Work Text:
Келрик видит очередной изумительный сон, когда резкий сигнал вырывает его из объятий Морфея. Это что-то должно означать, но коммуникатор молчит, и он медленно осознаёт: звук доносится из-за двери смежного помещения.
После второго звонка Келрик нехотя вылезает из-под одеяла.
Сдёрнув с глаз тряпичную маску для сна и опустив ноги в мягкие тапочки, он отправляется выяснять, что случилось и кто так бестактно прервал его сон. Может, это какой-нибудь нерадивый кадет, заблудившийся в коридорах военного колледжа в приступе лунатизма, или же очередной розыгрыш.
Однако меньше всего он ожидает увидеть её. На ней длинный и тонкий халат из какой-то струящейся ткани, обувь привычно отсутствует, волосы в беспорядке спадают на плечи.
— Нала? — Келрик удивлённо моргает. — Что, чёрт возьми, ты тут делаешь?
Она глядит на него немигающим взглядом.
— Прости за вторжение, Келрик. Но мне нужен твой чай.
Несмотря на помятый вид, Нала кажется очень уверенной, будто знает, что он не откажет. Как же сильно ему хочется отказать! Но желание разузнать все подробности перевешивает. Келрик освобождает проход.
— Заходи.
Нала быстро вбегает и плюхается на диван. Ёрзает, примеряется, тянется, будто какая-то кошка. Её голые ноги почти упираются в подлокотник дивана, волосы разметались по мягкой обивке.
Она кивает на смятую в кулаке Келрика ткань:
— Это что, маска для сна? Я ведь не разбудила тебя?
— А сама-то как думаешь?
— Думаю, ты счастливчик, пока можешь спать.
— Это спорное утверждение.
— Может быть, — соглашается Нала. — Ну так что?
Келрик трёт заспанные глаза. Вспоминает, что ей что-то нужно. Да, точно, она говорила о чае.
— Ты сказала, тебе нужен чай? — уточняет он, окончательно сдавшись.
— У меня проблемы со сном, — отвечает она как ни в чём ни бывало. — Затяжная бессонница.
— И ты думаешь, чай…
— Да. Уверена.
В голосе Налы ни тени сомнения. Келрик знает, что та упряма как сотня ослов, и единственный способ заставить её отступить — дать ей то, чего она хочет.
— Нет никаких доказательств, что чай помогает уснуть, — тем не менее говорит Келрик. — Даже лучшие смеси с так называемым снотворным эффектом не гарантируют…
— Келрик. Я знаю. — Нала резко садится. У неё слишком много энергии — неудивительно, что ей сложно уснуть. — Но это последнее средство.
— Последнее?
— Да. Я пыталась уснуть, — говорит Нала с нажимом. — Слушала музыку для медитаций, считала денобуланских овец — впрочем, я сомневаюсь, что на Денобуле водятся овцы… Я принимала горячую ванну.
Очевидно, она делала это недавно. Её волосы всё ещё влажные на концах, а халат липнет к телу, будто бы Нала забыла воспользоваться полотенцем.
— Ты пришла сюда прямо из ванной?
— Почти. Я пыталась уснуть, — повторяет она.
Келрик бегло скользит взглядом по её голым лодыжкам, а затем выдаёт первое, что приходит на ум:
— Ты спишь нагишом?
Мысль о том, что она может спать без одежды, пугает и восхищает его одновременно. Насколько безумной она должна быть, чтобы шататься по корпусам школ и приходить к нему в таком виде?
— У меня есть пижама, — задрав подбородок, парирует Нала. — И, если хочешь знать, не одна.
— Да? И где же они?
— В стирке.
Нала беспечно поводит плечами. Видимо, это был глупый вопрос .
— В стирке? Все сразу?
— Ну да.
Келрик беззвучно покачивает головой. Так и есть, она однозначно безумна.
— Так ты поможешь мне?
— Думаю, хуже не будет, — бормочет он себе под нос, направляясь к хранилищу с чайными смесями, после чего извлекает оттуда тяжёлый стеклянный контейнер — смесь номер семь — с мелиссой, лавандой и плодами малийского дерева, перетёртыми в мелкую пыль. Снотворный эффект этой смеси давно подтверждён, Келрик сам прибегал к ней не раз. Но Нала… с её гибридной физиологией никогда нельзя быть уверенным.
Келрик ставит на стол одну чашку.
— А ты?
— У меня нет бессонницы.
Впрочем, он не уверен, что снова уснёт.
Может, стоило выдать ей термос с напитком и любезно отправить обратно? Сейчас эта мысль кажется самой разумной, но, видимо, несколько запоздалой.
