Actions

Work Header

Nous, la différence

Summary:

Через семь лет после разрушения старого Тринадцатого района Дамьену и Лейто снова приходится объединиться. На этот раз — чтобы спасти друг друга.

Notes:

- Неожиданный, как снег в июле, фик по Тринадцатому району. Оно упало на голову мне, теперь я роняю его на голову вам)

- 20 лет с выхода первой части фильма, аааа! «После стольких лет? — Всегда…»

- Название взято из песни Axiom “La Tour Des Miracles” с официального саундтрека к фильму «Тринадцатый район: Ультиматум». Приобщиться к прекрасному можно тут:
https://www.last.fm/music/Axiom/_/La+tour+des+miracles

- NB! Эта работа не связана с первым моим фиком по 13 району, это отдельная история.

Chapter Text

Семь лет после уничтожения старого Тринадцатого района и пять лет после окончания строительства нового.

 

 

 

Дамьен Томасо проснулся от ощущения чужого присутствия в спальне. Не открывая глаз, он потянулся за пистолетом под подушкой и аккуратно перенес его под одеялом на уровень пояса. Незваный гость негромко хмыкнул, и только тогда Дамьен открыл глаза.

 

В кресле напротив кровати сидел человек, которого Дамьен не видел пять лет. Свет фонарей с улицы освещал его достаточно, чтобы полицейский смог рассмотреть своего визави. Тот почти не изменился, годы едва его тронули: всё те же взъерошенные черные волосы, превосходная физическая форма, простецкая майка, татуированный торс. И только взгляд стал жестче, старше.

 

— Я надеюсь, этот бугор под твоим одеялом — это ствол, и ты не настолько рад меня видеть, — ухмыльнулся Лейто.

 

— С возрастом твои шутки становятся такими же дешевыми, как и твоя одежда? — парировал Дамьен, садясь в кровати и откладывая в сторону пистолет. — Почему ты не можешь вести себя как нормальный человек? Позвонить, договориться о встрече?

 

— Это не дружеский визит, и мне не до социальных игр, — отмахнулся житель бывшего гетто. — Дело не терпит отлагательств.

 

— Что такого приключилось, что ты влез ко мне в дом посреди ночи? — Томасо говорил шутливо, но он уже понял, что всё серьезно. После пятилетнего радиомолчания Лейто не стал бы беспокоить его ночными визитами по пустякам.

 

— В Тринадцатом районе кое-что происходит. Кое-что тревожное.

 

— В Тринадцатом районе теперь есть свой полицейский участок, и там работают хорошие люди, — осторожно сказал Дамьен, мягко давая Лейто понять, что не обязательно вовлекать в дела пригорода полковника криминальной полиции столицы. — Я лично выбирал руководящий состав.

 

— У меня нет причин им доверять, — процедил Лейто и отвел взгляд.

 

Это могло бы прозвучать лестно, но в голосе визитера было слишком много напряженности и плохо замаскированной боли, чтобы Дамьен мог порадоваться тому, что Лейто доверяет ему, как никому другому.

 

— Что случилось?

 

— Несколько смертей. На первый взгляд, ничего подозрительного: передозировка, сердечный приступ, алкогольное отравление. Они не расследовались как убийства, нет состава преступления, нет закономерностей.

 

— Тогда в чем же дело? — спросил Дамьен, подозревая, что не всё так просто.

 

— Дело в том, кто умирает. Али-К. Малыш Монтана. Карл Скинхед. Вот здесь есть закономерность, не находишь?

 

Бывшие главари банд старого Тринадцатого района. Которые штурмовали вместе с ними Елисейский дворец. Закономерность точно имелась, но увидеть ее могли лишь те, кто знал, что произошло в день взрывов. Те, кто участвовал.

 

— Это ещё не всё, — мрачно добавил Лейто. — Сегодня погиб мой воспитанник.

 

— Воспитанник? — удивился Дамьен.

 

Слово прозвучало неожиданно, хотя и не должно было, стоило вспомнить, с какой отеческой заботой Лейто всегда относился к молодому поколению Тринадцатого района.

 

— Я тренирую подростков, у меня своя школа, — с неохотой признался Лейто. — Сегодня там произошел пожар. Предварительное официальное заключение — возгорание неисправной электропроводки. Мой воспитанник, Даниэль, не смог выбраться. Час назад он скончался в больнице от полученных ожогов.

 

— Соболезную, — пробормотал Томасо, с сочувствием глядя, как лоб Лейто прорезает глубокая морщина, а в уставшие глаза с лопнувшими капиллярами просачивается боль утраты.

 

На мгновение Дамьену показалось, что Лейто пришел к нему всего через час после гибели своего подопечного не только в поисках справедливости, но и в поисках утешения, но он отбросил эту мысль. Они не виделись половину декады, они даже не были друзьями в общем понимании этого слова, Лейто не стал бы искать у Дамьена утешения. Помощи в совершении возмездия — определенно, Томасо поставил бы на это все свои деньги.

 

— Его не должно было быть там сегодня. Я должен был быть один, но у него есть ключи, и он пришел потренироваться с утра, пока меня нет. Если бы я приехал на час раньше…

 

«Мы бы с тобой сейчас не разговаривали», — подумал Дамьен с неприятным чувством, напоминавшим запоздалый страх: Лейто мог умереть, а Дамьен даже не узнал бы об этом, потому что они исчезли с радаров друг друга на целых пять лет.

