19 Works by casslcfr

Listing Works

  1. Tags
    Summary

    Страх можна було зблювати, щастя застрягало у плоті і кололось, як шерстяна каміза; його хотілося винути з грудей і покласти в лаковану темну скриньку, щоб носити з собою і розкривати тільки в особливі дні. Іноді Ґеральт думав, що це становиться нестерпним. 

    Language:
    Українська
    Words:
    960
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    1
    Kudos:
    7
    Hits:
    73
  2. Tags
    Summary

    коли на кісточці куроро з'являється перша чужа подряпина, він майже не дивується. мовчки задирає штанину і дивиться, як на зведеній раптовим болем нозі розповзається червона лінія.

    Language:
    Українська
    Words:
    524
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    1
    Kudos:
    9
    Hits:
    101
  3. Tags
    Summary

    Geralt reaches forward, hangs over Jaskier and puts a hand on his waist.

    "What's your head to me" he says slowly, watching the mirth on Jaskier's face fade into a slight shadow of desire. "An empty skull, and nothing more. But I can bite off your tongue quite well."

    Jaskier purses his lips and looks at him defiantly. "So what are you waiting for?"

    Language:
    English
    Words:
    1,648
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    4
    Kudos:
    70
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    1,292
  4. Tags
    Summary

    Вперше Лайт вбиває ненавмисно. Він з цікавістю підіймає верх дитячого черевичка і розглядає буру пляму з крил та лапок; панцир листоїда розкришився і тепер блищить синіми уламками в тон лакованої туфельки.

    Language:
    Українська
    Words:
    518
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    1
    Kudos:
    17
    Hits:
    46
  5. Tags
    Summary

    З самого Оксенфурту Любисток носив перчатки.

    Language:
    Українська
    Words:
    674
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    3
    Kudos:
    37
    Hits:
    188
  6. Tags
    Summary

    — любистку… — ґеральт потер перенісся, — що за в біса дзеркало яцрес і до чого тут твої колишні? воно показує кількість людей, що хочуть тебе вбити?

    — ні, дорогий мій, дзеркало яцрес — тобто, серця, як ти розумієш, показує найглибші бажання твого, ну, власне, серця, а не чужих.

    Language:
    Українська
    Words:
    1,071
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    1
    Kudos:
    13
    Hits:
    139
  7. Tags
    Summary

    — мені подобається, як ти елегантно сидиш у кутку і мислиш.

    ґеральт втомлено підвів очі. юнак, що постав перед ним у тусклому світлі вечірнього сонця, яке ледве сягало столику в кінці таверни, виглядав як раз так, як належить тому, хто здатний вдатися до подібної фрази — навіть не в якості знайомства, а взагалі, в цілому як до вербального способу спілкування: розкішний кафтан кольору насиченої бірюзи, який прикрашали видовжені розрізи, як на пирогу з малиною, чортова лютня і жодного натяку на страх чи морщинки на обличчі, — навряд йому перевалило хоча б за двадцять.

    Language:
    Українська
    Words:
    1,120
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    8
    Kudos:
    40
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    210
  8. Tags
    Summary

    — Ти часто думаєш про смерть?

    — Дивне питання для того і від того, хто займається справою Кіри.

    Language:
    Українська
    Words:
    814
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    7
    Kudos:
    29
    Hits:
    133
  9. Tags
    Summary

    Ґеральт не любить літо — не любить виснажливу спеку і задушливе повітря, від якого під одягом пріє шкіра, нагрівається і свербіє від цівочок поту на спині.

    Language:
    Українська
    Words:
    367
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    1
    Comments:
    2
    Kudos:
    23
    Hits:
    56
  10. Tags
    Summary

    бачиш, любчику, то зорі
    м’яко крадуться, як миші.
    і виблискують, прозорі
    в темній-темній нічній тиші.

