Chapter Text
The following is a list of songs, poetry and poetic texts I have tried to translate into Mando'a. Some are certainly better suited for it than others, some required a bit more work on tweaking things than others, and due to the nature of the matter, there was not exactly a beta reader available. To make my thought process during translation a bit clearer, I have included more than just the Mando'a text.
Each translated text will be presented like this:
Text translated to Mando'a
a mostly literal translation of the Mando'a version
the original version of the line/sentence in question (and/or the English version)
Most of the songs should be singable in Mando'a – with the caveat that I do struggle with the Mando'a pronunciation in parts and mostly settled on using a syllable-match. At the bottom of this will be an updated list of songs in the format of "Mando'a Title – Original I based it on (language of that original)". For some of the folk songs, naturally, different versions exist, and often there are versions in different languages available as well. Since I am most familiar with certain German songs, there will probably be an abundance of German based translations.
Should someone have actually something where these might be useful – I'd certainly like a link to the result (and maybe have this referenced for others).
Content List
Folk Songs
- Bes'laar be Cer'alor - Das Steigerlied (German)
- Cuun Ruug'la Mand'alor Vizsla - Kaiser-Wilhelm-Marsch (Fehrbelliner Reitermarsch) (German)
- Eyn Palon o'r Buyca - Ein Loch ist im Eimer (German)
- Haar Ruug'la Mand'alor - The Grand Old Duke of York (English)
- Kyr'yc Ol'averde - Die letzet Kompanie (German)
- Laar be Sheb'cinar - Das Klopapierlied (Auf dem Donnerbalken ...) (German)
- Mesh'la Mar'ika - Molly Malone (English)
- Ner Beskad gan' ehn Kale - Mein Hut, der hat drei Ecken (German)
- Ni Kar'tayli Laar - Ich kenn' ein Lied (German)
- O'r Ca Kyr'skraan - Nachts steht Hunger (German)
- Sol Jetii kem lo Kurshise - Ein Jäger längs dem Weiher ging (German)
- Vode ti Buy'ce - Alle, die mit uns auf Kaperfahrt fahren (German Vers.)
Anthems
- German'la Bes'laar - National Anthem of Germany (German)
Songs by specific interpreters, bands etc.
- Akaan b'Adate - Völkerschlacht by dArtagnan (German)
- 'Shuk 'Shul Palon - Diggy Diggy Hole by Yogscast (English)
- Te Laar be Roland - Chanson de Roland by dArtagnan (German)
- Vorpan be Kurshi - Leaves from the Vine from Avatar: The Last Airbender (English)
Poems
- Kaysh meg ni kar'tayli - Der, den ich liebe by Bertolt Brecht (German)
