Actions

Work Header

The Article of Cognition

Summary:

One Ko-Matoran devoted his life to learning about himself and everything on the island. In a material way. Starting with the first corpse in the history of Mata Nui.
This story is about the path to forbidden knowledge, and then its disclosure.

*

Один Ко-Маторан посвятил свою жизнь познанию себя и всего сущего на острове. В материальном ключе. Начав с первого в истории Мата Нуи трупа.
О пути к запретному знанию, а затем его раскрытию, и будет эта история.

Notes:

(See the end of the work for notes.)

Chapter 1: Первый день на безымянном острове

Chapter Text

Гул. Бесконечный давящий гул, утопающий в самом себе раз за разом, не принося ничего кроме ноющей ломоты. Он иссушал и трещал в каждой шестерёнке и мускуле, стягиваясь к одной единственной точке внутри невидимой сферы.

Помутнение. И не тьма, и не свет. Серая пелена, накрытая фильтром собственного мозгового эфира, который отдавал светло–голубым сиянием. Как бы ни хотелось увидеть что–то – хоть бы даже кошмар – ничего кроме редких плавающих светлых точек.

Вот оно, небытие…

– Эй! – где–то похлопали металлом о металл. – Я не вижу у него канохи!

Озарение пришло моментально.

Маторан распахнул глаза и застал себя в металлической шарообразной конструкции. Следом, он сразу ощутил, как что–то упирается в его позвоночник. Схватив это широкими пальцами, пробудившийся вытянул руку перед собой. Безоблачное небо просияло в глазницах знакомой белой маски. Светлая канохи закрыла глаза… а, нет, кто–то лишь заслонил собой выход из клетки.

Пазы лица с облегчением приняли канохи, что сразу же придала больше сил. Гул отступил.

– Привет! – помахала рукой тень сверху, и скоро к ней присоединилась вторая. – Как тебя зовут?

– Мелулда, – без раздумий представился лежащий маторан. – А вас?

– Я – Лурика, – щёлкнула по своей голубой маске первая тень.

– А я – Таики, – представился второй в зелёной. – Не пугайся, сейчас мы поможем тебе.

Маторан кивнул, и что–то подсказало ему схватиться за выступающие части внутренней обшивки сферы, которая скоро с шуршанием поменяла положение, чтобы белый маторан смог выйти наружу.

Сознание упустило момент выхода и сторонней помощи, когда два сородича взяли его под руки, ведь куда более захватывающим оказалось ощущение песка под ногами: тёплый, немного влажный и… жёлтый.

Дух перехватывало от незнакомых элементов окружения. Как оказалось, не один Мелулда был в плену непонятной серой сферы: их были сотни, железными многоножками замершими вдоль песчаной косы, с одной стороны уходящей в бирюзовое море, а с другой упирающаяся в густой зелёный лес.

Провожатые скоро оставили его, намереваясь осмотреть другие сферы, а ему указали ступать дальше по берегу к другим маторанам. И правда, в паре сот метров от него пестрила компания таких же, как и он, созданий, только разных цветов. Сам собою Мелулда прибился к группе так же молчавших маторанов, что вскоре достигли цели.

Десятки сородичей столпилось вокруг пространства, внутри которого бурлила словесность, не различимая на фоне прибиваемых к берегу волн и с шипением исчезающей пены. Если слух не дал ничего полезного, то возвышающиеся над остальными маторанами фигуры вызвали непроизвольную оторопь.

Тураги. Подобно вулкану в центре земли, на которой они появились, эти существа внушали подсознательный трепет, который не понравился Мелулде. Он походил на тот самый гул, от которого ему посчастливилось избавиться, и терпеть его снова никак не улыбалось.

Не желая стоять посреди растущей толпы, светлый маторан вышел к той стороне пляжа, на которой он ещё не был. Всё те же сферы, только помимо них лежали массивные устройства, похожие на корабли. Мелулда сам себе поразился, откуда знает подобные слова и что теоретически эти штуки могли делать. Неужели они приплыли сюда на них?..

Также внимание привлекли сородичи, что действовали сами по себе: один красный лепил что–то из мокрого песка, другой чёрный собирал ракушки, а третий белый словно пытался посчитать все железные сферы на своём пути.