 

— И ты считаешь, что покушались на тебя? — спросил он вслух.

 

Лейто отстраненно покивал, но потом он вдруг наклонился вперёд, и его взгляд загорелся гневом.

 

— Твои «хорошие люди» не будут это расследовать. Кто-то слишком умело заметает следы, выставляя все смерти как несчастный случай или естественные причины. Ты единственный, кто может мне поверить. И ещё… Ты не один из нас, но ты был там в тот день, так что твоя жизнь тоже может быть под угрозой.

 

Без сомнения, Лейто был прав: Томасо не один из них, он не родился в Тринадцатом районе и не рос в засилье преступности, он воспитывался в достатке и стал элитным полицейским с роскошной квартирой в центре Парижа. Однако же эти слова, «Ты не один из нас», показались Дамьену своего рода пощечиной. Словно всё то, что они вместе сделали, не имело значения. Словно никакой роли Дамьена в судьбе Тринадцатого района не было.

 

Поморщившись от чувства непонятной и неуместной обиды, Дамьен сосредоточился на фактах.

 

— Кто-то убирает наш маленький отряд справедливости, — проговорил он то, что подразумевал Лейто. — Нам нужно в первую очередь обезопасить тех, кто остался в живых. Ты знаешь, где Молько и Тао?

 

Лейто покачал головой.

 

— Мы не пересекались вечность.

 

— Мы должны найти их, пока до них не добрались. Дюваль больше не занимает пост главы государства, но я знаю, где его искать, мы должны предупредить его об опасности, — Дамьен встал с кровати и начал одеваться. — Ты думаешь, это может быть кто-то из ДИСС?

 

— Ты посадил их всех, забыл? — фыркнул Лейто. — Меня волнует другой вопрос: почему сейчас? Если бы кому-то не понравилось, что ты упёк всех диссовцев, это началось бы еще семь лет назад. Так почему сейчас?

 

— Хороший вопрос, — нахмурился Дамьен. — Я поеду в управление, выясню, что смогу, обо всех причастных к ДИСС, а ты найди способ связаться с Тао и Молько, чтобы… — И тут Дамьен осекся, увидев, что Лейто поигрывает ключами от его новой БМВ. — Что ты делаешь с моими ключами?

 

— Ты в списке, я не выпущу тебя из вида.

 

Томасо иронично приподнял брови, словно спрашивая «Серьезно?»

 

— Ты забыл, из каких передряг мы выпутывались? Я в состоянии за себя постоять.

 

«Ты забыл, с кем разговариваешь?» — едва не сказал он, но это прозвучало бы высокомерно. Меньше всего Дамьену хотелось казаться высокомерным, когда он был с Лейто.

 

— Если ты не стал бессмертным за те пять лет, что мы не виделись, я не выпущу тебя из вида, — повторил Лейто. — Нам сейчас не банда гангстеров с автоматами и одной на всех извилиной противостоит, а интеллект и методичность кого-то, кто способен обставить всё так, что у полиции даже нет поводов для расследования, не то что возможных зацепок.

 

Он помолчал, потом добавил, не глядя на Дамьена:

 

— Я уже потерял нескольких дорогих людей. Попробуем избежать твоих похорон?

 

Игнорируя неловкость, появившуюся после слов Лейто о дорогих людях, Дамьен кивнул.

 

— В мои планы мои похороны тоже не входят. Ты прав, сила в количестве, вдвоем у нас больше шансов выяснить, что происходит, и прекратить это как можно скорее.

 

— И избежать сопутствующих потерь. Погиб ребенок, Дамьен. На его месте должен был быть я.

 

— Я надеюсь, ты понимаешь, что не ты виноват в его смерти? Он оказался не в том месте не в то время, — Томасо знал, что предлагает слабое утешение, и что логика не возьмет горе Лейто, но он не мог сказать ничего другого. Он не мог пообещать, что они найдут того, кто стоит за всеми смертями, не мог пообещать, что они оба останутся в живых, и уж точно не мог гарантировать, что Лейто станет легче.

 

— Ты думаешь, это что-то меняет? — Лейто спрятал лицо в ладонях, и этот жест был первым и единственным проявлением слабости, которое Дамьен у него когда-либо видел.

 

— Это не меняет того, что ты чувствуешь, — согласился Дамьен. — Но это меняет твой фокус. Винить себя — контрпродуктивно, ты должен сосредоточиться на том, чтобы наказать тех, кто за этим стоит. Ты же за этим ко мне пришел, не так ли?

 

Ему не требовалось подтверждение, но Лейто послушно кивнул.

 

— Почему ты не обратился ко мне раньше? — вдруг спросил полицейский, задаваясь вопросом, насколько в действительности доверял ему Лейто, если потребовалась смерть четырёх человек, чтобы привлечь к делу его, Дамьена.

 

— Не сопоставил факты вовремя, — с досадой признал Лейто, хмуро поглядев на него. — Монтана и Карл злоупотребляли алкоголем и наркотиками, для меня не было новостью, что они могут плохо кончить. Но Али-К был здоров как бык, и, когда его выкосил сердечный приступ, я насторожился. Думаю, я бы меньше удивился, если бы его изрешетили пулями в борьбе за власть, — невесело хмыкнул Лейто. — И этот пожар сегодня… Теперь у меня нет никаких сомнений в том, кто именно под ударом.

