрыснув достаточно яда, чтобы вырубить его.

Но теперь уже, скажем так, встревожились жители деревни, они схватились за вилы и всякий подобный хлам, и змее ничего не оставалось, как схватить заклинателя и уползти в поисках безопасного места.

***

Он вырос. Его чешуя затвердела, зубы заострились, а челюсти стали гораздо сильнее. Его укус таил в себе яд, достаточно сильный, чтобы хватило убить целый клан взрослых заклинателей.

Теперь Сюэ Ян стал опасен. Он был достаточно силен и мог свернуться клубком, где захотелось, а люди обходили его стороной, не пытаясь заставить уползти.

Ведь если людей слегка испугать, они обязательно нападут. Но если заставить их дрожать от страха, они запросто уберутся с дороги. И можно будет плавно и мощно скользить по дорогам мира, пробуя воздух высунутым языком в поисках запаха добычи.

Во всяком случае Сюэ Ян быстро этому научился.

Их пути с Сяо Синчэнем впервые пересеклись, когда он убил своего сопровождающего из клана Вэнь и выбрался с постоялого двора. У него была цель, и он уж точно не планировал делиться своими замыслами с кем-то еще.

Тут они и повстречались. Одетый в белое Сяо Синчэнь был невероятно красив, на сгибе локтя у него лежала фучэнь, а за спиной висел меч в белых ножнах. Он двигался так, будто умел с ним обращаться, но во всем остальном казался легкой добычей. Сюэ Ян поглядел, как тот, нежно и наивно улыбнувшись, спокойно остановил вот-вот готовую начаться драку.

«Что за идиот», — подумал он.

Не то чтобы он сильно удивился. В жизни не так уж и сложно было встретить таких дурачков, думающих, что они очередные странствующие герои-заклинатели. По крайней мере, этот, кажется, научился драться мечом. Что ж, возможно, он проживет чуть дольше других.

Какое-то время он наблюдал за ним, а потом обратил взор своих глаз с вертикальным зрачком в сторону Юэяна. Ему было, куда пойти и чем заняться. И он хотел бы уйти до того, как на верхнем этаже кто-то обнаружит разорванный на части труп. Сюэ Ян так и не узнал его имя. Но никто не знал и имени Сюэ Яна.

Когда их пути пересеклись в следующий раз, Сяо Синчэнь по-прежнему не знал его имени, и Сюэ Ян в свою очередь тоже все еще не подозревал, как зовут Сяо Синчэня.

Но Сяо Синчэнь знал, кем он был, и ему было достаточно.

Или, пожалуй, он знал, что Сюэ Ян был убийцей, и этого было достаточно.

Или, возможно, змея и убийца означали одно и то же.

***

Итак, заклинатель исчез. Но у него был друг, даосский монах, с которым они иногда вместе бродили по дорогам и с которым условились встретиться. Так что когда к назначенному времени заклинатель не появился, его друг забеспокоился. Он искал его: на востоке и западе, на севере и юге, везде и всюду. И, наконец, встретил кого-то, рассказавшего ему, как большая змея обернула его друга своими кольцами и уползла прочь.

Ну, наш даос очень разозлился в ответ.

— Куда уползла? — спросил он, и мелкая…

Девочка?

Да, вот, кто все видел и слышал, ясно же. Мелкая. Шумная маленькая соплячка. И если ты спросишь, как ее зовут, я назову ее А-Цин. Она рассказала даосу, что змея уползла в горы, что туда ведет тропа, по которой никто не осмеливается ходить, ведь та считается проклятой. Она сказала, что слышала, будто в конце тропы есть огромная пещера. И добавила, что люди говорят, если войти в нее, можно спуститься до самого центра земли. Так что, возможно, змея спряталась там.

Даос с поклоном поблагодарил ее, проверил остроту своего меча и отправился в путь.

Ему не составило труда найти тропу, про которую говорила девчонка, он пошел по ней вверх, в горы, и впрямь добрался до пещеры. Войдя внутрь, он стал спускаться все ниже и ниже. И наконец, достигнув дна, нашел своего друга, сидящего рядом со змеей. Вот только змея уже стала настоящим человеком, ну или приняла его облик.

Но змея всегда остается змеей, поэтому нет ничего удивительного в том, что стоило ей увидеть даоса, как она сразу же зашипела, обнажив ядовитые клыки.

У твоей истории будет печальный конец?

Может быть. Ты же не хочешь, чтобы я сразу его тебе рассказал?

***

Люди говорили, месть пуста. Говорили, что это плохо и разрушительно, что месть отравляет.

