1 - 20 of 62 Works by Azusa_s

Navigation

Listing Works

  1. Tags
    Summary

    “Sorry we couldn’t make it to the wedding. We’ve been pretty busy.”
    Suzuki put a little too much emphasis on the we, his gaze pinned on the two of them beneath the mocking lift of his mouth.
    Beside him, Liana’s former partner pressed a hand briefly to his brow and gave the faintest roll of his eyes, looking mildly exasperated by his companion’s insolence—the Shinya in Liana’s memory had never been the sort of man to let even such subtle emotions show. Or so she had thought.

    -

    Post-canon. Suzuki once again provokes Giulio and Liana—this time as Sugiki’s official boyfriend.

    Language:
    English
    Words:
    2,728
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    6
    Kudos:
    49
    Bookmarks:
    4
    Hits:
    401
  2. Tags
    Summary

    「結婚式行けなくてごめんね。俺ら忙しくてさー。」
    俺ら、に必要以上のアクセントをつけたスズキの目が、白々しく上がった口角の上で二人を睨みつけている。その隣でリアナのかつてのパートナーは、連れの不遜な態度に半ば呆れた様子で、目頭を押さえて微かに天を仰いだ。——彼女の記憶に残る彼は、こんな風に感情の機微を態度に出す男ではなかった筈なのに。
    -
    映画後、正式に杉木の恋人となった鈴木が、リアナとジュリアを挑発するお話です。

    Language:
    日本語
    Words:
    5,972
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    8
    Hits:
    146
  3. Tags
    Summary

    This man—one who could only grow stronger by hurting himself—this time, Suzuki finally understood how to reach out.
    He stepped in front of Sugiki. Then, as if in prayer, he extended his hand.
    Sugiki’s eyes widened as he looked up at him.
    “The waltz is a courtship dance, isn’t it?”
    To ask for his love, there should never have been any other way but this.

    -
    After the film, they finally put into words—and into dance—what they are to each other.

    Language:
    English
    Words:
    2,573
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    12
    Kudos:
    68
    Bookmarks:
    3
    Hits:
    566
  4. Tags
    Summary

    “…Can’t you tell I’m resisting?”
    Suzuki lifted his head and met Sugiki’s glare.
    “You’re resisting because you’re afraid.”
    Sugiki’s eyes curved into a cold smile.
    “Afraid? Of you?”
    “No. Of yourself.”
    Suzuki slid his hand from Sugiki’s wrist into his palm, settling them almost into a waltz hold.
    “You don’t get to turn someone into a princess, then dance alone.”

    -

    What happened between the train kiss and Blackpool.

    Language:
    English
    Words:
    3,545
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    12
    Kudos:
    53
    Bookmarks:
    7
    Hits:
    452
  5. Tags
    Summary

    自分を痛めつける事でしか強くなれないこの男を、他の誰でもない、自分の手で救ってやりたいという思いは、一度は拒絶された今も尚変わらない。そのためには、どう手を伸ばせばよいのか、今度こそ鈴木は、はっきりわかった気がした。
    杉木の前に立ち、背筋を伸ばす。そして祈るような思いで、左手を差し伸べた。
    杉木は目を見開いて、鈴木の顔を見上げる。
    「ワルツの起源は求愛なんでしょ。」
    -
    言葉とダンスを交わして関係を正式にする二人のお話です。

    Language:
    日本語
    Words:
    5,305
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    2
    Kudos:
    8
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    145
  6. Tags
    Summary

    “Hey, Shinya—how’s your love life with the emperor going?”  
    Mateo tossed it out half-jokingly. Shinya’s reaction came a beat too late.
    “…What are you talking about?”
    He fumbled as he lit a cigarette. Mateo leaned in, studying his face. Uncharacteristically, Shinya looked away. When he finally exhaled, his chest lifted as if bracing himself. Only then did he meet Mateo’s eyes.
    “We kissed.”

    -
    A story told from the point of view of Suzuki’s friend, who works at a bar he frequents.