 

Его явно мучило, что он не заподозрил дурное раньше. Лейто, у которого всегда был острый ум, и у которого благодаря жизни в таком месте, как Тринадцатый район, развилось феноменальное чутье на опасность, не догадался, что происходит какой-то заговор. Дамьен был уверен, что друг винит себя и за это тоже. Возможно, считает, что расслабился и потерял хватку после пяти лет спокойной жизни. Но видит бог, Лейто их заслужил, эти годы спокойствия… Пусть он и был выкован в адской кузнице Тринадцатого района, было больно смотреть, как его жизнь снова превращается в поле битвы.

 

Томасо подошёл и успокаивающе похлопал друга по плечу.

 

— Давай будем решать проблемы по мере их поступления. Защитим твоих друзей и бывшего президента, а потом будем разбираться с виновными. И вот ещё что, Лейто…

 

— Что? — Лейто поднял взгляд на полицейского.

 

— Я рад тебя видеть, — ухмыльнулся Дамьен. — Настолько.

 

— Иди ты, — фыркнул Лейто, отпихнув его руку, и впервые за весь разговор улыбнулся.

Chapter 2

Notes:

(See the end of the chapter for notes.)

Chapter Text

Не дойдя пары метров до припаркованной на стоянке машины Дамьена, Лейто вдруг остановился и повернулся к полицейскому.

 

— Когда твоя машина была в автосервисе в последний раз? — спросил он.

 

— Она ещё не была в автосервисе, я ее только купил, — удивленно ответил Дамьен, недоумевая, отчего Лейто задаёт такие вопросы, но через секунду причина странного интереса прояснилась.

 

— Скажи своим людям, чтобы проверили ее. Исправность тормозов, бортовой компьютер.

 

Томасо громко фыркнул.

 

— Паранойя тебе не к лицу, Лейто. Я не буду зря гонять своих людей, у них есть работа поважнее, чем охота на призраков.

 

Лейто выглядел раздраженным.

 

— Ты веришь во всё, что я тебе рассказал? — спросил он, прищурившись.

 

— Конечно, но при чем здесь…

 

— Тогда у тебя есть законные основания полагать, что на твою жизнь тоже могут покушаться. Это не паранойя, а объективная предосторожность.

 

Дамьен однажды не поверил Лейто и едва не взорвал Тринадцатый район по трагической ошибке, слепо следуя приказам вышестоящих чинов. Он хорошо помнил ту драку на крыше и свое отчаяние после, когда понял, что мог натворить, если бы Лейто его не остановил. С тех пор Томасо взял за правило безоговорочно доверять инстинктам Лейто, даже если они расходились с приказами, правилами и — иногда — со здравым смыслом.

 

Полицейский пожал плечами, уступая.

 

— Хорошо, я велю ребятам проверить машину. Доволен? К кому первому наведаемся?

 

— Сперва найдем Тао.

 

 

***

 

 

Тао не скрывалась, но и не была на виду, как раньше. Теперь ей принадлежал ночной клуб на окраине Парижа; не в Тринадцатом районе, но неподалёку. Когда Дамьен и Лейто попросили встречи с хозяйкой, их проводили в VIP лаунж. По обе стороны от Тао сидели азиатский юноша и девушка латино; Дамьен едва ли дал бы им больше двадцати лет. Они оба смотрели на нее влюбленными взглядами, а она ласкающе поглаживала их по плечам.

 

Томасо хмыкнул про себя, вспомнив, как впервые увидел Тао в ее башне в Тринадцатом районе — сидящей на столе, поедающей лапшу палочками и держащейся как особа королевских кровей, не меньше. Что-что, а способность впечатлять и очаровывать в ней осталась неизменной с годами.

 

— Лейто! — радостно воскликнула Тао, стоило тому появиться в ее поле зрения. — О, Милый, и ты здесь, — она послала Дамьену воздушный поцелуй, и он не мог не улыбнуться в ответ.

 

Семь лет назад президент назначил Дамьена ответственным за проект нового пригорода, название которого по результатам единодушного голосования решили оставить прежним — Тринадцатый район. Томасо разрывался между своей основной работой и курированием проекта, но он превратил Тринадцатый район в свою персональную миссию. Дело было не только в приказе президента: Дамьен пообещал Лейто, что на этот раз не позволит никому проигнорировать данное президентом распоряжение и лично проследит за исполнением плана. Однажды он уже подвёл друга и не собирался делать это снова.

 

Дамьена повысили в звании, что обеспечивало ему больше кабинетной работы, чем ему хотелось бы, и позволяло уделять львиную долю времени особому заданию президента. Однако Томасо не представлял жизни без оперативной работы, поэтому в те два года он безо всякого преувеличения работал на износ. Он стал неким посредником между Парижем и жителями Тринадцатого района и проводил с ними так много времени, что, если он и тогда не стал «одним из них», то какого дьявола Лейто ещё нужно?

