Fandoms
Recent works
-
Tags
Summary
A story of two 落水狗 (luò shuǐ gǒu)
Literal meaning: a dog that has fallen into the water.
Idiomatic meaning: a bad person who has fallen from a high position.Xiao Zhan, I don’t dare to hope that you could put aside your country’s resentment and your family’s hatred. I just want to know. If I was not Prince Wei of Beiliang and you were not the Crown Prince of Nanyu, could you have been sincere with me, even for a moment?
-
In the Name of Marriage by Biscut_translations (biscutpoo)
Fandoms: 陈情令 | The Untamed (TV) RPF
30 Jan 2022
Tags
Summary
Two big business giants in the jewelry industry in S city have joined together in marriage, but the honorable younger master Xiao chose not the heir of the Wang family but the illegitimate son, Wang Yibo, who was looked down on by the upper class. This kind of heavily business-tainted marriage, was it done in the name of love to obtain a lifetime of accompaniment with that person in his heart, or was it done in the name of marriage to achieve a toppling of his family’s power? When he discovers that his sincere feelings have been used and trampled upon, how will he escape unscathed? Perhaps marriage is like a cage, those with sincere feelings are doomed to be sentenced to a life imprisonment.
Marriage then falling in love/business marriage/broken mirror reunited*/omegaverse mpreg
*Chinese idiom meaning reunite or reconcile after breaking up
Cold-blooded, heavily criticized, wealthy, illegitimate son x gentle, introverted, jewelry designerTranslated from Mandarin with author's permission. Original author Weibo ID: 此间休憩