    Language:
    English
    Words:
    6,228
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    6
    Kudos:
    86
    Bookmarks:
    12
    Hits:
    584
  7. Tags
    Summary

    「フェリスアニョヌエヴォ(あけおめ)!」
    ジョルダニがハバナクラブをグラスに注いでカウンターに出す。
    「よぉシンヤ、帝王との恋路はどうだ?」
    マテオが冗談半分にそう聞くと、シンヤの反応が一拍遅れた。
    「……何言ってんの。」

    -
    鈴木の友人視点のお話です。

    Language:
    日本語
    Words:
    12,530
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    3
    Hits:
    120
  8. Tags
    Summary

    「……嫌がっているのがわかりませんか?」
    鈴木は顔を上げて、睨みつける杉木の目を真っ直ぐ見返して言った。
    「あんたは嫌がってるんじゃない、怖がってるんだよ。」
    杉木の目が冷たく笑う。
    「僕が?あなたをですか?」
    その嘲笑の内側を、暴いてみせると鈴木は誓ったのだ。
    「いいや、あんた自身をだ。」

    -

    電車のキスとブラックプールのシーンの間を繋ぐ一幕です。

    Language:
    日本語
    Words:
    6,761
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    2
    Kudos:
    7
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    231
  9. Tags
    Summary

    A choreography where the follower draws the leader’s head in, cradling it close. You leaned in until the distance blurred even the edges of my vision, your voice murmured at a range so intimate its frequency seemed to vibrate against the back of my skull.
    “Are you actually dancing like you think you could fuck like that?”
    Heat flared low in my gut.
    “…With you?”

    -
    Suzuki and Sugiki’s practice of the waltz and the rumba, told from their respective perspectives.

    Language:
    English
    Words:
    1,399
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    36
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    475
  10. Tags
    Summary

    「なぁ、本気でヤりたいと思ってる?」
    フォローがリードの頭を抱き込むようなコレオグラフィー、瞼の輪郭もぼやけるほどの至近距離で囁かれるその声の、頭蓋の裏側を震わせるような周波数。——腹の奥が沸き立つ。
    「……あなた相手にですか?」

    Language:
    日本語
    Words:
    2,257
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    9
    Hits:
    190
  11. Tags
    Summary

    As he stood there, barely holding himself together, Aki wrapped her arms around him just as firmly. When standing on your own was too hard, a dance partner was the one who offered their hand in support. She was ready to take on his sorrow with him, and to keep dancing.
    -
    A story told from Aki’s point of view, about how she quietly and steadfastly supports Suzuki at his side as he grows through learning what love is.

    Language:
    English
    Words:
    2,818
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    14
    Kudos:
    73
    Bookmarks:
    8
    Hits:
    525
  12. Tags
    Summary

    崩れ落ちそうになりながら必死に立っている彼を、アキは力強く抱き返す。一人では立っているのも辛い時、手を差し伸べて支えになるのがダンスパートナーだ。彼の悲しみを一緒に抱えて踊る覚悟は、とうに出来ている。
    -
    恋を経て成長した鈴木を一番側で静かに強かに支えた、アキ視点のお話です。

    Language:
    日本語
    Words:
    5,659
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    13
    Hits:
    158
  13. Tags
    Summary

    "Lame man."
    The dull ache of the temperature difference—hot blood pumped from my heart, surging into the thin vessels of my cold, stiffened fingertips. My own exhaled breath was white, clinging to me like the smoke from his cigarettes that had become inseparable from my body along with the Rumba rhythm. Yet, this odorless, trembling breath melted into the cold air and vanished without taking a single step forward.

    various scenes through Sugiki’s perspective, centered on the consistent motif of the things around their neck.

    Language:
    English
    Words:
    702
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    25
    Hits:
    354
  14. Tags
    Summary

    「つまんねぇ。」
    冷えて硬くなった指先の細い血管に、心臓から運ばれた熱い血液がじんと流れる温度差の、鈍い痛み。
    自ら吐いた息が白く、ルンバのリズムと共に身体に纏わりついて離れなくなった、彼の煙草の煙のようだった。しかし無味無臭の震えた吐息は、一歩も踏み出せないまま冷気に溶け込んで消えてゆく。

    -

    繰り返し描写される首にまとわりつくものをモチーフに、杉木視点で各場面を語りました。

    Language:
    日本語
    Words:
    1,232
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    2
    Kudos:
    9
    Hits:
    228
  15. Tags
    Summary