 

В ту пору Дамьен сблизился с Тао, и они были любовниками несколько месяцев. Было ли дело в полном отсутствии личной жизни у Дамьена из-за его постоянной занятости или в непреодолимом магнетизме Тао, но Томасо увлекся ею не на шутку, и она ответила ему взаимностью. Чем лучше он узнавал ее, тем лучше понимал пропасть между ее миром и своим. Миром Лейто и своим. Тао стала личным проводником Дамьена в социум Тринадцатого района. Беда заключалась в том, что она его тоже хорошо узнала — возможно, лучше, чем Дамьен знал себя сам.

 

— Приятно видеть вас вместе, — прокомментировала она сейчас, окидывая их любопытным взглядом.

 

«Вместе» было опасным словом, и Тао специально использовала его — игра слов и невысказанный вопрос в одно и то же время.

 

— Кхм… — замялся Дамьен. — Мы вместе кое-что расследуем.

 

Тао была проницательной женщиной, иногда даже до какого-то экстрасенсорного уровня. Казалось, она понимала людей раньше, чем они понимали сами себя. Тогда, все те годы назад, она почувствовала, что между Лейто и Дамьеном что-то происходит, какая-то химия, еще до того, как они сами начали это ощущать. Томасо не отпускала мысль, что Тао именно поэтому отдалилась, сказав ему, что спать с полицейским, будучи главой одного из преступных кланов, довольно занятно, но она удовлетворила свое любопытство и наигралась.

 

Через пару месяцев после их расставания Тао присоединилась к Лейто и Дамьену, отмечающим очередной успешно завершенный этап восстановления Тринадцатого района. Они все немного перебрали с алкоголем в тот вечер, и Тао, хищно улыбаясь, предложила Лейто заключить пари: она хотела поставить на то, когда броманс между ним и Дамьеном потеряет «б». Томасо поперхнулся своим напитком, услышав суть пари, а Лейто сказал, что с такими шутками клоуном стоило звать её, а не Дамьена, но улыбка его была натянутой, и после он какое-то время словно избегал полицейского, или же тому так казалось.

 

Сейчас, услышав ответ Дамьена, Тао вздохнула и пробормотала что-то на своём родном языке. Томасо готов был поклясться, что это нечто отнюдь не лестное, судя по раздосадованному выражению лица бывшей подружки.

 

— И что же привело вас в мою скромную обитель? Тринадцатый район снова в опасности? — лениво поинтересовалась она затем, ласково перебирая волосы сидящей рядом девушки.

 

— Не Тринадцатый район, а ты, — резко сказал Лейто. — Ты в опасности, Тао.

 

Женщина расхохоталась.

 

— И что же, два благородных рыцаря собрались спасать принцессу? Вы ошиблись, мальчики, тут нет принцесс, вы пришли в логово дракона, — она ухмыльнулась.

 

— Это не шутки, — вознегодовал Лейто. — Малыша Монтану, Карла Скинхеда и Али-К убили, а вчера покушались на меня.

 

Его выпада хватило, чтобы Тао вмиг посерьезнела. Она строго посмотрела на юношу и девушку рядом с собой и жестом велела им уйти.

 

— Идите, поиграйте, детки, мамочке нужно поговорить. Скажите Кану, чтобы нас не беспокоили.

 

Когда они удалились, она подалась вперед и поставила локти на колени, хмуро глядя на визитеров.

 

— Что значит «убили»? Это не то, что я слышала. Поясни.

 

Лейто поведал ей всё то же самое, что рассказал Дамьену. Тао задумчиво потерла татуированные виски.

 

— Если бы я тебя не знала, решила бы, что ты просто параноишь, но всё это и вправду дурно пахнет. Кто бы это ни был, какова его цель? Думаете, появился новый претендент на власть, который убирает всех, кто ему мешает?

 

— Тогда не имело бы смысла убирать меня, — пожал плечами Лейто.

 

— О, не делай вид, что у тебя нет влияния в Тринадцатом районе, дорогой, — поморщилась Тао. — То, что ты всегда мечтал искоренить преступность в нашем ныне обуржуазившемся гетто, не делает тебя белым и пушистым.

 

— Я тоже не думаю, что это борьба за власть, — подал голос Дамьен. — В любом случае, тебе нужно быть осторожней. С тобой рядом в последнее время появлялись новые люди?

 

Тао фыркнула и махнула рукой куда-то позади него.

 

— Оглядись получше, это ночной клуб, вокруг меня всегда новые люди.

 

— Я про твой ближний круг, — уточнил Томасо.

 

Тао задумалась.

 

— Я приму меры, — пообещала она, но полицейскому этого было мало.

 

— Нет, так не пойдет. Поехали, я отвезу тебя в безопасное место, — проговорил он, нахмурившись. — Мои люди будут охранять тебя круглосуточно.

 

— Извини, мсье флик [1], но я доверяю своим людям больше, чем твоим, — насмешливо сказала Тао. — И потом, если я оставлю бизнес и исчезну, это породит ненужные слухи.

 

— Скажи, что едешь в отпуск, — хмыкнул Томасо. — Твой бизнес не загнется, если ты проведешь несколько дней под охраной.

 

— Запрешь меня? — сузив глаза, спросила Тао. Её поза стала напряженной, будто у тигрицы перед прыжком. У Дамьена появились смутные опасения, что она и впрямь готова на него броситься.

