Recent bookmarks
-
please leave a message by subcorax
Fandoms: Heated Rivalry (TV), Game Changers Series - Rachel Reid
18 Dec 2025
Tags
Summary
Sarah
Does anyone have the number for Shane's girl from Boston? I feel bad that they've been seeing each other for this long and we've never added her here.Jackie
Oh good point! Let me ask Hayden.Jackie has added Lily to the conversation
Lily
what
what is thisOr: Ilya Rozanov is, apparently, one of the girls.
Series
- Part 1 of You Have (81) Unread Messages
- Language:
- English
- Words:
- 2,407
- Chapters:
- 1/1
- Comments:
- 3,491
- Kudos:
- 113,586
- Bookmarks:
- 21,293
- Hits:
- 973,377
Bookmarked by litarchive
21 Dec 2025
-
Tags
Summary
"mere jaan, mere paas ghar aana."
or robin recounts his life with ramy. their love, their friendship and everything in between.
Bookmarked by litarchive
08 Jun 2025
-
if you would let me kiss your honey-sweet eyes by thepassingtime (n0passi0n)
Fandoms: Babel - R. F. Kuang
04 Jun 2025
Tags
Summary
“Ramy,” he started, but paused, not knowing exactly what he wanted to ask. Ramy didn’t look worried, though, just prompting. “Why am I not scared? Why doesn’t this make me nervous?”
“Beats me, Birdie. But I don’t think I could be scared of you.”
Bookmarked by litarchive
07 Jun 2025
-
Tags
Summary
The night glitters. Robin’s little heart beats in his chest, curdling by the minute. Tonight he is brave. Tonight he rewrites his regrets even if tomorrow will not come.
- Language:
- English
- Words:
- 1,103
- Chapters:
- 1/1
- Collections:
- 1
- Comments:
- 6
- Kudos:
- 46
- Bookmarks:
- 7
- Hits:
- 302
Bookmarked by litarchive
31 May 2025
-
to be understood (do you understand?) by questionablyflying12451
Fandoms: Babel - R. F. Kuang
06 May 2025
Tags
Summary
The Chinese character ài (爱) carries the English meaning of “to love or to be fond of.” It’s not much different from its English counterpart: it’s what a father tells to his son, his wife. Or so Robin has been told.
But there was one thing that confused little Robin. The Chinese character for friend (友) was always present in ài. No matter what era of documents he scoured through, there wasn’t a single instance where ài lost its friend.
So perhaps he never learned the distinction between “friend” and “love.” Perhaps he had intertwined the two concepts in his mind so deeply it had, unbeknownst to him, changed the way he viewed his world. So much so that when he was presented with a friend, he thought it was love.
Or perhaps his feelings for that brown eyed boy were genuine. Perhaps the only reason he thought it was a friendship was because he was merely confused by the intricacies of language. It wouldn’t be the first time it had occurred.
He would die without an answer, left only with a feeling so intense it would follow him past his final breath.
Bookmarked by litarchive
21 May 2025
