Actions

Work Header

Rating:
Archive Warnings:
Category:
Fandom:
Relationships:
Characters:
Additional Tags:
Language:
English
Stats:
Published:
2025-01-13
Words:
442
Chapters:
1/1
Comments:
10
Kudos:
183
Bookmarks:
9
Hits:
1,976

Do NOT go into the kitchen

Summary:

“Do NOT go into the kitchen” says Usopp, passing by.

“The heck you talking about?” Zoro asks with a frown stopping mid-way to the kitchen indeed. He woke up from the nap and was about to get a glass of sake or two.

“Sanji is in the rage mode, that’s all I have to say” he answers while quickly leaving under the deck, where he works at his another secret weapon.

Notes:

(See the end of the work for notes.)

Work Text:

“Do NOT go into the kitchen” says Usopp, passing by.

“The heck you talking about?” Zoro asks with a frown stopping mid-way to the kitchen indeed. He woke up from the nap and was about to get a glass of sake or two.

“Sanji is in the rage mode, that’s all I have to say” he answers while quickly leaving under the deck, where he works at his another secret weapon.

Zoro just huffs and decides to walk in anyway. Worst case scenario Cook and him will end up fighting, nothing new about it. He opens the door and with no warning, there’s he a knife flies millimeters away from his face.

“Get the fuck out of my kitchen stupid moss” is what he hears. Okay, he maybe should have listened to Usopp. He looks at Sanji standing above the stoves frantically speaking to himself while tugging the hair.

“Putain, ce n'est pas ça. Le goût est mauvais, le goût est mauvais, le goût est mauvais….”

Tugging hair is not a good sign, Zoro knows it. He decides to come up to Sanji anyway.

“What’s wrong?”

“Ferme ta gueule!” Sanji snaps again, this time looking at Zoro with an angry face. Cute - the swordsman thinks to himself but doesn’t dare to say it because another knife would fly if he said it out loud.

“How about you stop speaking French and tell me what’s wrong, huh?” He asks while leaning at the counter. There’s a change in Sanji’s face, resignation sort of. He grabs his head and crouches.

“There is a dish my mom used to make…. I just.. I just cannot get the taste right.” Says Sanji, his head down, between his legs. “I thought that I am making it right but it doesn’t taste the same.” Zoro smiles with pity and comes down so he can lift Sanji’s chin up. His scarred hand links with the pale, soft one.

“Hey…” he says, while looking at that pretty blue eye that starts to create a tiny sea around its shape. He cups Cook’s cheek and smiles.

“You are the best Cook on the sea. You will figure it out.”

“But you don’t understand, I alread—“

“No but’s - you will. Maybe not now, but you will. Call Zeff? Let’s stop by the island and get some spices from North Blue?” Sanji looks up and smiles a little, the storm stopped - Zoro thinks. He leans forward to place a soft kiss on his Cooks lips.

“Merci, mon chou.”

“I know this one. You’re welcome Curls. Let’s call you dad?”

“I will not let old geezer win. Let’s ask Nami what’s the closest island.”

Notes:

I hope I did not mess up any french! But
"Putain, ce n'est pas ça. Le goût est mauvais." translates to "Fuck, that's not it. The taste is bad."
“Ferme ta gueule” is "Shut your mouth!"
“Merci, mon chou” means “Thanks, my darling.” but "mon chou" is literally “my cabbage”

Was going through my bookmarks and when I saw @tm_ONE_ (on X) beautiful art there, this idea came up to my mind.
>>>> CHECK THE ART HERE <<<<

I feel weird posting such a short stories. I hope you don't mind!
Thanks for reading 💛💚
You can find me everywhere at @weebbasi