 

Когда они ещё были вместе, Тао шутливо поинтересовалась, что будет, если Дамьену в какой-то момент прикажут ее арестовать. Томасо так же шутливо ответил, что это будет весело, и посоветовал ей не играть по-крупному и не попадаться на прицел полиции. Тогда эти разговоры и заигрывания с их статусами «полицейский» и «преступница» были забавной игрой, но сейчас заставить ее довериться полиции в лице Дамьена было вопросом жизни и смерти, и у Томасо заканчивались убедительные аргументы.

 

— Ради твоего же блага, — пришел на помощь Лейто. — Это ненадолго, я обещаю. Мы быстро выясним, в чем дело, но нам нужно знать, что ты в безопасности, насколько это возможно.

 

— Ты настолько доверяешь фараонам? — Тао перевела взгляд на Лейто.

 

— Я доверяю ему, — он кивнул на Дамьена. — Ты тоже должна бы, учитывая вашу историю, — ухмыльнулся он вдруг.

 

Тао закатила глаза в раздражении, но подняла руки в знак согласия.

 

— Даю вам два дня, — проговорила она и встала. — Уложишься, Милый? — она с вызовом посмотрела на Дамьена.

 

— Постараюсь. Ты все еще носишь лезвия в косе? Отдай мне их, а то мне жалко моих людей, не хочу видеть их порезанными, если ты вдруг решишь, что полицейское гостеприимство исчерпало себя, — иронично сказал Томасо, выжидательно протягивая ладонь.

 

— С тобой никакого веселья, — пожаловалась Тао, выплетая смертоносную заколку из прически. — Не хочу кормить твое эго, но если твои люди не так же хороши, как ты, мне даже игрушки не нужны будут, чтобы им навредить.

 

— Твои комплименты будут греть меня холодными ночами, — язвительно ответил Дамьен и приложил руку к груди, изображая благодарность. — Постарайся всё же никого не покалечить.

 

Лейто с кривой ухмылкой наблюдал за их пикировкой, словно не мог решить, забавляла она его или раздражала. Они втроем будто вернулись на несколько лет назад, когда Дамьен и Тао неустанно практиковали друг на друге сарказм, а Лейто частенько выступал у них разводящим. На контрасте с тем, что происходило сейчас, этот нечаянный нырок в прошлое казался чем-то ностальгически приятным и успокаивающим, но тот факт, что никто не воспринимал вполне реальную угрозу всерьез, очевидно сердил Лейто.

 

 

 

 

— Это и есть твой план — поместить всех под охрану? — спросил он Дамьена, когда Тао отошла поговорить с Каном, своей правой рукой.

 

— У тебя есть план получше? — вопросом на вопрос ответил Томасо. — Лично мне будет спокойнее, если они будут оставаться под присмотром моих людей, пока я разбираюсь, в чем дело. Я бы и тебя запер, но… — он ухмыльнулся, предоставив другу договорить самому.

 

— Без шансов, — покачал головой Лейто. — У меня серьезные личные счеты с тем, кто за этим стоит. И потом, кто-то должен охранять тебя, когда ты лезешь в самое пекло.

 

— Когда я лезу в самое пекло? — возмутился Дамьен. — Напомнить, кто потащил нас прямиком в логово Тахи? И по чьей милости нас чуть не пристрелили в Тринадцатом районе? Многократно. Это ты вечно тащишь нас в пекло.

 

— Ну, я даже не знаю, — ехидно ответил Лейто. — «Лейто, мое правительство продолбало бомбу в твоем районе, поможешь найти и обезвредить?» «Лейто, вытащишь меня из тюрьмы в центре Парижа?» «Лейто, сыграй в Человека-паука и добудь доказательства?» «Лейто, давай прорвемся в Елисейский дворец через десятки военных?» — передразнил он, скрестив руки на груди.

 

— Ладно, хватит, я уловил суть твоих претензий, — со смешком ответил Томасо. — Ты мог бы возмущаться, если бы не получал благодарностей за все свои заслуги…

 

— Вы закончили? — прервал их нетерпеливый голос Тао, наблюдающей за ними с улыбкой. — Цапаетесь как старая женатая парочка.

 

Лейто пренебрежительно хмыкнул и открыл рот, чтобы возразить, но Тао взмахом руки велела ему молчать.

 

— Кто-то обещал мне два дня, не будем тратить мое драгоценное время, — она развернулась и направилась к выходу.

 

— До сих пор не понимаю, как ты с ней встречался, — пробормотал Лейто тихо и последовал за ней.

 

Дамьен посмотрел им вслед и с тоской подумал, что одна ночь будто стерла последние пять лет. И пусть повод, по которому судьба снова свела их вместе, и был трагическим, но Томасо очень не хватало этих двоих в его жизни, и он только сейчас понял это со всей ясностью.

Notes:

[1] флик - жаргонное название полицейского во Франции

Chapter Text

Если подчиненные Дамьена и удивились тому, что за их командиром тенью следует маргинально выглядящий тип, они никак это не прокомментировали. Пока Томасо инструктировал своих людей, Лейто стоял чуть поодаль, сложив руки на груди и приняв скучающий вид, хотя Дамьен знал, что он внимательно слушает. Полицейский едва не проигнорировал данное Лейто обещание, но тот громко прочистил горло, прозрачно намекая, что Дамьен о чем-то забыл, и Томасо, вздохнув, нехотя дал распоряжение проверить свою машину на предмет возможных злонамеренных манипуляций.