И, конечно же, это правило, как и большинство других, не распространялось на богатых и влиятельных. Насколько Сюэ Ян видел, такие люди могли творить все, что им вздумается, и очень редко расплачивались за свои поступки. Да и то, отвечать приходилось лишь в том случае, если они сталкивались с кем-то богаче и влиятельнее их самих.

Ведь как был устроен мир? Всегда находилась рыба крупней. Сильный съедал слабого. А вот кролику никогда было не одолеть волка.

Хотя маленькая змея могла убить взрослого человека. Клычки впрыскивали в кровь яд, заставляющий жертв сгорать изнутри, и тогда они просто умирали. Умирали раньше, чем могли осознать, что смерть пришла за ними.

Клану Чан такого милосердия не досталось. Уж Сюэ Ян об этом позаботился. И люди все врали: месть была просто охуенно прекрасна. Она опьяняла, и опьянение было почти невыносимо. Ему казалось, он мог горы свернуть. Казалось, он воспарил на вершину этого сраного мира, прокладывая себе дорогу по дому и вырезая всех на своем пути. И да, возможно, это было опасно и разрушительно, но это они, а не он сейчас были отравлены и разбиты.

Жаль, все длилось недолго. Когда веселье закончилось, он посмотрел на труп, который раньше был главой клана Чан, а теперь его и мать родная бы не узнала. Сюэ Ян тяжело дышал, в животе все пылало огнем. Один из стражников слегка ранил его в руку, но порез был пустяковым.

— Не хочешь мне ничего сказать? — спросил он. Во дворе было тихо, и в этой тишине слышались лишь звуки его тяжелого дыхания, а разорванное на куски тело у ног уж точно не могло ничего ответить.

— Неужели даже не извинишься? — безумно расхохотавшись, спросил Сюэ Ян. У него даже заболел живот от сильного смеха, но остановиться никак не получалось.

Прошло несколько дней, пока хоть кто-то появился в поместье. Дней, которые он провел в ожидании, греясь на солнце и вдыхая воздух, пропитанный густым запахом крови.

Сяо Синчэнь мог бы его убить при желании. И отчасти было обидно, что он этого не сделал. «Ты меня недостоин», — кричали его действия, тоже было написано и на его лице. — «Зачем мне тратить на тебя время?»

«Постой немного», — припомнил он свои мысли, чувствуя на языке сладковатый привкус собственного яда. — «И я уничтожу тебя».

***

— Отпусти его, — потребовал монах.

— Но тогда ты убьешь меня, — возразила ему змея.

— Разве нам обязательно сражаться? — спросил заклинатель. — Он… змея не причинит мне вреда.

Он обернулся к змее и попросил:

— Отпусти меня, я хочу успокоить своего друга. Я вернусь.

— Нет, — не согласилась с ним змея. — Не вернешься. Если ты уйдешь, то навсегда, а я не хочу тебя отпускать.

И змея вновь обернулась змеей и сжала заклинателя, обвив его кольцами. Она затягивала их все сильнее и сильнее, заклинатель пытался ее побороть, и, возможно, у него даже получилось освободиться, если бы у него под рукой был меч. Но, вот беда, тот лежал вне пределов его досягаемости.

Остановись.

Ну, нет, я не закончил. Итак, заклинатель уже умирал, но даос не собирался просто сидеть без дела и смотреть. И стоило змее пошевелиться, он в ту же секунду напал на нее с мечом. У него был славный клинок. И он начисто снес змее голову одним ударом.

Чэнмэй, это не…

Хватит меня перебивать, даочжан. Я еще не дорассказал.

***

Цзинь Гуанъяо, что бы о нем не говорили, змеей не был. Он был гуевым шлюхиным сыном, и речь была вовсе не о его происхождении. Он использовал Сюэ Яна, пока тот был ему нужен, а потом молниеносно избавился от него. Да, Сюэ Ян и сам поступил бы также, тот просто успел предать его первым, но все же, все же.

Сюэ Ян не собирался просто тихо сдохнуть.

В этот раз он тоже уполз подальше от места своей предполагаемой смерти, ослабевая все больше и больше с каждым движением. Он не знал куда ползет, просто двигался вперед. Вернее, тащился изо всех сил, потому что хрен он просто так сдался бы сейчас. Он слышал, как говорили, что даже смертельно раненая змея все еще могла укусить. Могла убить.

Он не умер.

— Я не наврежу тебе, — сказал Сяо Синчэнь так, словно верил в свои слова, а не врал в открытую.

Однажды, в один из последних летних дней к ним в дом заползла маленькая змейка, тоненькая, тоньше потерянного мизинца Сюэ Яна. Ясное дело, что увидеть ее смог лишь один Сюэ Ян, и он, так и не придумав, что бы такого с ней сделать, решил подождать и посмотреть, как отреагирует Сяо Синчэнь.