Нала делает несколько жадных глотков и сразу же начинает зевать, превращаясь из энергичной и неутомимой в подозрительно тихую и спокойную. Изменения происходят так быстро, что Келрик едва успевает их уловить.
— Может быть, ты пойдёшь? Вижу, это тебе помогло, — он кивает на опустевшую чашку.
— Ага, — Нала заходится новым зевком, подгибает колени и прячет босые ступни под полами халата. — Я знала, что могу на тебя положиться. — Она прикрывает глаза и прислоняется к спинке дивана. — Ты должен дать мне рецепт этой волшебной заварки.
— Рецепт? — недоверчиво хмурится Келрик. — Ничего не получится. Это наука, которая требует кропотливой работы, а не простая «заварка»... Нала?
— Да, я сейчас, просто дай мне пару минут. Только пару минут…
— Хорошо.
Келрик использует это время, чтобы убрать со стола: отнести чашку в переработчик, вернуть ёмкость со смесью на место.
Он закрывает хранилище и проверяет надёжность магнитных замков, а когда обращает свой взгляд на диван, то застаёт там уснувшую Налу.
Он не может оставить её здесь вот так, в этой нелепой скрюченной позе, но и будить её кажется бесчеловечным, а для активации экстренной транспортации в её покои необходимо задать её личный код доступа, который Келрику неизвестен.
Решение, о котором он наверняка пожалеет, приходит само.
Даже спящая, Нала не весит почти ничего. Когда он берёт её на руки и переносит в свою полутёмную спальню, она остаётся расслабленной. Её веки прикрыты, дыхание ровное, грудь равномерно вздымается, а полы халата сдвигаются в стороны, но Келрик смотрит вперёд, запрещая себе опускать взгляд.
Он кладёт её на кровать, отступает и, убедившись, что Нала по-прежнему спит, занимает другую, свободную, половину. Он не думает, что сможет снова уснуть, но отключается прежде, чем эта мысль заполнит сознание.
***
Келрик просыпается, когда что-то твёрдое врезается в его рёбра.
— Что это было? — бормочет он сонно.
— Не знаю. Наверное, это мой локоть, — хрипло отзывается Нала.
— Тогда тебе лучше следить за локтями.
— Конечно, — на автомате отвечает она, а потом наступает момент просветления. — Келрик? — Ей почти удаётся сдержать удивление, но всё же не до конца. — Это твоя постель?
— Скорее уж твоя, — ворчит Келрик, стараясь не рухнуть с кровати, которую целиком заняла Нала. Он не понимает, как Нала, с её скромным весом и ростом, смогла его полностью вытеснить.
— Почему я здесь? Ты ведь не?.. — Нала делает паузу.
Ей не обязательно продолжать. Келрик, может, и сонный, но не тупой, да и нужно ли о таком вообще спрашивать?
— Нет, боже, Нала, как ты могла такое подумать?
Она поднимается на локте, изучает его — он не видит, но чувствует обжигающий взгляд, — и задумчиво хмыкает:
— Ну, ты выглядишь довольно заинтересованным.
К щекам Келрика подступает смущённый румянец.
— Это утро, понятно? Ты тут ни при чём.
— Осторожнее, я ведь могу и обидеться.
Келрик закатывает глаза.
— Не говори, что ты это всерьёз.
— Значит, ты не размышлял… — Нала треплет его по плечу — ободряюще, побуждая к признанию. Но что ей это даст? Если это игра, то он явно проигрывает.
— Какая разница?
— О, разница очень большая, — Нала весело усмехается. — Примерно как твой интерес.
— Подожди, ты заигрываешь со мной? И всё это ночное недоразумение было только ради того, чтобы забраться…
— В твою постель? — перебивает Нала. — Ну, ты сам в этом виноват.
— Я?
— Келрик, — вздыхает Нала. — Зирен. Я ведь не слепая. И нам правда пора перестать враждовать. Как считаешь, мы ещё враждуем?
Он поворачивается к ней с кривоватой улыбкой.
— Ты врезала мне локтём.
— Верно, — она виновато смеётся. — Прости. Но я могла бы тебе помочь. Сбросить стресс — ну, ты понимаешь.
— До тебя у меня не было стресса, — напоминает он.
— Тем более. — Пальцы Налы перемещаются на его грудь. — Я тебя разбудила, но ты не прогнал меня и помог мне уснуть. Я тоже хочу сделать что-нибудь для тебя. М-м?
Он по-прежнему помнит: единственный способ заставить её отступить — дать ей то, чего она хочет.
— Ладно, как скажешь, — кивает Келрик. — Но не забывай следить за локтями.
