Actions

Work Header

"Я к вам пишу..."

Summary:

Рушатся империи, низвергаются боги... но жизнь идёт своим чередом, и мы продолжаем обмениваться письмами.
Пост-"Трибунал", коллекция пародийных зарисовок, перекликающихся с баснями Крылова.

Notes:

Если вы не знакомы с моими ОП, то можете смело пропускать прозаическое обрамление: оно даёт кое-какой контекст, но басни вполне самостоятельны :)

Содержание:
►"Кагути и гуар": аллегорическое стихотворение о дружбе, лести и муках творчества.
►"Лежачий Камень": размышления о вере, политике и ответственности.
►"Никс-гончая": рассуждения об идеалах и авторитетах.
►"Перчатки для алита": об амбициях и слепом подражании.
►"Скальник, Рыбка и Краб": о важности единства перед лицом общих проблем.
►"Паломники и Скальники": о людской молве.
►"Добродушный Алит": о пользе брезгливости.
►"Силт-страйдер на болоте": о значении гигиены.

Chapter 1: Кагути и гуар

Chapter Text

 

...Ты ставишь мне в укор мой мрачный нрав?
Но я лишь вижу то, что есть на деле.
Позволь мне пояснить всё на примере,
И мы рассудим, кто из нас был прав.

Кагути и гуара с давних пор
Связала дружба всем на удивленье.
Друг другу выражая восхищенье,
Они заводят всякий разговор.

«Мой друг гуар, – кагути говорит, –
Нет в Морровинде существа умнее
И нет – изящней: от хвоста до шеи
Прекрасен весь ваш благородный вид».

«Мой друг кагути, – говорит гуар, –
Во всей стране нет лучшего поэта,
И в вас изобличают строки эти
Талант, и силу, и душевный жар».

И замыкается порочный круг,
И вот гуар кагути хвалит яро
За то лишь, что всегда хвалил гуара
Кагути... а гуар – хороший друг!

Пусть греют сердце добрые слова,
Но это не меняет общей сути:
Я не хотел бы сделаться кагути,
А на гуара тянешь ты едва.

[Из личной переписки В. Серетила от 3Э 429; автор неизвестен]