    Language:
    Українська
    Words:
    81
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    1
    Kudos:
    11
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    24
  11. Tags
    Summary

    ґеральт їхав лише на тиждень: потрібно було перевірити селище поблизу на наявність утопців, а тягти в цю глушину любистка і цирі було, по-перше, безглуздо, по-друге — небезпечно, причому швидше для утопців, ніж для цих двох безпосередньо, про що він і повідомив, але вони все одно влаштували справжнісінькі проводи зі сльозами та хусточками.

    Language:
    Українська
    Words:
    454
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    1
    Comments:
    1
    Kudos:
    23
    Hits:
    90
  12. Tags
    Summary

    лайт в черговий раз думає, навіщо взагалі потрібна посада старости, якщо сфера його повноважень не дозволяє надсилати особливо набридливих студентів до забороненого лісу на покарання. гоґвортс!ау з вершковим пивом і двома слизеринськими студентами.

    Language:
    Українська
    Words:
    839
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    6
    Kudos:
    37
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    138
  13. Tags
    Summary

    – Голова мені твоя нащо, – повільно тягне він, спостерігаючи, як веселість на його обличчі змінює легка тінь бажання – порожня черепушка, та й годі. А ось язика я тобі відкусити цілком здатен.

    Любисток стискає губи і дивиться на нього зухвало.

    – Ну так чого ти чекаєш?

    Language:
    Українська
    Words:
    1,413
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    2
    Kudos:
    28
    Hits:
    220
  14. Tags
    Summary

    – Що ти будеш робити після війни, Ґеральте?

    Language:
    Українська
    Words:
    607
    Chapters:
    1/1
    Collections:
    1
    Comments:
    4
    Kudos:
    14
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    87
  15. Tags
    Summary

    хісока теж відчувається, як звичка; як здмухнути зайві пасма з чола, як намацати пакет молока в ранковій напівтемряві або притримувати кришку чайника з окропом. куроро не спішить її позбутись: можливо, іноді невелика доза адреналіну, отримана не за допомогою нікотину, не буде зайвою.

    Language:
    Українська
    Words:
    504
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    1
    Kudos:
    9
    Hits:
    85
  16. Tags
    Summary

    леоріо нарешті обертається, не відриваючи рук від канатів, дивиться на курапіку, мружиться від яскравих променів.  курапіка і сам немов сонце: теплий і світлий, такий, який цілує крізь штори вранці і фарбує обличчя у ластовиння. 

    Language:
    Українська
    Words:
    629
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    8
    Kudos:
    16
    Hits:
    97
  17. Tags
    Summary

    Chrollo often questions the nature of Hisoka's actions: while resting on the library chair, cleaning heavy tomes and balancing on the rotten planks of an old university stepladder, kissing behind a stack of dusty volumes and on the polished oak of a table. Each time, the answer seems to be ready to finally break loose, no longer hiding in the corners of pink lips, but again and again dies on the tip of the tongue along with Chrollo's hopes, however, as well as with any complaints

    Language:
    English
    Words:
    531
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    1
    Kudos:
    28
    Hits:
    429
  18. Tags
    Summary

    І не було нічого, лише холод, наче вона не людина більше.
    Легка й фантомна, неначе тінь.
    Ефемерне видіння.

    Language:
    Українська
    Words:
    462
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    9
    Hits:
    25
  19. Tags
    Summary

    Сьогодні розказать вам мушу,
    Історію, як світ стару.
    Про демона, що любить душі,
    І ґрафа, що затіяв гру.

    Language:
    Українська
    Words:
    385
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    3
    Kudos:
    17
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    59

Filters

Filter results:
Submit

Include

?
Include Ratings
Include Warnings
Include Categories
Include Fandoms
Include Characters
Include Relationships
Include Additional Tags

Exclude

?
Exclude Ratings
Exclude Warnings
Exclude Categories
Exclude Fandoms
Exclude Characters
Exclude Relationships
Exclude Additional Tags

More Options

Crossovers
Completion Status
Word Count
Date Updated
Submit

Clear Filters