Мелулда глубоко вздохнул и посмотрел на то, что первое посмотрело на него в ответ – небо. Такое ясное посреди неясного бытия. Руки сами собой перекрестились на груди, а пальцы проникли в щели между суставами конечностей, нащупывая то провода, то мышцы, что в совокупности казались такими же неправильными, как единственное Солнце на голубой тверди.

*

Минуло около часа, когда один из Тураг призвал к вниманию и тишине. К тому времени часть маторанов уже сидела на верхушках ближайших сфер, а часть зелёных умело взобралась на деревья, несмотря на неуклюжесть, что была присуща всем малорослым собратьям. Среди древолазов Мелулда заметил одного из своих «спасителей», Таики. Они вдруг пересеклись взглядами, и зелёный маторан помахал ему рукой. Светлый только приподнял скромно руку, отвечая на жест так, чтобы никто из Тураг не подумал, что он жаждет задать вопрос.

Когда волнение толпы улеглось, из шестерых высокопоставленных существ вперёд вышел один, в красной броне.

– И вновь приветствую вас, братья и сёстры матораны, – с мягкой силой в голосе начал негласный лидер. – Моё имя Вакама и я – Турага Огня. Сегодня мы прибыли на этот Остров по велению Великого Духа, чтобы мы смогли отыскать своё предназначение. И мы – Тураги – поможем каждому из вас найти его.

Слова старца будто синхронизировали души собравшихся маторанов: произнесённая им речь не была чужой, и откликалась в проснувшихся от долгого сна сердцах. К тому же, значение Великого Духа явилось неоспоримым, равно как и его долгоиграющая цель для них.

Увидев эмоциональный отклик от большинства маторанов, Вакама стал чувствовать себя легче.

– Но перед нашей общей миссией мы должны отыскать подходящее место для каждого племени, которое мы будем называть домом. Поэтому, пожалуйста, поделитесь на шесть групп, соответствующих вашей духовной силе и присоединитесь к своим Турагам.

Разноцветный хаос пришёл в движение, распадаясь на кучки, следующие за отошедшими друг от друга на равное расстояние Турагами.

Мелулда без сомнений присоединился к таким же бело–серо-голубым маторанам, как и он сам, встав в ряды перед представившимся Ко–Турагой Нуджу. Светлый старец отчего–то был обеспокоен и интересовался самочувствием соплеменников и, как услышал Мелулда, не зря – те, кто провели на пляже больше всего времени с момента пробуждения, жаловались на короткие моменты головокружения и непослушность конечностей.

– Скоро мы отправимся к горам, и уверяю – вам станет легче, – Нуджу похлопал по плечу одного из ближайших Ко–маторанов. – Прошу, те кто очнулся позже  – присмотрите за утомлёнными товарищами.

Ко – это обозначение Льда. Да, точно… слова сами по себе вертятся в голове и они понятны, пока не начинаешь задумываться и забываешь о значении вовсе. Лёд тает в тёплой среде. А на пляже было жарко.

– В тень, – сказал вслух идею Мелулда, а когда к нему обернулась пара собратьев, то он уже выступил увереннее. – Нам всем следует держаться в тени деревьев.

– С мысли снял, – одобрил Турага с краткой усмешкой. – Так и поступим.

– Хэ–хэй, – раскачивался на лиане как на качелях Ле–маторан из соседнего по расположению племени. – А разве лес не наше место–территория?

– Во–первых, – Нуджу обернулся к зелёному коротышке. – Это временно. А во–вторых – остров подарен Великим Духом всем нам.

– А–а, – протянул понятливо Ле–маторан и свесился вверх тормашками, ожидая дальнейших действий своего Тураги.

– Ох, ты явно не Га–маторан, – посетовал приятный высокий голос где–то позади.

Мелулда обернулся, и увидел, как сине–голубой маторан провожает в другой ряд Та–маторана.

– Но у меня же синяя канохи, – возмутился смущённо огненный собрат.

– А всё остальное – нет, – резонно ответила Га.

Ко–маторан улыбнулся под маской этой сцене. Право слово, дело не то, что в цвете корпуса, а в самом голосе.

Недужным соплеменникам определённо стало легче под густой листвой, дарующей прохладную влажную тень. Мелулда вместе с остальными стояли под деревьями. Пусть его и не успела сломить жара, но отчего–то ощутить такое же состояние хотелось из любопытства.

