Actions

Work Header

你开心吗?

Summary:

“你开心吗?”斯莱德问道。
“当然。”迪克如此回答道。
但也许他并不开心。

 

翻译已授权
原作为同网站的《Are You Happy?》,作者:RichardGraysonPercyJackson

Notes:

迪克-19岁
斯莱德-64岁

(See the end of the work for more notes.)

Work Text:

“你开心吗?”

横在斯莱德的沙发上、享受着雇佣兵的膝枕、任由他用手指梳理着自己的头发的迪克抬眼看了过去。

他们已经约了整一年的会了。而这整件事都巧妙地瞒过了迪克的家人们。迪克将他的时间分割给了他的警察工作、他的公寓、斯莱德的公寓、还有那个庄园。

“当然,”他回答道,抬手越过斯莱德的书去用拇指抚摸雇佣兵带着胡茬的下巴,用指尖去感受斯莱德的微笑。“怎么了?”

斯莱德把书放在一边,低头看着迪克。“不能告知给你的家人。不得不为一周中的每个时刻都制定一个去向计划表。我知道这些都让你备受着压力。”

“这……确实让我有点难过,”迪克回答道。“我希望他们能接受我想与之在一起的人,因为……好吧,我不能说是我以前从未对其他人有过这种感觉,因为这可太假了,但……”迪克叹了口气。“他们就从没接受过任何一个我的约会对象,所以我真的很难相信他们会接受你。”

“如果是其他人,我就该说你的家人不应该插手去管你可以爱谁或不可以爱谁,”斯莱德抚摸着迪克的发丝,避开他的眼神开口说道。“但我明白家庭对你意味着什么,孩子。我明白做这种选择题会让你心碎。这也就是为什么我不会强迫你。”

“你什么意思?”

“只要你想让我们在一起,我们就会一直在一起,”斯莱德回答道。“因为我爱你。而抛开你的家人……将你带离你的家人……”他摇摇头。“这对你来说并不公平。” 迪克浅笑了一下,坐起来靠到斯莱德的身侧。“谢谢你,”他低声说着,然后在斯莱德的脸颊上印下一个吻。“真的。”

“但是,确实有一件事我得说一下我的意见,”斯莱德将迪克拽到他的腿上,让杂技演员跨坐在他身上,面对着他。

“哦吼?” 迪克带着疑惑。

斯莱德轻笑出声,手指紧贴着迪克腰侧的皮肤滑动抚摸着*。“我有注意到当我们在一起的时候你几乎总是在睡觉。”

迪克脸都红了。“对不起,”他小小声地说着。

“别道歉,”斯莱德双手捧住迪克的脸,语气温柔地说道。“我要说的是,我随时欢迎着你辞去警察的工作。”

“然后失去我唯一的收入来源?” 迪克软乎乎地笑着问道。“我大概得不得不拒绝这个提议。”

“我不介意让你刷我的银行账户,”斯莱德认真地告诉他。“我的钱可远不止是‘够用’。”

“斯莱德——”

“只是个建议,小鸟,”斯莱德仍然语气温柔,手却开始往迪克的翘臀上挪动。“现在……我们用属于我们的时间来做点更有意思的事儿怎么样?”

迪克勾起嘴角。

 

 —————————— 

 

几周后,当迪克和他的搭档艾米正在追捕一名嫌疑人时,那名男子转身开了四枪。两颗子弹击中迪克的膝盖,两颗子弹击中肩膀。

他失血昏迷,再次醒来时他躺在医院里、还刚刚结束了一场手术,他发现布鲁斯就在他的身边,抚开他额头上的头发

“B?” 迪克的声音嘶哑,他十分高兴地接受了布鲁斯递到他嘴边的一次性杯子。而当他再次开口时,他的声音清晰了许多。“发生了什么?”

“你中枪了,”布鲁斯回答。“就在跟你的搭档艾米一起追捕嫌疑人的时候。”

迪克差不多是记得。至少,记得很疼的部分。“有什么不良影响?”

“你每个膝盖和肩膀都了一枪,”布鲁斯回答道。“还有,你老板炒了你。”

这个就很疼了。“我预料到了,”迪克承认道。“他就没喜欢过我。我猜这次事件让他在‘格雷森警官不够出色的又一个原因’里再创新高了。”

“你已经足够出色了,”布鲁斯坚持道。

“显然对他来说不是。”

布鲁斯叹了口气,将一只手轻轻落在迪克的腿上。“休息一下,”他命令道。“你醒来的时候我还会在这儿。”

 

——————————

 

  迪克一被释放出来,斯莱德出现到了迪克的公寓里。

“你怎么样了?” 那个雇佣兵问道,小心翼翼地坐在迪克的床边。

“我好多了,”迪克脸上带着一种毫不羞耻地笑容回答道。“不过我被炒了。所以我猜我现在丢了份工作。”

“你不需要一份工作,”斯莱德告诉他。“正如我所说,我随时欢迎你来分享我的银行账户,非常、非常欢迎。”

“斯莱德……”迪克开口说道,然后轻轻地笑了笑。“谢谢。”

斯莱德点点头,在迪克的额角印下一个吻。“毫无疑问的,小鸟,”他低声说道。“什么都给你。”

 

 

 

*手指紧贴着迪克腰侧的皮肤滑动抚摸着:stroking his hands up and down Dick’s sides over his t-shirt.好吧我承认我完全翻译成了另一句话!但是!翻译成“双手在迪克的T恤下上下抚摸着”就没什么感觉了欸(试图狡辩

*这种小注释我都是边翻边写,但我现在想说的是,我把好几句话都翻译成了另一种方式(就想上面那条小注释一样),虽然表达的东西大概没变,但是语句形式变了点……完蛋了,信达雅的平衡点在哪里(思索

Notes:

告诉我你的想法!!
译者的废话:
有一说一,那嫌疑犯哥们匆忙中连开四枪,四枪精准全中,这已经不是空枪率0%了,这是命中率100%,再考虑到他的靶子是你哥……这人才不抓起来练个狙击可太他妈可惜了(我的重点在哪?
我之前就有点感觉,现在这个感觉更明显了。这个作者有点“先射箭后画靶”的感觉,就是她想要这个结局,那么过程怎么样都不重要,但结果一定是这个结果。你说是吧,“为了让你哥刷钟叔的卡而被强行捏出来的射击奇才”嫌疑人小哥(笑死

Series this work belongs to: