Wizard_01



Recent works

Recent bookmarks

  1. Public Bookmark 1

    Tags
    Summary

    标题没什么意义只是因为提到了巴勒斯,原书的标题应该是《而河马被煮死在了水槽里》。
    非典型抹布文学/第一人称视角。预警在tag,仍然是不建议除了基斯理查嬷嬷外的任何人阅读。

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    3,341
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    5
    Kudos:
    7
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    192

    28 Jan 2026

  2. Public Bookmark 1

    Tags
    Summary

    米克·贾格尔是一个被评论家称作“文学妓女”的畅销书作家,以哗众取宠闻名,从某天开始,有人怀疑他写过的东西是一种“预言”。1971年的一天,米克在为新书找灵感的时候遇到了他曾经的小学同学基斯·理查兹。

    其实这篇基本上是无差 但为了好找还是打了左右位tag

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    13,475
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    3
    Kudos:
    2
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    32

    28 Jan 2026

  3. Public Bookmark 1

    Tags
    Summary

    Sid and Johnny play a game in a darkened room.

    Series
    Language:
    English
    Words:
    3,213
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    3
    Kudos:
    5
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    60

    22 Jan 2026

  4. Public Bookmark 3

    Tags
    Summary

    我在路灯下慢慢融化。

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    11,271
    Chapters:
    2/2
    Comments:
    6
    Kudos:
    21
    Bookmarks:
    3
    Hits:
    333

    14 Jan 2026

  5. Public Bookmark 1

    Tags
    Summary

    我曾有一次向玛拉提及我那被烧掉(炸毁,我不太记得了)的公寓,具体来说是那个有细微瑕疵的日本手工盘子。我也不太记得这是在我把泰勒轰走(用枪轰走,从我的脑子里轰走)之前还是之后的事情。我脸上的孔洞一直存在,我吸吸吸吸入了许多汽车尾气,两百磅肥仔的屁,皮革里导致不孕的毒物微粒,混合了灰尘和油脂的汗液,鲍勃的激素奶子。这些都是只进不出的玩意,我脸上的洞是一个吊诡的单向入口,一个扣内的尖嘴,我要把它们全都掏出去,就只有在口腔里找到适合的位置,开上一枪,借助一些后座力。那一枪必然彰显了一些终结,而我还处于它带来的时震之中,我与时间的一维性脱钩了。

    玛拉理应不会对有瑕疵的日本手工盘子感兴趣。但我知道她接下来会用食指指腹轻轻搭上我中指和无名指的第二指节连接处,我会从未如此鲜明地感受到自己手指关节处的细微脉动,玛拉会说,瑕疵就像这些脉动。

    因为这一瞬间就是这样设置好了的。

    我与时间的一维性脱钩了。

    玛拉偏过头,另一只手举起烟来吸了一口。我注意到她斑驳的指甲油,闭上眼睛,等待她往我脸上吹烟。

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    1,792
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    2
    Kudos:
    1
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    27

    14 Jan 2026