Actions

Work Header

From Eden

Summary:

· ─ ·✶· ─ ·

 

—the therapy was shit —siguió enlistando contando con sus dedos—, todavía no termino de arreglar la montaña de la mansión and a golem ruined my flowers and almost kill me because I push a fucking aldeano.

—Why did you push a villager?

Juan lo ignoró con su vista fija hacia el dragón.

—Dime una desgracia tuya para que no me sienta tan mal.

Foolish se encogió de hombros.

—I don't have one.

 

· ─ ·✶· ─ ·

Notes:

holaaaa <3
hice unos cambios en el fic y ahora si tienen activado el Show Creator's Style podrán ver la traducción de las frases que están en inglés! solo tienen que tocar la palabra en inglés y les saldrá la traducción en español.
(Me costó un día entero aprender a codificar, pero era esencial para mi poder traducirlo de una forma elegante jajaja y sobre todo que hubiera traducción porque de eso se trata el QSMP de aprender y compartir los idiomas) Tal vez hay unas partes que se vean raras en el celular, si es así lo arreglare más adelante
Espero que les guste :3

(See the end of the work for more notes.)

Work Text:



 

Se podían decir muchas cosas de Foolish, su inclinación al caos, su actitud poco seria y divertida, pero jamás se podía cuestionar lo duro que trabajaba en sus construcciones.

Esa noche Foolish trabajaba en su dragón. Completamente inmerso en la construcción. Miraba un bloque. Ponía un bloque. Deseaba avanzar lo más que podía, incluso si eso conllevaba el pasar despierto toda la noche. Tenía un objetivo fijo y quería cumplirlo, estaba realmente deseoso de por fin tener su laboratorio en el dragón y así finalmente distribuir de mejor forma el Kelpamine.

También deseaba que cierto hombre pequeño le acusara de no avanzar lo suficiente en él lo que Juan llamaba “su lagarto”. Foolish le demostraría lo duro que podía trabajar.

Subió parte del dragón logrando una gran altura y luego comenzando a planear en el viento nocturno para ver su proceso incluso en la oscuridad de la ahora creciente madrugada. El tiempo se le pasaba rápido mientras construía. A veces olvidaba lo enfocado que se volvía en sus proyectos.

Voló por la aldea cercana al dragón tomando nota de las partes de tierra de la isla qué todavía le hacía falta terraformar. El viento helado le dio en su adolorida espalda, como una caricia fresca. Realmente se sentía cansado de construir, ojalá tuviera una distracción, ojalá alguien completamente irritante le susurraria qué se presentará en su oficina.

Fijó su vista hacia la mansión. Todas las habitaciones estaban con sus luces apagadas. Lo más probable era que al igual que los demás, Juan estuviera durmiendo.

Se dejó caer sobre el techo de una de las casas de la aldea, miró de nuevo a su estructura, el dragon ha se encontraba terminado pero la isla a su alrededor todavía no adquiría el ambiente que Foolish quería. Agotado, organizó los materiales que estaba utilizando en su inventario y cuando se dispuso a planear de nuevo hacia el dragón escuchó un leve sonido. En un principio no le dio importancia, pensó que era algún esqueleto o zombie qué rondaba por la aldea pero después se dio cuenta que sonaba como una canción.

Sonrió instintivamente.

Sabía que había una persona que le gustaba cantar canciones a todo pulmón en la mansión, así como también le gustaba dedicarlas; Juan.

Foolish saltó del techo cayendo cerca del hombre más pequeño, haciendo que este diera un salto, asustado.

—Puta madre, Foolish. Be careful, stupidTen cuidado, estúpido—regañó para seguir su tarea de… ¿tomar flores?

Good morning!Buenos días! —Foolish dijo en tono cantarín, miró las flores que al parecer Juan estaba robando de la aldea y rodó los ojos—, Are those for Cucurucho?Son para Cucurucho?

—No, Cuqui y yo ya no estamos juntos —murmuró entre dientes sin verlo, portaba una camisa rosa y lucía como siempre, listo para su trabajo como el Segundo al Mando Plus Plus en la oficina —, You know? You could have told me he is a shit.¿Sabes? podrías haberme dicho que él es una mierda.

Foolish rodó los ojos.

Oh, here we go again. I did! I told you he's evil!Oh, aquí vamos de nuevo, te dije que es malvado! —se defendió el totem—, you were the one who didn't listen to me!Tú eres él que no me escucha! Es tu… tu culpa!