 

Убедившись в том, что весьма недовольная, но, по крайней мере, переставшая спорить Тао находится под присмотром его самых доверенных людей, Дамьен приступил к следующему пункту повестки дня — встрече с бывшим главой государства. К чести бывшего президента, договориться с ним оказалось не в пример проще и быстрее, чем с Тао, и Томасо мысленно вычеркнул еще один важный пункт из списка, проследив за тем, чтобы политика в полной безопасности доставили под охрану.

 

 

 

Однако же его спокойствию не суждено было продлиться долго. Визит к Молько прошел не настолько продуктивно.

 

Выслушав аргументы, с которыми пришли Лейто и Дамьен, гангстер покачал головой, посмеиваясь.

 

— Лейто, твоя способность вносить смуту никуда не делась с годами, как я посмотрю, — с усмешкой проговорил он, покровительственно похлопав Лейто по спине. — Всё гоняешься за заговорами, друг мой.

 

Дамьен подумал, что, пожалуй, Лейто не единственный, кто слишком расслабился и перестал видеть угрозу, пока не оказался с ней лицом к лицу.

 

— Ты не можешь отрицать, что выглядит это всё подозрительно, — нахмурился Лейто. — Один раз — случайность, два — совпадение, три — закономерность.

 

Молько пожал плечами.

 

— Как по мне, всё это — череда трагических случайностей, но даже если ты прав, и на меня открыт сезон охоты, пусть приходят, я устрою им торжественный прием, если вы понимаете, о чем я, — и он ухмыльнулся, сделав вид, что стреляет из автомата.

 

Дамьен возмущенно фыркнул и не смог удержаться от колкости:

 

— Какая часть из того, что мы рассказали об обставленных как несчастный случай смертях, тебе настолько непонятна, что ты собираешься противодействовать этому с помощью оружия?

 

Завуалированное оскорбление не осталось без ответа. Только хорошо тренированные боевые рефлексы Дамьена позволили ему увернуться от острия мачете, который словно из воздуха материализовался в руках Молько. Существенного вреда полицейскому он бы не причинил, но распороть одежду и оставить длинный порез вполне мог, если бы Томасо не был так внимателен.

 

— Лейто, на твоем месте я бы унял своего сторожевого пса, он слишком громко лает, — расслабленно проговорил Молько, поигрывая внушительным ножом, но его спокойный тон никого не мог обмануть, за ним ясно угадывался гнев.

 

Посуровев лицом, Дамьен сделал было движение вперед, намереваясь обезоружить гангстера, но Лейто остановил его, положив руку ему на плечо и предостерегающе сжав пальцы.

 

— Молько, никто не умаляет твоих навыков, и мы не демонстрировать неуважение пришли, а сообщить об опасности и предложить защиту, — дипломатично проговорил Лейто.

 

Молько оценивающе взглянул на него, потом перевел взгляд на Томасо, который все еще выглядел сердито, но заметно расслабился, потому что пальцы Лейто до сих пор успокаивающе сжимали его плечо. Судя по выражению лица Молько, приглашение на званый ужин Дамьену в ближайшее время не светило, но слова Лейто убедили его достаточно, чтобы этот визит закончился без применения насилия.

 

— Я вас услышал, господа, — проговорил гангстер с ироничной любезностью, издевательски кивнув полицейскому. — Не задерживаю.

 

От такого прозрачного намека, чтобы они убирались, Дамьен вновь вспыхнул, но сдержался, сжав зубы, чтобы не высказаться. Лейто вздохнул, принимая поражение.

 

— Не уверен, что это поможет, но усиль охрану. И будь начеку.

 

Молько кивнул и шутливо отсалютовал на прощание, а затем указал на выход, давая понять, что аудиенция окончена.

 

 

 

Когда они вышли, Дамьен взмахнул руками с досадой.

 

— Упрямый сукин сын! — воскликнул он, оглядываясь на дом, где жил Молько.

 

— Ты ожидал чего-то другого?

 

— Здравомыслия? — фыркнул полицейский.

 

— Ты просишь его довериться плану легавого, чего еще ты ждешь?

 

— Однажды он уже доверился плану легавого, и я не помню, чтобы из этого вышло что-то плохое, — процедил Дамьен раздраженно. — Зачем мы вообще тратили на него время, если ты знал, что он не согласится?

 

— Ну, мало ли, вдруг тебе удалось бы его убедить, — ухмыльнулся Лейто. — Куда теперь?

 

Полицейский внимательно посмотрел на него и прищурился, подмечая усталый вид и глубокую складку между бровями, будто хмурый вид стал неотъемлемой частью его образа.

 

— Когда ты спал в последний раз? — вопросом на вопрос ответил Дамьен.

 

Лейто пожал плечами.

 

— Вчера. Я могу гораздо дольше обходиться без сна, это не проблема. А что?

 

— А то, что ты плохо соображаешь от усталости. Ты нужен мне в хорошей форме и со свежей головой. Сделаем так: я копну в сторону ДИСС, а ты в это время устроишь себе несколько часов нормального сна. И даже не вздумай возражать, потому что после общения с твоими упертыми друзьями я не в настроении спорить.

 

Лейто ненадолго задумался, потом согласился.

