Actions

Work Header

Warm Caring - Тёплая забота

Summary:

Грег уже собрался уходить, как Майкрофт останавил его.

— Ты уходишь, одевшись вот так?

Во что же такое одет Грег, что Майкрофт так реагирует?

Notes:

Work Text:

— Ты уходишь, одевшись вот так?

Грег, который уже одной ногой был за дверью, обернулся и спросил:

— Да, а что?

Майкрофт вздохнул, качая головой.

— Грег, снаружи ниже нуля и идёт снег. Ты заболеешь, если пойдёшь в таком виде. Иди сюда.

Грег буркнул себе что-то под нос, но подчинился. Подходя ближе, он увидел, что Майкрофт роется в шкафчике в прихожей, а затем, тот обернулся, протягивая ему шарф. Накинув шарф через голову, он осторожно обмотал шарф вокруг шеи Грега. И хотя Грег ещё не ощутил холод снаружи, он оценил окутывающее его мягкость и тепло.

— Спасибо, Майк…

Майкрофт оборвал его на полуслове. 

— Я ещё не закончил, — и натянул на его голову шапку из того же комплекта.

Грег хмыкнул.

— Ты же знаешь, что я иду за молоком — туда и обратно?

На что тот ответил:

— Я ещё с тобой не закончил.

Грег, удивленный, позволил Майкрофту натянуть на свои руки кожаные перчатки, когда он закончил, он со всей серьезностью объявил: 

— Теперь можешь идти.

— Кто же знал, что Майкрофт, само Британское правительство, будет курицей-наседкой?

Майкрофт, приложив палец к его губам, улыбнулся.

— Это только с тобой, так что держи это в секрете, — а затем взяв руку Грега в перчатке прижался к ней губами и поцеловал, выпроваживая за дверь.

— Иди.

Грег подчинился, посмеиваясь и оказавшись на улице, встретившись лицом к лицу с зимой, почувствовал себя кутаным в тепло — от одежды, заботливо завязанной Майкрофтом — и заботу как никогда прежде.