    「部長はおちょくってるだけかもしれませんけど、明らかに、意図的にそこに踏み込んで来ようとする。俺と春田さんだけの領域に。そして春田さんはそれを無防備に受け入れてしまう。その度に俺は不安になります。」

    春田と牧がパートナーとして自分たちの関係を大切にしていくにあたって、部長との付き合い方を考え直すお話です。

    Language:
    日本語
    Words:
    11,312
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    2
    Kudos:
    9
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    115
  16. Tags
    Summary

    〈うん、なんとなく、英語できそうな気がしてきた〉
    ハートの心が誇らしさで満ちてゆく。
    〈できるよ!おまえは文法だのスペルだの理屈を頭に詰め込むより、とにかく話してみる方が向いてると思う、手話だってすごく上達早いし〉
    〈うっそだ!自分でわかってるよめっちゃカタコトだって〉
    〈カタコトでいいんだよ、文法が間違ってても、最適の単語じゃなくても、おまえはとにかく伝えようとするし、そうやって会話の中で出てきた新しい単語はすぐ覚えるし、正直、俺が手話始めた頃より上達早くて悔しいよ〉
    〈そりゃ俺にはおまえがいるからね、でもおまえは最初はネットの動画とか観て、ほぼ一人でやってたんだろ?そっちの方がすごいよ、俺には無理〉
    〈うん、まあでも俺は座学もそこまで苦にならないから、それでもそこそこ身に付いたんだけどさ、でも正直言って、おまえと直接毎日いっぱい話すようになってから、俺も手話上達したよ〉

    Language:
    日本語
    Words:
    5,479
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    3
    Hits:
    45
  17. Tags
    Summary

    彼が死ぬ前も、死んだ後も、生きることはいつだって容易い事ではなかった。
    それでも、生きていくしかない。私も、この人も。少なくとも、その困難に一緒に立ち向かえる伴侶を得て。
    「いい男じゃない、あいつよりずっと。」
    彼は何も言わずに、ただ微笑んだ。

    Language:
    日本語
    Words:
    9,843
    Chapters:
    1/1
    Hits:
    34
  18. Tags
    Summary

    My name is Tine. I am a 15cm tall plush doll. I was born on Big Tine’s last birthday. I have a boyfriend who was born on the same day. His name is Wat. He is frowning next to me wearing a football uniform that matches mine. He may not look happy but I know he is actually very happy standing next to me because I know he likes me a lot. In happiness and in sorrow, Wat is always frowning and I am always smiling because we are plush dolls.

    Language:
    English
    Words:
    1,030
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    4
    Kudos:
    31
    Bookmarks:
    3
    Hits:
    263
  19. Tags
    Summary

    Twitter(yoiaz1)で掲載した短編たちです。

    Language:
    日本語
    Words:
    67,602
    Chapters:
    49/?
    Kudos:
    20
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    729
  20. Tags
    Summary

    「三月十二日、ティパコーン様、こちらで間違いないですか?」
    「はい、ありがとうございます。」
    引退を間近に控えた叔母が不在の店を、今日は一人で任されている。ご予約いただいたバースデーケーキは、シンプルなスポンジと生クリームの土台に、青いアイシングで簡単なメッセージを書いただけのもの。祖父の代には予約なしで柔軟にホールケーキの需要に対応するために、いつも毎日一台置いていたというそれはもうメニューにはないものだが、今回特別に注文を受けて、叔母が朝出かける前に仕上げてくれた。

    三代続く街のケーキ屋さん視点で、数十年にわたって記念日の折にケーキを求めて店を訪れる皆のお話です。

    Language:
    日本語
    Words:
    6,218
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    2
    Hits:
    92

Filters

Filter results:
Submit

Include

?
Include Ratings
Include Warnings
Include Categories
Include Fandoms
Include Characters
Include Relationships
Include Additional Tags

Exclude

?
Exclude Ratings
Exclude Warnings
Exclude Categories
Exclude Fandoms
Exclude Characters
Exclude Relationships
Exclude Additional Tags

More Options

Crossovers
Completion Status
Word Count
Date Updated
Submit

Clear Filters

Navigation