Тот поднял змейку, сжав пальцы у нее под капюшоном, и Сюэ Ян замер в ожидании, сверкая широко распахнутыми глазами, глядя, как змея извивается, как ее длинный тонкий хвост мечется из стороны в сторону, как она открывает пасть, обнажая крошечные клычки.

— Зачем же ты заползла сюда, — сказал ей Сяо Синчэнь тем же нежным голосом, которым обещал ему не вредить. Он вышел из дому и выпустил змею в гребаном чахлом огородике, который пытался заставить плодоносить. Змейка скрылась из виду в мгновение ока, а Сюэ Ян чуть не откусил себе язык.

— Будь осторожнее, даочжан, — сказал он, когда смог выговорить хоть слово. — А если бы она была ядовита?

Сяо Синчэнь легонько рассмеялся.

— Может и была, — ответил он. — Однако не так уж много ядовитых змей смогли бы отравить меня настолько сильно, что у меня не вышло бы исцелиться. А ты бы как поступил, мой друг?

Убил, пока она не выросла.

— Подложил бы А-Цин в постель, — ответил он. В ответ смех зазвучал лишь громче, хотя Сяо Синчэнь всеми силами пытался принять неодобрительный вид.

Сюэ Ян забыл про этот разговор еще до вечера.

Ну, почти забыл. Во снах теперь ему виделся Сяо Синчэнь, крепко держащий его за шею.

— Зачем же ты заполз сюда, — говорил он и выкидывал его в грязь, на дорогу, прямо под колеса повозки.

***

И вроде на этом можно было бы и закончить рассказывать, но змея все еще не сдохла, у нее все еще были полные яда клыки, и вот ее отрубленная голова в последней агонии вонзила их в лодыжку даоса. Вот так! Даос понимал, что пропадет. Укус такой змеи не шутка. Заклинатель был теперь свободен, мертвая змея больше не сжимала его в своих объятиях. Он перевел взгляд с нее на умирающего даоса. Но в итоге он не смог никому вовремя помочь и остался один на один с парочкой трупов и парой чашек недопитого чая.

Забавно, но после смерти змея снова стала похожа на человека.

***

Повязка на незрячих глазницах Сяо Синчэня покраснела от крови. Крошечная слезинка скатилась вниз по щеке, оставляя на ней кровавую полоску.

— Поговаривают, — продолжил Сюэ Ян, — когда-то змея была человеком, но его прокляли еще в детстве. И теперь, когда он снова попытался стать человеком, все полетело под откос. А может быть, змея всегда была змеей. Никто точно не знает. А кто знает, не говорит.

Несколько мгновений между ними стояла полная тишина.

— Это конец истории? — тихим голосом спросил Сяо Синчэнь.

— Да, — ответил Сюэ Ян. — Это конец.

— Но он же…, — после непродолжительного молчания заговорил Сяо Синчэнь.

— Не во всех историях герои живут долго и счастливо, даочжан.

— Знаю. Я просто…, — Сяо Синчэнь опять ненадолго замолчал. — Я ошибался, — в конце концов сказал он.

Сюэ Ян чуть склонил голову набок.

— Да, и не раз. О какой своей ошибке ты говоришь прямо сейчас?

— Я не слышал эту историю. Мне рассказывали другую.

Сюэ Ян фыркнул.

— Ладно, ладно, даочжан. Какой тонкий намек. Ты тоже хочешь поведать мне историю? Так валяй, рассказывай.

***

Давным-давно на свете жила змея. Не простая змея, нет. Эта змея была особенной. Она обладала очень мощными духовными силами, была умна и любопытна, но очень-очень одинока. Не знаю, почему она так отличалась от других. Может быть, дело было в месте ее рождения, а, может быть, ее родители тоже были другими, или… нет, не знаю. Тут может быть невероятно много причин.

Не важно. Вот поэтому я и говорил, не стоит тебе рассказывать истории…

Ты тоже просил меня не перебивать. Что ж, как я и говорил, змея была очень одинокой. Она жила вдали от людей, но даже если и нет, одни все равно боялись ее, а другие хотели убить, чтобы снискать славы. Но однажды, к ее озеру пришел совсем не похожий на них человек, он сел и – я ведь говорил до этого, что змея жила в озере?

Неа.

Ох. Так вот, она жила в озере. Так или иначе, этот человек сел на берегу у кромки воды, снял свои сапоги и окунул ноги в воду. Он не издавал ни звука, просто сидел, но змея решила, что он милый. Возможно. Поэтому она украдкой выскользнула из озера и обернулась человеком – ох, да, она могла так сделать, но с трудом. Да и в человеческом теле чувствовала себя невероятно неловко, словно в меньшей по размеру одежде. И вот наша змея-человек обошла озеро и поприветствовала сидящего на берегу незнакомца. Оказалось, что тот – заклинатель. Змея испугалась и подумала: «ох, нет, он же сразу разгадает мою личину и нападет». Вот только они все разговаривали и разговаривали, а на нее никто не нападал. Заклинатель рассказал ей о местах, в которых ему довелось побывать, и о невероятных диковинках, которые он повидал.