—¡¿Mi culpa?! —Juan comenzó a gritar. Como siempre. Siempre gritando—. No, no, no. You have to accept you are a really bad friend Foolish.Tienes que aceptar que eres un mal amigo Foolish

—You know that's a lie! I'm a good friend you just don't want to accept it—Sabes que es mentira! Soy un buen amigo, solo que tu no quieres aceptarlo —se cruzó de brazos viendo a Juan volver a tomar flores, esta vez arrancándolas, luciendo claramente irritado con Foolish—, so what is it then?Asi que, que es? Las flores... are you going to give them to someone? Or is today a new holiday? Is it Flower Friday?Se las darás a alguien? ¿o es una nueva celebración? es acaso viernes de Flores?

Ha, ha, ha. Very funnyJa, ja, ja. Muy gracioso —Juan rodó los ojos, la bandana roja ondeo con la brisa fresca de la madrugada. Era demasiado temprano para que él Segundo al Mando Plus Plus estuviera rondando fuera de su oficina y más impresionante, rondeando fuera de la mansión—, I couldn't sleep, ¿okay? This is the nineteen time I broke with Cuqui. So, I'm sad, manNo pude dormir, okay? Esta es la decimonovena vez que termino con Cuqui —dijo en tono bajo.

—So you decided that the flowers are going to suffer just as you do?—¿Así que decidiste que las flores sufran igual que tú?

Vió la fuerza con la que Juan arrancaba los tallos de los tulipanes rosados.

No, actually was idea of Molly,No, en realidad fue idea de Molly, dijo que las flores se veían bonitas en mi oficina. Are you gonna copy that too?¿Vas a copiar eso también?

Foolish se encogió de hombros. Tenía demasiado trabajo con la isla de su dragón como para prestar atención a las flores que había recogido Juan, luego conseguirlas y por último ponerlas en su oficina de la misma forma que Juan. Era trabajo extra que por el momento no estaba dispuesto a hacer.

Maybe-Tal vez-

¡Cuidado! —un zombie apareció a la par de Foolish sin que este se diera cuenta, pero antes de que él pudiera reorganization su inventario lleno de arenisca negra para tener su espada a la mano, Juan, con su débil y pobre espada de hierro ya había acabado con el zombie.

Eso había sido rápido.

Thanks, I didn't hear itGracias, no lo escuché —vio a Juan guardar su espada—, Maybe I need some sleepTal vez necesito dormir un poco. Yo necesito mimir. Mimimi.

Juan rió ante eso. Era el tipo de risa que hacía sonreir a Foolish, no lo iba a admitir pero le encantaba la peculiar risa de Juan. Aún teniendo tantos años en el mundo, siendo un ser inmortal y conociendo muchas personas, la risa de Juan era la mejor risa que había escuchado.

Tal vez Juan hacía reír a la mayoría de personas en la isla pero Foolish era el único que lograba sacar sus risas más genuinas. Foolish sonrió.

La madrugada finalmente estaba dando paso a un lento amanecer que pintaba el cielo de azul claro y naranja encendido. Foolish definitivamente debía seguir con su dragón si quería avanzar, en cambio se quedó viendo como Juan escogió las mejores flores para su oficina.

Foolish decidió ayudarle, comenzó a tomar las amapolas y los tulipanes que veía.

So… Así que... —comenzó dándole la espalda a Juan—, What happened this time? Cucurucho tried to kill you again?¿Qué fue lo que pasó esta vez? ¿Cucurucho trato de matarte de nuevo?

Nah, he's just never for me but always for other peopleNah, es solo que el nunca esta para mí, pero siempre está para otras personas —se lamentó—, he gave a flower to Aldo the other day, he's aÉl le dio una flor a Aldo el otro dia, él es un...infiel.

I told you, he does that to everyone…Te lo dije, el hace eso con todos...

I really thought I was special, manEn serio creí que yo era especial, man —Foolish lo volteo a ver, sus hombros lucían caídos, se acercó a Juan con las flores y logró ver la genuina expresión triste de Juan—, we made love and everything…hasta hicimos en amor y todo...

Here,Aquí,—Foolish le tendió las flores—, he's stupid and evil and you shouldn't be feeling bad about him, he doesn't deserve it.Él es estúpido y malvado y tú no deberías sentirte mal a causa de él, no lo merece.