С наступлением порядка в составе племён, на песчаную косу вышли Тураги, и первым из них снова заговорил Вакама:

– В местах, где мы полагаем селиться, будет не так много материалов для создания инструментов и строительства жилищ. Кораблям позади нас полагается последний полёт и лучше провести его с пользой. Пожалуйста, у кого ещё есть силы – помогите нам загрузить на палубы эти металлические сферы.

– Ха–ха! – подпрыгнул на месте один из По–маторанов. – Наше время пришло; а то гляди вы все потаете под этим солнцем!

– Пoду, – пригрозил посохом Турага Камня. – То, что за нами природное преимущество не повод задирать голову – ослепнешь.

По–маторан скрестил гордо руки на груди.

– Не вам одним нравится солнце, – выступила вперёд Га–маторан. – Сёстры, за работу!

– Да мне вообще тут холодно! – перенял сопернический дух другой Та–маторан. – Хоть разогреюсь…

Так от групп отделилось по десятку–два маторанов. Мелулда одним из первых среди своих соплеменников присоединился к работе, ведь чувствовал себя превосходно, не наблюдая у себя и толики болезненности. Разумеется, Нуджу предупредил своих подопечных, чтобы при малейшем признаке недомогания они возвращались под кроны деревьев, и что это не будет признаком слабости, так как их племя просто напросто отличается от остальных.

Да, подумал Мелулда, как бы остальные племена реагировали на морозы в роднящихся вершинах гор?

К счастью для Ко–маторанов, солнце уже укатило дальше от полудня по небосводу, продлевая лесную тень и позволяя тем самым не отставать от собратьев.

На корабли поместили примерно по тридцать сфер, а оставшиеся на песке скатили поближе к началу джунглей, чтобы драгоценный металл не унесло в океан приливом; Ле вместе с Ону маторанами также оперативно привязали их лианами к деревьям для надёжности.

– Настало время нашим племенам расстаться, – объявил Турага Земли Венуа, когда со сферами было покончено.

– Но это ненадолго, – обнадёжил Турага Воздуха Матау. – Наши особенности сильны в одном и слабы в другом, поэтому обязательно попросим помощи у соседей.

– Проложим тропы между селениями, – утвердил Турага Камня Онева.

– Сохраним знания, – стукнул посохом о песок Турага Льда Нуджу.

– Поделимся заботой, – склонила голову Турага Воды Нокама.

– Найдём наш Путь, – выпрямился, насколько мог, Вакама.

Воодушевляющая речь старцев особо растрогала несколько сердец, из–за чего некоторые матораны из разных племён, что успели неплохо сработаться, обменялись объятиями перед тем, как вернуться к своим соплеменникам.

Тураги со своими маторанами взошли на корабли.

Мелулда очень ждал этого момента, ведь транспорт был прямо–таки чудом света по сравнению с природной глушью острова. Наверное, это и вправду мог создать только Великий Дух.

Любая тревога и сомнения после пробуждения отступили, когда корабль дрогнул и поднялся в воздух. Мелулда вместе с остальными восторженно смотрел в иллюминаторы и громким шёпотом переговаривался с остальными соплеменниками о впечатлениях.

Они видели, как другие судна полетели в разные стороны и на разной высоте. Даже гордость брала, что именно Ко–племя летело выше всех, в отличие от Ле, которые стелились вдоль вершин деревьев. Но скоро всё потерялось из виду за горным хребтом. Их новый дом…

Корабль медленно приземлился на крепкое каменное плато, почти не тронутое снегом. Первым наружу вышел Турага Нуджу, воспользовавшись небольшой дверцей у рулевого отсека. Он несколько минут что–то проверял, постукивая посохом по камням, после чего вернулся и с удовлетворением объявил, что они прибыли на своё место.

Большие двери в корпусе судна разошлись, выпуская Ко–маторанов на облегчающий их существование мороз.

Турага внимательно проверял деятельность подопечных и строго наказывал никуда не уходить и уж тем более наступать на снег.

После словесного ограждения территории, Нуджу всех пересчитал, и на секунду ему даже дурно стало: одного маторана не хватало. Успокоив себя, Турага решил, для начала, осмотреть корабль и сферы. Правда, не пришлось и на трапы судна заступать, чтобы увидеть потеряшку.

– Что же ты стоишь? – склонил чуть на бок голову старец, не в силах понять, что смущало застывшего в дверях ангара соплеменника.

– Да так… просто смотрю.

Мелулда соврал. На деле его ввела в ступор открывшаяся истина.

Он до жути сильно мёрз.