 

— Хорошо. Но я все еще не собираюсь выпускать тебя из поля зрения, так что либо я сплю в твоем штабе, либо ты работаешь из моей квартиры.

 

Томасо прикинул оба варианта. Они все равно уже находились в Тринадцатом районе, отправиться домой к Лейто означало сэкономить время в пути, к тому же Дамьен действительно мог работать удаленно: с доступом к данным полиции и с помощью своих людей он мог получить интересующую его информацию за несколько минут.

 

Полицейский сделал приглашающий жест рукой и ухмыльнулся:

 

— Показывай дорогу.

 

 

***

 

 

Квартира Лейто ничуть не была похожа на жилище самого Дамьена, но полицейский поймал себя на мысли, что в чем-то она нравилась ему даже больше, чем свой дом. Как и сам владелец, обиталище Лейто парадоксальным образом сочетало в себе хаос и уют и выглядело гостеприимно несмотря на то, что хозяин очевидно не особенно заботился о порядке.

 

Пока Лейто готовил кофе для гостя, Томасо с любопытством рассматривал мелочи и фотографии на полках гостиной, поражаясь тому факту, что у Лейто вообще наличествовало что-то подобное. Отчасти Дамьен понимал, почему ожидал увидеть более спартанский интерьер, почему Лейто производил впечатление человека, привыкшего обходиться малым. Пока строился новый Тринадцатый район, правительство предоставило жителям временное размещение, и в той временной квартире Лейто было настолько пусто, что едва можно было поверить, что там кто-то живет. Однако за последние пять лет он очевидно «оброс» теми вещами, что делают жилище домом.

 

— Думаю, экскурсия тебе не нужна, — с усмешкой сказал Лейто, входя в гостиную с чашкой для Дамьена. — Это не твои королевские апартаменты, тут особо не на что смотреть.

 

Дамьен лишь фыркнул, отмахиваясь от ехидного комментария. Шутки Лейто о той якобы роскоши, в которой жил Томасо, давно потеряли остроту, слишком уж часто полицейский их слышал в годы после разрушения старого Тринадцатого района.

 

— Ты неплохо устроился, — Томасо обвел рукой комнату. — Чуть более сентиментально, чем можно было от тебя ожидать, но, как говорится, на вкус и цвет…

 

— Это твое экспертное мнение? — хохотнул Лейто, передавая полицейскому чашку. — Кто бы говорил о сентиментальности. У тебя в кабинете на столе стоит то дурацкое фото в рамке, так кто из нас сентиментален?

 

Фото действительно было нелепым, и в этом заключалась его особая прелесть. Других таких фото в занятой и серьезной жизни Дамьена почти не имелось. На фотографии, которую упомянул Лейто, были запечатлены он, Дамьен и Тао во времена строительства нового Тринадцатого района. На фото они дурачились: Лейто в шутку обхватывал друга за шею, в попытке то ли обнять, то ли придушить, а Тао смеялась и тянула Дамьена за руку, пытаясь «освободить». Фотография вызывала у Томасо улыбку каждый раз, как попадалась на глаза.

 

Дамьен пожал плечами, не чувствуя ни малейшей неловкости за то, что Лейто уличил его в сентиментальности.

 

— Почему бы и нет, я там хорошо получился, — улыбнулся он широко.

 

Лейто усмехнулся и посмотрел на Томасо нечитаемым взглядом.

 

— Точно.

 

Потом он прочистил горло и сказал:

 

— Ладно, не буду терять время. Мне нужен душ и пара часов сна, и можем приступать к поискам тех, кто за всем этим стоит. Тебе что-нибудь потребуется?

 

Дамьен скептически покачал головой на фразе «пара часов сна», потом запоздало кивнул на последний вопрос.

 

— Возможно, мне придется воспользоваться твоим компьютером.

 

Лейто указал на ноутбук, лежащий на журнальном столике перед диваном.

 

— Чувствуй себя как дома. Горничная придет утром.

 

— У тебя нет горничной, — рассмеялся Дамьен.

 

— Нет, конечно, — Лейто подмигнул ему и ушел. Через пару минут из ванной послышался шум воды.

 

Всё ещё посмеиваясь, Дамьен сел на диван, положив ноги на журнальный столик рядом с ноутбуком. Он отчетливо представил, что хозяин квартиры обычно так и сидит, это было вполне в духе Лейто.

 

Возможно, ему не стоило удивляться, но пребывание в квартире Лейто словно отбросило Дамьена на годы назад, и он помимо воли погрузился в воспоминания, отвлекшись от главного — своей задачи по сбору информации. Из собственных мыслей его выдернул звук шагов, Томасо поднял голову и увидел Лейто, прошествовавшего к входной двери босиком и в одном полотенце, обернутом вокруг бедер.

 

Озадаченно подняв брови, Дамьен смотрел, как друг выходит из квартиры, потом возвращается спустя какое-то время, аккуратно закрывает дверь и тщательно проводит нечто вроде тонкой проволоки по стене от входа до спальни.

 

— Что ты делаешь? — спросил Томасо, наблюдая за манипуляциями Лейто со смесью недоумения и веселья.

 

— Система оповещения, на случай, если появится кто-то, кого я не жду, — Лейто пожал плечами, поправляя норовящее съехать полотенце. Дамьен отвел глаза.