Время шло, они говорили и о других чудесах. Конечно же, рассказывал не только один заклинатель…

Даочжан.

Да, да. Наконец, они замолчали, и тут заклинатель сказал:

— Знаешь, я пришел, потому что до меня дошли слухи об ужасающем духе змеи, живущем в этом озере.

— Неужели? — спросила его змея.

— Да, — ответил заклинатель. — Он один из самых страшных и опасных. Правда, думаю, нет здесь никакого монстра, которого я мог бы изгнать. Но все равно хорошо, что я пришел сюда, ведь, я удачно нашел хорошую компанию.

Змея молчала, не зная, что сказать в ответ, а заклинатель тем временем продолжил:

— Я скоро уйду, но, может быть, ты захочешь пойти вместе со мной? Мне бы так этого хотелось.

Змея очень долго молчала.

— Но ты же ничего обо мне не знаешь, — в конце концов сказала она.

— Мне понравилось беседовать с тобой. Разве что-то еще имеет значение? — ответил ей заклинатель.

И?

Что «и»? Это конец.

Нет, не конец. Что произошло дальше? Что…

Не знаю. Полагаю, дальше они путешествовали вдвоем. Пережили вместе много приключений и стали очень хорошими друзьями. И… и, может быть, в конце концов, змея открыла ему свой истинный облик. А, может, и нет. Не важно.

Думаю, охренеть как важно.

Я знаю только такую концовку. Другой у меня нет.

***

— Милая история, — сказал Сюэ Ян. В его голосе послышался легкий смешок. — Наверное.

— Думаю, это так, — отозвался Сяо Синчэнь. В сторону Сюэ Яна он не поворачивался. — Какая из них тебе больше по душе?

По загривку Сюэ Яна побежали мурашки.

— Ясное дело, я выбираю свою.

— Правда? — спросил Сяо Синчэнь. Он говорил мягко, с каким-то невинным любопытством, но его голос звучал… странно. Трудно сказать, что в нем было.

Сюэ Ян настороженно посмотрел на него немигающим взглядом.

— А почему нет?

— Ты сказал, моя история хороша.

— Ага, — ответил Сюэ Ян. — Отчасти в этом-то и проблема. Я уж точно не герой всяких милых историй. Слишком злой для них, они у меня изжогу вызывают.

— Хм, — Сяо Синчэнь чуть улыбнулся, но смеяться не стал. — Ты добр ко мне. Что тебе не понравилось?

На какое-то время между ними повисла тяжелая тишина.

— Так не может быть, — все-таки ответил Сюэ Ян. — Люди не такие. Они не…

— Не «какие»? — переспросил Сяо Синчэнь, почти дав ему договорить. — Не могут относиться к другим с добротой? Дать второй шанс? Я бы поступил именно так, — чуть поколебавшись, добавил он.

— Ты? — буркнул Сюэ Ян после еще одной тяжелой и продолжительной паузы.

— По крайней мере, я пытаюсь, — ответил Сяо Синчэнь. Он улыбнулся, но его улыбка была горькой и слегка печальной. — Я не идеален.

— Слова идеального человека, — заметил Сюэ Ян. — Если бы ты этого не сказал, значит, ты совсем не скромен и не можешь быть идеальным.

Сяо Синчэнь рассмеялся. Он подался чуть вперед к Сюэ Яну и протянул руку, пытаясь нащупать его до тех пор, пока тот не фыркнул и не взял его ладонь в свою.

— Любопытно, правда? — спросил Сяо Синчэнь. — Понятно, что обе наши истории имеют одни и те же корни. Змея, любовь, стирающая границы… но такие разные концовки.

Он наклонил голову, словно смотрел на их соединенные руки.

— Может быть, змея не просто змея?

— О чем ты? — Сюэ Ян наморщил лоб.

— Она же могла изменять свой облик, да? В обеих историях, — пробормотал Сяо Синчэнь. — Становилась чем-то другим. А потом… случилось плохое. Но ведь может где-то есть версия, в которой ничего ужасного не происходит. И тогда наша история заканчивается совсем иначе. Плохой конец не… неизбежен.

Сюэ Ян уставился на него. Сяо Синчэнь немного застенчиво засмеялся в наступившей тишине.

— Это просто мысль.

— Ага, мысль, — согласился Сюэ Ян.