Juan tomó las flores en su mano y las apretó. Inhaló fuerte luciendo decidido.

Yeah, you're right. He's just a stupid bear.Sí, tienes razón. Él es solo un estúpido oso.

Yeah! Exactly.Si! Exacto. Un… oso pendejo.

Juan suspiró, Foilish probablemente escucharía esa misma tarde como Juan volvió a hablar de cuanto estaba enamorado de Cucurucho. Era un círculo vicioso, siempre repitiéndose una y otra vez.

But I really going to miss kissing him…Pero enserio voy a extrañar besarlo...

Ew, gross, man.Ew, que asco.

and having sex with him…y tener sexo con él...

You don't need to tell me that!¡No tienes por qué contarme eso!

He do a thing with hisÉl hace esta cosa con su lengua that was so nice-que se sentía muy bie-

Okay, I'm leavingOkay, me marcho —Foolish comenzó a alejarse de Juan sacudiendo la cabeza, queriendo quitar las últimas palabras de su conversación y borrarlas completamente de su memoria.

Iba a desplegar su planeador cuando escuchó la agitación en la aldea. Pronto su nombre estaba siendo gritando.

Por supuesto, no se podía dejar ni un minuto a Juan fuera de la mansión porque siempre de alguna u otra forma acababa herido.

—Foolish! ¡Ayuda! Help! —el gritó de Juan lo hizo correr hacia donde lo había dejado solo.

What? What happened?¿Que sucedió? —Foolish sacó su espada y río cuando noto que el golem de hierro atacaba a Juan—, You hit a villager?¿Golpeaste a un aldeano? —preguntó riendo.

Fast, kill it!Rápido, ¡mátalo! —gritó luciendo golpeado, Foolish notó que varios de sus corazones habían bajado.

Le pegó al golem para que centrara su atención en él y dejara en paz a Juan. Rápidamente hizo una torre de tierra para acabar desde arriba con él, una técnica que utilizaba desde el pasado, cuando tuvo como meta matar cien aldeanos. Una vez que acabó con el golem se sentó sobre la tierra con su típica pose tierna.

—¡Listo! —dijo feliz.

Thank you, man. That shit was going to kill meGracias, hombre. Esa mierda iba a matarme —se acercó mirando hacia arriba, Foolish pudo ver el pequeño sangrado que Juan estaba dejando.

Here, take some bread,Aquí, ten un poco de pan, pobre.

—Gracias, hazme espacio. —Juan subió la torre de tierra gracias a su mochila de araña, mientras Foolish hacía más espacio poniendo más tierra para ambos. Se sentaron viendo hacia el dragón—, shit, man. That stupid thingA la mierda, hombre. Esa estúpida cosa arruinó mis flores.

Juan comió el pan recuperando vida, ahora que lo veía con una mejor luz, su Segundo al Mando Plus Plus lucía muy cansado.

—Golem es estúpido —Foolish murmuró.

—Sí, golem estúpido —Juan repitió, su camisa rosa tenia pétalos de flores pegados con su propia sangre. Foolish pensó en alguna frase que había escuchado por ahí pero que no recordaba del todo, básicamente era sobre apreciar las flores porque sin importar el que, estas se marchitaran—, this really was a bad week.Esta realmente ha sido una mala semana Vegetta me regañó, peleé cinco veces con Cuqui, tú no estuviste para el miércoles morado.

I told you I was sorry!¡Te dije que lo sentía!

the therapy was shitLa terapia fue una mierda —siguió enlistando contando con sus dedos—, todavía no termino de arreglar la montaña de la mansión and a golem ruined my flowers and almost kill me because I push a fuckingy un golem arruino mis flores y casi me mata porque empuje a un putoaldeano.

Why did you push a villager?¿Por que empujaste al aldeano?

Juan lo ignoró con su vista fija hacia el dragón.

—Dime una desgracia tuya para que no me sienta tan mal.

Foolish se encogió de hombros.

I don't have one.No tengo ninguna.

Liar. You don't wanna tell me.Mentiroso. No quieres contarme.

No, I actually don't have a tragedy.No, en realidad no tengo ninguna tragedia.

—What about Vegetta? I heard you were something but you don't look like a couple.—¿Qué hay con Vegetta? Oí que solían ser algo, pero ustedes no lucen como una pareja.