 

— А установить современную сигнализацию тебе религия не позволяет, обязательно использовать дедовские методы? — поинтересовался полицейский с усмешкой.

 

— Электричество легко отрубить, тогда тебе никакая современная сигнализация не поможет.

 

Дамьен не стал спорить и говорить, что системы защиты подключаются к резервному генератору, чтобы избежать перебоев в работе при отключении электричества. Если Лейто спокойнее использовать кустарную систему безопасности, то кто Дамьен такой, чтобы его останавливать?

 

— Чем бы дитя ни тешилось… — пробормотал он, когда Лейто наконец отправился спать.

 

 

 

Узнать о дальнейшей судьбе членов ДИСС заняло у Дамьена совсем немного времени, наметить план следующих действий — и того меньше. Как только Лейто проснется, они наведаются в тюрьму, чтобы лично допросить бывших продажных полицейских. Исходить из предположения, что все смерти и покушения — искусно разработанный план с целью отомстить за лишение свободы, было проще всего, но что-то подсказывало Дамьену, что эта гипотеза не выдержит проверки реальностью. Лейто был прав: почему именно сейчас?

 

В остальном картина вырисовывалась вполне конкретная, Дамьен склонен был согласиться с выводами Лейто: кто-то явно имел зуб на участников штурма резиденции президента. Не случись пожара в школе Лейто, Дамьен поставил бы на самую очевидную теорию: кто-то убирает главарей банд Тринадцатого района, чтобы укрепиться на территории. Возможно, новый игрок, разделывающийся с конкуренцией и устанавливающий свои порядки. Но Лейто не был главарем банды, его интересы лежали в противоположном направлении. Его авторитет в Тринадцатом районе зиждился не на криминале, а на заботе о жителях гетто. Гипотетически, даже если в преступном мире появился новый лидер, убирать Лейто ради укрепления позиций не имело никакого смысла. Кроме того, новый игрок не стал бы избавляться от конкурентов молча. Убийства определенно осуществлялись бы напоказ, как послание всем криминальным синдикатам, как заявление на власть, демонстрация силы. То, что происходило сейчас, заявлением не было. Скорее, это походило на хорошо продуманный план мести.

 

Томасо размышлял над возможными мотивами злоумышленников, разрабатывая одну теорию за другой и составляя мысленные заметки, чтобы после поделиться ими с Лейто. Пока что их круг подозреваемых и количество зацепок не внушали оптимизма, но Дамьен был полон решимости распутать этот клубок и предотвратить очередную бессмысленную смерть.

 

Полицейский сам не заметил, как задремал. Диван Лейто оказался до неприличия комфортным, а хозяин дивана всё же выдернул Дамьена из постели посреди ночи, нарушив режим отдыха, которого Томасо старался придерживаться, как и любого другого распорядка в своей жизни.

 

Он не знал, сколько проспал, по ощущениям — всего пять минут, но проснулся Дамьен от прикосновения к плечу. Открыв глаза, он увидел склонившегося над собой Лейто, тот прижимал палец к губам, жестом веля Дамьену не шуметь.

 

— У нас меньше минуты, прежде чем сюда заявятся незваные гости, — прошептал он, взял полицейского за руку и рывком поднял с дивана.

 

— Здесь есть запасной выход? — шепотом спросил Дамьен.

 

— Балкон, — скомандовал Лейто, увлекая Томасо за собой и ведя его к шторе, за которой скрывалась балконная дверь. — Я надеюсь, ты не растерял сноровку, — дразняще ухмыльнулся он, повернувшись к полицейскому.

 

Дамьен тихо выругался. Он всё ещё ценил вызов своим физическим возможностям, но, по правде говоря, с некоторых пор был уверен, что отныне будет покидать высотные здания исключительно через дверь на первом этаже. И вот Лейто снова предлагает ему испытывать себя на прочность. С другой стороны, не то чтобы у них имелся выбор. Дамьена одолевали серьезные сомнения в том, что на злоумышленников, кем бы они ни были, подействует его полицейский авторитет.

 

Численность противника им неизвестна, но оставаться и выяснять представлялось неразумным. При всех своих рисках, даже спуск с двенадцатого этажа по чужим балконам был безопаснее альтернативы. Они должны покинуть дом Лейто так или иначе. Дамьен надеялся, что «сноровка», как выразился друг, его действительно не подведет.

 

— Давай за мной, к соседям снизу, — тихо сказал Лейто, в мгновение ока перебравшись через балконное ограждение. Взявшись обеими руками за балясины, он съехал по ним вниз и прыгнул на соседский балкон. Снизу раздался грохот, Лейто очевидно задел кофейный столик, и Дамьен поспешил последовать за ним, понимая, что звук могли слышать и злоумышленники, а, значит, у него не так много времени.

 

Когда он перекидывал ногу через перила, штора отодвинулась, и Дамьен увидел темную фигуру. Балконная дверь открылась, и, уже спускаясь, Томасо услышал хлопок выстрела из пистолета с глушителем. Полицейский уклонился, и пуля просвистела мимо его уха, но последовал второй выстрел, и Дамьен ощутил удар в плечо и резкую боль. Пальцы разжались, и Томасо повис на одной руке. Понимая, что так ему не хватит импульса для прыжка, он схватился за балясину снова, превозмогая боль в простреленном плече, слегка раскачался и прыгнул.