La vista de Foolish se desvío hacia la mansión, en donde Vegeta y los demás todavía parecían descansar. Muchas veces Foolish lo extrañaba, extrañaba esa conección del pasado que poco a poco se fue oxidando hasta ahora ser saludos amigables y halagos sin sustento.

Vegetta una vez había dicho que ellos estaban escritos en las estrellas, Foolish ahora creía que solo veía la luz de estrellas muertas.

Yeah, I think we are just friends now.Si, creo que solo somos amigos ahora.

That is sad.Que triste.

It is, but it is not a tragedy, you know?Lo es, pero tampoco es una tragedia, ¿Sabes? —balanceó sus pies—, I still love him but… It's different now.Todavía lo amo, pero... es diferente ahora.

Different how?Diferente, ¿en qué sentido?

I don't know. DifferentNo lo sé. Diferente —Foolish se encogió de hombros y sonrió. Se levantó de su asiento y sacó su planeador—, I should go finish the island.Debería irme a terminar la isla.

No, no, no —Juan tomó su brazo evitando que se marchara—, you go to work when a tell you ‘go to work’Irás a trabajar cuando yo te diga que vayas a trabajar —dijo alzando la voz—, Now we talk about feelings.Ahora, hablemos sobre sentimientos.

But I don't want to talk about feelingsPero yo no quiero hablar sobre sentimientos —replicó usando el mismo tono que Juan.

We talk about feelings,Hablaremos sobre sentimientos, punto.

You, talk about feelings. This isn't therapy, Juan.Tú habla de sentimientos. Esto no es terapia, Juan.

Juan pareció molestarse. Foolish ya podía escuchar los gritos enojados de Juan.

I don't care if it's not therapy. You sit and we talk.No me importa si esto no es terapia. Te sientas y hablas.

Eh, no, I don't think so.Eh, no. No lo creo.

—I'm the Second in Command Plus Plus, you should do what I order you!—Yo soy el Segundo al Mando Plus Plus, ¡tienes que hacer lo que yo te ordene! —Juan gritó apretando su agarre—, So you stay here and talk.Así que, te quedas y hablas.

But I don't want to.Pero no quiero.

You will do it.Lo harás.

—No.

—Yes.

—No.

—Sí —Juan insistió mirando a Foolish enojado.

Foolish recordó su sesión de terapia con Katie. Ella había sugerido que se besaran y dijeran cosas buenas del otro. El no iba a besar a Juan, pero podía distraerlo de esa estúpida pelea.

I like your glassesMe gustan tus gafas —halagó.

Oh, thank youOh, gracias —Juan sonrió feliz, como siempre que hacía cuando Foolish usaba ese mismo halago, pero la distracción duró poco. Juan pareció muy empeñado en hacer que Foolish se quedara y hablara—, Now talk.Ahora, habla.

But I don't want to!¡Pero no quiero! —repitió enojado

—You don't trust your Second in Command Plus Plus, Foolish? Because that's what I'm learning from this!—¿No confías en tu Segundo al Mando Plus Plus, Foolish? ¡Porque eso me estás haciendo entender! —sus mejillas se pusieron rojas del enfado o tal vez era de gritar tanto, Foolish no estaba tan seguro, pero de lo que sí estaba seguro era que Juan se veía tierno con las mejillas rosas.

Maybe I don't!¡Tal vez no lo hago!

Sus palabras parecieron golpear a Juan dejándolo sin palabras. Juan soltó su brazo bruscamente.

Fuck you. I hate you.Jódete. Te odio.

—Oh, here he goes again, you always say you hate me but I know that's a lie—Oh, aquí va él de nuevo, siempre me dices que me odias, pero sabes que eso es mentira —Juan Empezó a bajar la torre de tierra, Foolish notó que simplemente Juan podría haber planeado e irse, a no ser…—, you don't have a paraglider, isn't it?No tienes un planeador, ¿no es así? —Foolish negó con la cabeza—, Siempre tan pobre.

Le fabricó uno rápidamente y se lo lanzó.

—No deberías de darle uno de estos a alguien en el que no confías —Juan escupió.

Oh my goodness, Just forget that!Oh, Dios mío. ¡Solo olvida eso!

No, no. I forgive but I never forget, Foolish.No, no. Podré perdonar, pero nunca olvidar, Foolish.

Oh, c'mon. You know I trust you!Oh, vamos. ¡Sabes que yo confío en ti!

No, no. You don't tell me, you don't trust.No, no. Si nop me cuentas, no confías.

Foolish bajó también parándose frente a Juan volviendo a atrapar el planeador que Juan estaba rechazando.

You're just nosy.Eres un chismoso.

Eso pareció ofender más a Juan.

I hate you, Foolish!¡Te odio, Foolish!

Well, then I hate you too! Two can play this game, pal.Bueno, entonces, ¡yo también te odio! dos pueden jugar este juego, amigo.

Juan pareció sorprendido, Foolish nunca había dicho que lo odiaba de esa forma, siempre había sido una palabra tirada con una risa.

W-well, then I hate you more!B-bueno, ¡pues yo te odio más! —Juan contraatacó acercándose.

That's not possible because I hate you so, so much more.Eso no es posible porque yo te odio mucho, mucho más.

Era una más de sus peleas estúpida, Foolish lo sabía, pero como siempre con las peleas de Juan, Foolish realmente no sabía cuándo parar. Dio un paso más cerca, viendo lo cafés que eran los ojos de Juan a través de sus gafas.

—No, no. I hate you very much, you copy and you are a monster!—No, no. Yo te odio mucho más, ¡tú eres un copión y un monstruo!

I'm a monster?!¡¿Yo soy un monstruo?! —repitió ofendido estaban cerca, tanto que Foolish pensó que Juan sacaría su fea espada de hierro y comenzaría a pelear. Foolish ya no quería pelear.

Pensó de nuevo en el consejo de Katie.

A kiss.

Yes! A ugly and stupid monst-¡Sí! Un feo y estúpido monstr-

Cualquier protesta de Juan murió siendo apagada en la boca de Foolish. El silencio reinó en la aldea por primera vez en lo que iba de la mañana, solo se escuchaba el viento y el ruido de los aldeanos. No más peleas. No más gritos.

Sus labios se movieron sobre los de Juan. Su boca era cálida y sus labios suaves. Sabía dulce. Esperó a que Juan lo empujará lejos, pero el golpe nunca llegó.

El hombre más bajo pasó sus manos sobre sus hombros, correspondiendo completamente el beso.

Foolish hubiera querido decir que fue un beso terrible o burlarse de Juan por no poder besar, pero no podía. El beso era bueno, parecían tener una extraña sincronía que solo aparecía cuando uno defendía al otro o tenían la misma idea estando lejos. Era como una chispa que se convertía rápidamente en un incendio.

Foolish abrió más su boca y deslizó su lengua entre los labios de Juan, quería demostrarle qué no solo el asqueroso Cucurucho sabía usar su lengua.

Sintió su cuerpo comenzar a calentarse cuando Juan chupó su lengua.

Joder.

Era un beso lleno de rabia y frustración pero aún así, Juan lucía gustoso chupando su lengua, mierda. Foolish jamás había besado a alguien así.

Sin duda alguna no había esperado ese resultado cuando se había aventurado a poner en práctica el consejo de Katie. Ahora no sabía cómo parar o si siquiera quería parar en lo absoluto.

Juan jadeó contra su boca y finalmente pareció volver a sí mismo.

Sus ojos vidriosos se abrieron bastante, tenía las mejillas sonrojadas y los labios hinchados. Las manos qué habían estado alrededor del cuello de Foolish se posicionaron en los hombros del tótem y lo alejó.

—E-esto no pasó, okay?

Foolish se relamió los labios.

—Okay.

Juan asintió poniendo aún más distancia, se veía agitado y nervioso, como si no supiera dónde poner sus manos o que hacer con ellas.

—Juan —le llamó Juan se dio la vuelta y lo miró. Impulsivamente, Foolish quiso besarlo de nuevo—, the gliderel planeador —se lo lanzó.

Oh, sí. Thanks, man. Now, go to work!Oh, sí. Gracias, hombre. Ahora, ¡ve a trabajar!

Yes, SirSí, Señor —Foolish le saludó con la mano sonriendo ampliamente mientras Juan se marchaba.

Se sorprendió que ninguno dijera nada, que no se destara una nueva pelea. Quizás… quizás Katie era muy buena terapeuta, sin duda su consejo había funcionado.

Foolish volvió a su dragón, todavía tenía trabajo por hacer incluso si sus labios aún cosquilleaban.

Notes:

Mi humilde contribución al Sharflower <3

Series this work belongs to: